DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рассказ | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор маленьких рассказовvignettist
автор маленьких рассказов, литературных портретовvignettist
автор рассказаrelater
автор рассказовshort-story writer
автор рассказовstorywriter
автор рассказовstoryteller
автор рассказовstory writer
автор рассказов, повестей, сказокstory-writer
американский писатель, автор романов и рассказовUS novelist and short-story writer
анекдот или шутка по ходу рассказаaside
анекдот по ходу рассказаaside
антология американских рассказовa miscellany of American short stories
безупречный рассказa story without a flaw
бесконфликтный рассказfacile story (Interex)
бессвязный рассказconfused tale
бесстрастный рассказ о смерти ребёнкаa dead-pan account of a child's death
бесцветный рассказinsipid story
бесцветный рассказdull story
быть естественным следствием его рассказаfollow from his story (from this, from the premises, etc., и т.д.)
в виде рассказаtale wise
в его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных фактаhis account of the accident misses out 1 or 2 important facts
в её рассказе были нестыковкиthere were some inconsistencies in her story (bigmaxus)
в её рассказе было много противоречий, и её легко уличили во лжиshe was not sure of her story and was easily tripped
в её рассказе концы с концами не сходятсяher story does not hang together
в конце рассказаat the end of the story
в рассказе звучала оптимистическая ноткаa note of hope threaded the story
в рассказе столько поворотов и отклонений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряетсяthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost
в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряетсяthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost
в рассказе эта история становилась ещё интереснееthe story lost nothing in the telling
в ходе рассказаin the telling
в чём же, собственно, соль вашего рассказа?exactly what is the essence of your story?
в этом рассказе нет ни слова правдыthis account contains not a syllable of truth
в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделкуthe story alludes to a recent transaction
ваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышалyour story agrees with what I had already heard
вводить отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. into a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
вводить отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. in a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
верить рассказуcredit a story
видеть интересный рассказ в книгеsee an interesting story in a book (a letter in a box, a girl in a room, smb. at a distance, etc., и т.д.)
включать отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. into a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
включать отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. in a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
вот что говорилось в рассказеso the story ran
впечатляющие рассказы о приключенияхstirring tales of adventures
вплетать отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. into a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
вплетать отдельные события и т.д. в рассказweave incidents facts, episodes, etc. in a story (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.)
все эти рассказы только дразнили его воображениеall those stories only tickled his fancy
вставной рассказmetastory (КГА)
вся соль рассказаthe whole point of the story
вы должны прочитать этот рассказyou must read this short story
вы дочитали рассказ?have you finished the story?
выдуманный рассказmade-up story
вытекать из его рассказаfollow from his story (from this, from the premises, etc., и т.д.)
выяснить, что легло в основу рассказаrun the story back to its source
газета на видном месте помещает рассказthe newspaper features a story
герой рассказаprotagonist (A_Tribunsky)
герой рассказаthe hero of a story
гости внимательно слушали его рассказhe held the guests with his story
грустный рассказsorrowful tale
давать рассказ на третьей страницеrun a story on the third page
далее в рассказе говоритсяthe story proceeds as follows
далее в рассказе говоритьсяthe story proceeds as follows
два различных рассказа об одном и том же событииtwo versions of an event
делить рассказ на частиbreak the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
дело не в самом рассказе, а в том, как его рассказываютthe point lies more in telling than in the tale
детективный рассказmystery
до него не дошла сама изюминка рассказаhe missed the point of the story
до него не дошла сама суть рассказаhe missed the point of the story
доверять чьему-либо рассказуtrust account
доводить рассказ до 1840 годаtake the story up to 1840
догадаться о том, как кончится рассказguess the end of the story (smb.'s thoughts, the nature of his offer, etc., и т.д.)
достоверный рассказtrue-life account of something (о чём-либо)
достоверный рассказtrue-to-life account of something (о чём-либо)
доходить до определённого момента рассказаcome (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev)
доходить до определённого момента рассказаcome (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev)
дочитать рассказ до концаread on to the end of the story
душещипательный рассказa human-interest story
его манера рассказывать делает его рассказ более интереснымhis manner lends colour to his story
его очерки и рассказы не утратили популярностиhis essays and tales remain popular
его рассказ был сплошной выдумкойhis story was an entire fabrication
его рассказ был хорошо принятhis story went down well
его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочкуhis story sounded convincing so I fell for it
его рассказ звучит убедительноhis story rings true
его рассказ навеял грусть на слушателейhis story plunged the audience into gloom
его рассказ навеял грусть на слушателейhis story cast a gloom over the audience
его рассказ нагнал на меня скукуhis story made me yawn
его рассказ нас расстроилhis narrative unsettled us
его рассказ не очень убедителенhis story does not carry much conviction
его рассказ не произвёл на меня никакого впечатленияhis story didn't impress me
его рассказ не соответствует фактамhis story does not agree with the facts
его рассказ не тронул меняhis story didn't impress me
его рассказ подтверждает её словаhis story fits in with hers
его рассказ произвёл на меня удручающее впечатленияhis story depressed me terribly
его рассказ соответствует фактамhis story coincides with the facts
его рассказ – сплошная выдумкаhis story is pure invention
его рассказ – сплошная ложьhis story is a mass of lies
его рассказ сходится с моимhis story agrees with mine
его рассказу не хватает остротыhis story wants spice
его рассказу не хватало изюминкиhis story lacked spice
его рассказы были не в пример интереснееhis stories were more interesting by far
его рассказы были не в пример интереснееhis stories were far more interesting
его сбивчивый рассказ об этомhis blundering account of this
ей понравился рассказ из-за естественности диалоговshe liked the story for the naturalness of dialogue
ещё раз переделать рассказwrite a story anew
её рассказ произвёл на нас большое впечатлениеher story made a big impression on us
женщина-автор душещипательных рассказовsob sister
живые детали в рассказеvivid touches in the story
забавлять его рассказамиamuse him by telling stories (by cracking jokes, by solving riddles, by making things with coloured paper, etc., и т.д.)
завершить рассказ моральюtag a moral to a story
задавать вопросы по рассказуask questions on the story (kee46)
закадровый рассказoff-screen narration (Tanya Gesse)
закончить рассказ традиционной концовкойfinish off the story with the traditional sentence (with an interrogation mark, in his usual manner, etc., и т.д.)
замечательный рассказa whale of a story
занимательные рассказы для детейwonder book
занимательные рассказы для детейwonder-book
захватывающий рассказthrilling narrative (ART Vancouver)
захватывающий рассказpage-turner (very interesting and engaging story Geras)
захватывающий рассказcompelling tale (powerful story that keeps you interested Geras)
захватывающий рассказengrossing narrative
здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтраhere I must stop, I'll go on with the story tomorrow
игра, в которой нужно составить список слов прилагательное, цвет, название животного, число и тп, а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ.Mad Libs (otlichnica_po_jizni)
игра, в которой нужно составить список слов, например прилагательное, цвет, название животного, число и т.п., а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ.Mad Libs (Mad Libs is a phrasal template word game where one player prompts others for a list of words to substitute for blanks in a story, before reading the – often comical or nonsensical – story aloud. otlichnica_po_jizni)
известный рассказan oft told story
инсценировать рассказarrange a story as a play in the theatre
интерес, вызываемый книгой, рассказомreadability
интересный рассказa good story well put
интересный, хорошо преподнесённый рассказa good story an anecdote, a witticism, a jest, a joke, etc. well put (и т.д.)
интересный, хорошо преподнесённый рассказa good story well put
к этому рассказу будут иллюстрации?is there any art with this story?
"Кентерберийские рассказы"the Canterbury Tales (знаменитое (незаконченное) произведение Дж. Чосера, один из первых памятников на общеангл. лит. языке)
Кентерберийские рассказы ЧосераCanterbury tales
клясться, что в его рассказе всё правдаswear that his story is true (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.)
колоритный рассказpicturesque account
конец его рассказа был неожиданнымhe finished off the story unexpectedly
коротенький рассказhistoriette
короткий рассказshort story
короткий рассказa short story
короткий рассказstoryette
короткий рассказstoriette
короткий рассказanecdote
леденящие душу рассказыhaircurling stories
линия рассказаthe thread of the story
личные рассказыpersonal stories (Кунделев)
логичный рассказcoherent story
мальчишки слушали рассказы моряка как зачарованныеthe sailor's stories charmed the boys
мастер рассказаmaster storyteller
мастер художественного рассказаafter-dinner speaker (Serge Ragachewski)
можно ли верить его рассказу о случившемся?can you trust his account of what happened?
можно ли доверять его рассказу о случившемся?can you trust his account of what happened?
мой рассказ бледнеет перед вашимmy story pales beside yours
мы слушали рассказ о краже с широко раскрытыми глазамиthe description of the theft was an eye-popper
на днях мне попался на глаза интересный рассказI saw an interesting story the other day
набросать план рассказаframe a story
назидательный рассказexemplum
напечатать рассказ и т.д. на первой страницеrun the story this account, the article, this cartoon, etc. on page one
написание рассказовstory-telling
написание рассказовstory telling
написание рассказов, повестейstory-telling
написать инсценировку рассказаarrange a story a novel for the stage (рома́на)
написать сценарий по роману, рассказуscenarize
научно-фантастический рассказan SF сокр. от science fiction story
научно-фантастический рассказ в картинкахscience-fiction comic strip (напр., см. Buck Rogers Taras)
начало его рассказа и т.д. не вяжется с концомhis story her version of the story, their account of what happened, etc. does not hang together
наш рассказ его ничуть не тронулhe wasn't in the least moved by our story
наши сердца трепетали от этих рассказовour hearts were thrilled by those tales
незаконченный рассказunfinished story
неинтересный рассказa flat story
неправдоподобный рассказgalley yarn
неправдоподобный рассказghost story
неправдоподобный рассказtall story
неправдоподобный рассказimpossible story
неправдоподобный рассказ или слухghost-story
нескладный рассказlame story
нить рассказаthe thread of a story
нравоучительный рассказa moral tale
нравоучительный рассказmorality tale (A.Rezvov)
нравоучительный рассказa story with a moral
обрывать рассказ на самом интересном местеcliffhang
он быстро дописал конец рассказаhe finished off the story quickly
он в общих чертах пересказал мне рассказhe gave me a general idea of this story
он ввёл эту тому в свой рассказhe worked this theme into his story
он до слёз смеялся над его рассказомhe laughed at his story so hard that tears came to his eyes
он дополнил свой рассказ новыми подробностямиhe supplemented his story with new details
он дополнил свой рассказ новыми подробностямиhe added new detail to his story
он ей голову вскружил своими рассказамиhe turned her head with his stories
он занимал нас своими рассказамиhe entertained us with his stories
он кое-что присочинил в своём рассказеhe stretched the truth somewhat in his description of the events
он кое-что присочинил в своём рассказеhe invented a few things in his story
он корпел весь день, отстукивая на машинке свой новый рассказhe has been hard at work all day, banging out a new story
он оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонокhe broke off telling the story to answer the telephone
он пишет изящные маленькие рассказыhe writes pretty little stories
он пишет рассказы, но его любимой формой являются пьесыhe writes stories but the theatre is his favorite medium
он подкреплял свой рассказ фактамиhe supported his story with facts
он подтвердил свой рассказ фактамиhe supported his story with facts (Taras)
он подтверждал свой рассказ фактамиhe supported his story with facts (Taras)
он придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафтаhe has pointed up his story with an effective use of local scenery
он придал рассказу о встрече яркий колоритhe painted a glowing picture of the encounter
он продолжал свой рассказhe went out with his story
он пытался объяснить скрытый смысл этого рассказаhe assayed to explain the hidden meaning of the story
он разработал сюжет этого рассказа с большой изобретательностьюhe managed the plot of the story with inventiveness
он расцветил свой рассказ приключениями, которых никогда не былоhe adorned his story with adventures that never happened
он сильно приукрасил рассказhe highly coloured the story (the description of the trip, the facts, etc., и т.д.)
он смешал в нужных пропорциях исторические факты, рассказы о путешествиях и анекдоты, и получилась невероятно увлекательная книгаhe has confected a curiously addictive blend of history, travel and jokes
она не портит рассказы заумными словамиshe does not clot her prose with crossword words
она одним духом выпалила свой рассказshe reeled off her story
они слушали его рассказ, затаив дыханиеthey listened to his story with breathless attention
они установили, что этот рассказ был также написан Чеховымthey found that this story was also written by Chekhov
основная идея рассказаthe basic idea of a story
основное содержание рассказаthe gist of the story
остроумный рассказwitty anecdote
от его рассказа у меня мурашки по телу пошлиhis story made my flesh creep
от его рассказа у нас волосы встали дыбомhis account made our hair stand on end
отдельные части рассказа не соразмерны друг с другомthe story lacks symmetry
отдельные части рассказа несоразмерны друг с другомthe story lacks symmetry
откровенный рассказcandid story
отличный рассказthe story is a world-beater
отнестись к рассказу критическиtake a story with a grain of salt
отнестись к рассказу с недовериемtake a story with a grain of salt
отрывки из рассказаsnatches of a story
охотничий рассказa fish story
охотничий рассказsnake story
охотничий рассказfish story (неправдоподобный)
охотничьи рассказыtraveller's tales
первый же рассказ принёс этому писателю известностьthe writer clicked with his first story
переделать рассказ в пьесуarrange a story as a play in the theatre
переделать рассказ роман в пьесуarrange a story a novel for the stage
перекладывать рассказ в стихиput a story into verse
переложить рассказ в стихиput a story into verse
переложить рассказ в стихиput a story into verses
перемежать рассказ остроумными репликамиseason the narrative with some humorous sallies
переработать рассказ в романexpand a short story into a novel
пересыпать рассказ остроумными репликамиseason the narrative with some humorous sallies
песенный рассказblackletter ballad (Andrey Truhachev)
песенный рассказbroadside ballad (Andrey Truhachev)
песенный рассказbroadsheet ballad (Andrey Truhachev)
песенный рассказstreet ballad (Andrey Truhachev)
печальный рассказtragical tale (story)
печальный рассказtragic tale (story)
печальный рассказsorrowful tale
по рассказамupon the hearing of
по рассказам очевидцевfrom the accounts of eyewitnesses (подойдет не во всех конструкциях) 4uzhoj)
по ходу рассказаas the story unfolds
поверят ли его рассказу в суде?will his story stand up in court?
подавать рассказsend in one's story (на конкурс, в журнал и т.п.)
подробно рассказывать о чём-либо дополнить рассказ деталямиpaint in the details
подробный рассказample narrative
подробный рассказrecital
подробный рассказa particular account
подробный рассказparticularism
подробный рассказdetailed account ("Pray let me have a detailed account of what the circumstances are which have disturbed you." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
подробный рассказIliad
подробный рассказ о своих несчастьяхthe recitation of one's woes
подробный рассказ о своих приключенияхthe recital of one's adventures
подхватить и продолжить рассказtake up smb.'s story (the tale, the thread of the narration, etc., и т.д.)
подхватить нить рассказаgather up the thread of the story
подхватить нить рассказаgather up the thread of a story
подхватить чей-либо рассказtake up story
позабавить кого-либо смешным рассказомdivert with an amusing story
получить удовольствие от рассказаenjoy the story (kee46)
пополнить рассказfill out the story (the book, smb.'s account, smb.'s analysis, etc., и т.д.)
поразмыслив, я могу сказать, что его рассказы слишком несовременныon reflection, I suppose his tales are just too old-fashioned
последняя строка юмористического рассказаpunch line
последовательный рассказcoherent story
построить рассказ на незначительном событииbuild up a story around an insignificant incident
посылать рассказsend in one's story (на конкурс, в журнал и т.п.)
поучительный, назидательный рассказexemplum
поэтические детали в рассказеpoetic touches in the story
правдивый рассказtrue story
правдивый рассказtrue-to-life account of something (о чём-либо)
правдивый рассказtrue-life account of something (о чём-либо)
правдивый рассказfaithful narrative
правдивый рассказa true-life story
правдоподобие этого рассказаthe verisimilitude of the tale
правдоподобный рассказlikely story (Taras)
правдоподобный рассказplausible story (Taras)
правдоподобный рассказtrue story (Taras)
правдоподобный рассказspecious tale
предварять доклад забавным рассказомintroduce a speech with an amusing anecdote (a subject with a short preface, a concert with a short speech, etc., и т.д.)
предпосылать несколько слов к рассказуpreface one's story with a few words
предпосылать рассказу анекдотpreface one's story with an anecdote
прекрасный рассказa whale of a story
прибавляющий своё в рассказеenlarger
приближаться к определённому моменту рассказаcome (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev)
придавать правдоподобие рассказуlend probability to a story
придать правдоподобие рассказуlend probability to a story
придумать всевозможные рассказыconcoct all kinds of stories
придумать рассказcook a story
придумывать всевозможные рассказыconcoct all kinds of stories
признавать достоверность рассказаadmit the truth of the story
приключенческий рассказa story of adventure
приключенческий рассказsuspense story (который держит читателя в напряжении)
приключенческий рассказan adventure story
приключенческий рассказstory of adventure
приключенческий рассказadventure story
прикрасить рассказhelp the matter in telling a story
приступать к рассказуbegin the process (a letter, one's speech, one's work, the job, a new life, a building, the construction, etc., и т.д.)
продолжать прерванный рассказresume a story
продолжать рассказcontinue the story (one's remarks, one's work, one's study of smth., one's way, etc., и т.д.)
продолжать рассказproceed with one's story
продолжение рассказа будет помещено в следующем номереthe story will be continued in our next number
продолжение рассказа будет помещено в следующем номереthe story will be continued in our next month's issue
продолжить прерванный рассказresume a story
продолжить рассказgather up the thread of the story
продолжить чей-либо рассказtake up story
прочитать детям рассказread a story to the children (a letter to one's brother, etc., и т.д.)
разбивать рассказ на частиdivide the story into parts
разбивать рассказ на частиbreak the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
развлекать дам рассказамиentertain ladies with stories (guests with music, a girl with fairy tales, etc., и т.д.)
развлекать его рассказамиamuse him by telling stories (by cracking jokes, by solving riddles, by making things with coloured paper, etc., и т.д.)
разрабатывать сюжет рассказаdevelop the plot of a story
рассказ был таким интересным, что он не мог от него оторватьсяthe story was so interesting that he read on till he had finished (пока́ не дочита́л до конца́)
рассказ в картинкахstrip (в газете, журнале и т.п.)
рассказ в картинкахstrip cartoon (в газете, журнале и т.п.)
рассказ в картинкахcomic strip (юмористический, приключенческий и т. п. картинки помещаются в виде поперечных полос в газетах и журналах)
рассказ, в котором героиня из бедной семьи становится богатойrags-to-riches
рассказ, в котором не было ничего, кроме нелепых фантазийa tale compact of moonstruck fancy
рассказ в сборнике рассказов, как правило первый, имеющий то же название, что и весь сборникtitle story (Stanislav Silinsky)
рассказ в стихахpoem
рассказ ведётся от имениthe story is told by
рассказ-верх совершенстваa story without a flaw
рассказ – верх совершенстваa story without a flaw
рассказ весьма сомнительныйthe story is a bit pink
рассказ взволновал его воображениеhis imagination was perturbed by the story
рассказ вызвал у меня жалостьthe story excited my pity
рассказ, давший название сборнику рассказовname story
рассказ даёт нам правдивую картину жизниthe story gives a true picture of life (kee46)
рассказ даёт нам реальную картину жизниthe story gives a true picture of life (kee46)
рассказ его не тронулthe story left him cool
рассказ и т.д. занимает шестнадцать страницthe story the manuscript, etc. runs to 16 pages (to three volumes, etc., и т.д.)
рассказ и т.д. захватил егоhe was carried away by the story (by the plot, by the music, etc.)
рассказ захватил меняthe story gripped me
рассказ и т. п.telescope
рассказ из первых устfirsthand account (DoctorKto)
рассказ кончается смертью герояthe story ends with the hero's death
рассказ конченthe story is out
рассказ, который не вяжется с фактамиa story that will not piece on to the facts
рассказ, который неизменно попадает во все сборникиa story that has become a fixture in anthologies
рассказ, который ошеломил меняa story that sat me up straight
рассказ ловко закрученthe story is skilfully woven
рассказ ловко придуманthe story is smartly invented
рассказ на сон грядущийbedtime story
рассказ, напечатанный на нескольких идущих подряд страницахtakeout
рассказ написан живоthe story is briskly brightly, carefully, well, etc. written (и т.д.)
рассказ начисто лишён юмораthe story was entirely bankrupt of humor
рассказ начисто лишён юмораthe story was entirely bankrupt of humour
рассказ не трогает егоthe story leaves him cold
рассказ о его приключениях слушаешь с волнениемhis adventures make an exciting story
рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышалhe commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings
рассказ о злоключенияхspiel
рассказ о любвиlove story
рассказ о любовном похожденииlove tale
рассказ о поездкеaccount of the trip
рассказ о привиденияхghost story
рассказ о привиденияхghost-story
рассказ о приключениях ковбоевa western saga
рассказ о происшествииaccount of an incident
рассказ о происшествийaccount of an incident
рассказ о путевых впечатленияхvoyage
рассказ о путешествииaccount of the trip
рассказ о Рождествеthe Nativity Story (MichaelBurov)
рассказ о себеintroduction (при знакомстве: Which brings me to how to stand out in a very crowded field: In a world where you are competing with 100's of others, my best advice is to introduce yourself with a well-crafted introduction. If you come in with a good intro, you're in the top 10%. If you have a good online presence the landlord can validate, you're probably in the top 5%. (Reddit) -- представиться, изложив хорошо подготовленный рассказ о себе рассказом ART Vancouver)
рассказ о себеstory of self (D. Zolottsev)
рассказ о событияхrecord
рассказ о событияхnarrative of the events (ART Vancouver)
рассказ о странствиях и подвигахOdyssey
рассказ о таком плаванииperiplus
рассказ оказался очень кстатиthe story came pat to the occasion
рассказ, основанный на действительном происшествииa story founded on fact
рассказ от которого мороз по коже подираетspooky story
рассказ, от которого мороз по коже подираетspookish story
рассказ, от которого мороз по коже подираетsick story
рассказ, от которого мороз по коже продираетspooky story
рассказ очевидцаfirst-hand account (Taras)
рассказ очевидцаan eyewitness account (bookworm)
рассказ очень взволновал меняthe story excited me so much
рассказ, по которому назван сборникname-story
рассказ поражает меня своей нелепостьюthe story strikes me as ridiculous
рассказ построен вполне логичноthe story hangs together well
рассказ публикуется в нескольких номерахthe story appeared in parts (журнала, газеты и т. п.)
рассказ разжёг его честолюбиеthe tale inflamed his ambition
рассказ с моральюa story with a moral
рассказ с оттенком сатирыa story with a strain of satire
рассказ с элементом сатирыstory with a strain of satire
рассказ с элементом сатирыa story with a strain of satire
рассказ сильно поразил моё воображениеthe story excited me so much
рассказ становится растянутым и бессодержательнымthe tale becomes overblown and thin
рассказ требует доработкиthe story needs the file
рассказ требует отделкиthe story needs the file
рассказ умело сочинёнthe story is skilfully woven
рассказу не хватает живостиthe story lacks punch
рассказы в картинкахcomics (обыкн. с подписями)
рассказы в картинкахcomics
рассказы в картинках с подписямиcomics
рассказы и т. п. о чьей-либо личной жизниpersonalias
рассказы, из которых составлен этот томикstories that go to make up the volume
рассказы из уст в устаword of mouth (Ivan Pisarev)
рассказы моряка захватили мальчишекthe sailor's stories charmed the boys
рассказы о Короле Артуреtales of the court of King Arthur
рассказы и т.п. о чьей-либо личной жизниpersonalia
рассказы о межпланетных путешествияхspace fiction
рассказы, от которых волосы встают дыбомhaircurling stories
рассказы, полные таинственностиtales redolent of mystery
рассказы рыцарей круглого стола Короля Артураtales of the court of King Arthur
рассказы Эдгара Поthe stories of Edgar Poe
расчленять рассказ на частиbreak the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
редактировать рассказpolish a story (a play, etc., и т.д.)
редактор не взял этот рассказthe editor refused the story
роман или рассказ о любвиlove story
романы и рассказыnarrative literature
рыдания прерывали её рассказsobs punctuated her tale
с вашим рассказом можно подождатьyour story can keep (он не устареет)
с рассказами от беженцев о зверствахwith stories of atrocities (Refugees from the conflict have been fleeing across the border, with stories of atrocities committed by both sides alexghost)
сам по себе рассказ может быть правдивthe story may be true in itself
самому придумать конец рассказаpiece out the full story from imagination
сборник американских рассказовa miscellany of American short stories
сборник рассказовshort story collection (A short story collection is a book of short stories by a single author, as distinguished from an anthology of fiction by more than one author (e.g., Les Soirées de Médan). The stories in a collection can share a theme, setting, or characters and sometimes can also include work of poetry. WK Alexander Demidov)
сборник рассказовcollection of short stories (A short story cycle (sometimes referred to as a story sequence or composite novel) is a collection of short stories in which the narratives are specifically composed and arranged with the goal of creating an enhanced or different experience when reading the group as a whole as opposed to its individual parts. WK Alexander Demidov)
сборник рассказовstory-book
сборник рассказовcollector of short stories
сборник рассказовcollection of stories
свои статьи и рассказы он пек как блиныhe cranked out a steady stream of articles and stories
связный рассказconnected narrative
святочный рассказChristmas tale
святочный рассказChristmas story
сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеto transmew a simple romantic narrative into a prose poem
сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеtransmute a simple romantic narrative into a prose poem
сделать инсценировку рассказаarrange a story a novel for the stage (рома́на)
сентиментальный слезливый рассказsob stuff (очерк и т.п.)
сентиментальный рассказsob-stuff
сентиментальный, слезливый рассказ или очеркsob-stuff
серый рассказjejune story
скрасить рассказwrap in clean words
скучный рассказthe story that lacks zest
скучный рассказpater
скучный рассказjejune story
скучный рассказpaternoster
слезливый рассказsob stuff
слезливый рассказsob-stuff
слушать рассказ с изумлением и недовериемlisten to the story with amused disbelief
собрание рассказовcollection of stories
содержание рассказаthe meat of the story
содержание рассказаthe meat of a story
содержательный рассказpurposeful narrative
содержащий рассказыanecdotal (В.И.Макаров)
"соль" рассказаpoint
соль рассказаthe cream of the joke
соль рассказа в его юмореthe nub of the story lies in its humour
соль рассказа в его юмореthe point of the story lies in its humour
соль рассказа объясняется его юморомthe nub of the story lies in its humour
соль рассказа объясняется его юморомthe point of the story lies in its humour
соль шутки или рассказаthe cream of the joke
сомневаться в истинности рассказаsuspect the truth of an account (the authenticity of the document, the thief's excuse, his motives, his honesty, etc., и т.д.)
состряпать рассказbaste up a story
состряпать рассказknock out a story
состряпать рассказ за два часаbat out an outline of a story in two hours
сочинить рассказmake up a story (a poem, a book, a tune, etc., и т.д.)
твой рассказ у меня из головы не выходитyour story won't leave my mind
ткань рассказаgist of a story
тщательно выстроенный рассказa carefully crafted story
тщательно построенный рассказa carefully crafted story
у неё от этого рассказа мурашки по телу побежалиthe story made her flesh crawl
убедительный рассказcompelling story (Alexey Lebedev)
уверять, что в его рассказе всё правдаswear that his story is true (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.)
увидеть интересный рассказ в книгеsee an interesting story in a book (a letter in a box, a girl in a room, smb. at a distance, etc., и т.д.)
увлекательный рассказbang-up story
увлекательный рассказa rattling good yarn
увлекательный рассказan exciting story
услышать рассказ / историю / сплетнюhear tell (от кого-либо; If you hear tell (of) something, someone tells you about it. Это безличное идиоматическое выражение, являющееся аналогом таких выражений, как "It's been said" и "They say that...".)
усомниться в истинности рассказаdiscount a story
участвовать в конкурсе на лучший рассказenter a short story contest
фантастический рассказgalley yarn
ходят рассказы, чтоit is telling that (Andrey Truhachev)
ходят рассказы, чтоthe story goes that (Andrey Truhachev)
ходят рассказы, чтоa story is told that (Andrey Truhachev)
ходят рассказы, чтоthere are stories that (Andrey Truhachev)
ходят рассказы, чтоit is said that (Andrey Truhachev)
ходят рассказы, чтоit is told that (Andrey Truhachev)
ходят рассказы, чтоa story is going about that (Andrey Truhachev)
хорошо преподнесённый рассказa good story well put
цикл рассказовshort story cycle (Scarlett_dream)
цикл рассказовa cycle of stories
чем кончается рассказ?how does the story wind up?
читать детям рассказread a story to the children (a letter to one's brother, etc., и т.д.)
чтобы подтвердить свой рассказ, она показала письмоprove her story she produced a letter
шутка по ходу рассказаaside
эти два рассказа противоречат друг другуthere is a discrepancy between the two stories
это придало рассказу неожиданный оттенок трагедииit lent the story an unexpected suggestion of tragedy
этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучаниеthe writer often gives his stories a humorous twist
этот рассказ его не волнуетthis story leaves him cold
этот рассказ легко экранизироватьthis story films easily
этот рассказ не подойдёт для экранизацииthe story won't film well
этот рассказ позабавил меняthe story tickled me
этот рассказ совпадает с её версиейthis story agrees with hers
этот рассказ – чистый вымыселthat story is pure fabrication (алешаBG)
этот рассказ – чистый вымыселthat story is pure fabrication (алешаBG)
этот факт придал некоторое правдоподобие его рассказуthis fact lent colour to his tale
юмористический рассказhumorous story
я был в восторге от её рассказаI was much taken by her story
я мало что понял из его путаного рассказаI could not gather much from his confused story
я не даю вам спать своими рассказамиI am keeping you up with my story
я поверил его рассказуI accredited his tale
я решил, что не позволю такими рассказами заставить меня паниковатьI resolved not to let such stories stampede me
Showing first 500 phrases