Subject | Russian | English |
gen. | бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день | walk up and down these steps a hundred times a day |
Makarov. | беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения | poor Billy was chucked out right on his birthday |
busin. | быть посещаемым тысячи раз в день | get thousands of hits a day (о сайте) |
saying. | даже сломанные часы два раза в день показывают правильное время | even a stopped/broken clock is right twice a day |
gen. | два раза в день | twice a day |
med. | два раза в день | BID (bis in die Ронис Анастасия) |
med. | два раза в день | bis die sumendum (лат. powergene) |
gen. | два раза в день | twice-daily (Brussels Airlines will introduce twice-daily flights between the European and Russian capitals from April in a bid to increase transit traffic to Europe and muscle in on a growing flow of travelers between Russia and Africa, executives said Wednesday. TMT Alexander Demidov) |
med. | два раза в день | bis in diem (vitatel) |
lat. | два раза в день | bis die |
agric. | два раза в день | bis in die |
med. | два раза в день | bis in day |
med. | два раза в день | bis in die (Latin Vosoni) |
med. | два раза в день | b.i.d. (MichaelBurov) |
gen. | два раза в день | bidaily (Как ни удивительно, но оба варианта – и "два раза в день", и "через день" – верные. Сориентироваться можно только по контексту, если вам повезло и он есть. :- Эвелина Пикалова) |
Makarov. | его выгнали как раз в день рождения | he was chucked out right on his birthday |
gen. | есть один раз в день – это мало для мальчика, который ещё растёт | one meal a day won't suffice a growing boy |
Makarov. | есть три раза в день | have three meals a day |
gen. | есть четыре раза в день | have four meal a day |
Makarov. | есть четыре раза в день | have four meals a day |
gen. | есть четыре раза в день | eat four meals a day |
agric. | кормление один раз в три дня | feeding every third day |
Makarov. | кошка умывается несколько раз в день | the cat washes several times a day |
gen. | надо чистить зубы два раза в день | you must brush your teeth twice a day |
patents. | не чаще раза в день | no more than once a day ('More) |
patents. | не чаще раза в день | no more often than once a day (Another amazing thing, on this regimen, I only felt the need to eat no more often than once a day, saving me much time preparing meals, helping my teeth and ... 'More) |
gen. | несколько раз в день | several times a day (Vladimir Shevchuk) |
med. | один раз в два дня | once every other day (о дозировке препарата Игорь_2006) |
med. | один раз в два дня | qod (назначение лекарственного препарата через день coltuclu) |
med. | один раз в два дня, через день | Q2D (sidotatv) |
pharm. | один раз в день | QD (powergene) |
lat. | один раз в день | senul in die |
med. | один раз в день | o.d. (MichaelBurov) |
med. | один раз в день | once every day (MichaelBurov) |
med. | один раз в день | once a day (MichaelBurov) |
pharm. | один раз в день | quaque die (mazurov) |
pharm. | один раз в день | SID (powergene) |
med. | один раз в день | once daily (о приёме медикаментов Игорь_2006) |
med. | один раз в день | omni die (– лат. MichaelBurov) |
med. | один раз в день | OD (MichaelBurov) |
med. | один раз в день при ежедневном приёме | od (once daily AGaliguzov) |
gen. | письма доставляются два раза в день | there are two deliveries a day |
med. | питаться X раз в день | have X meals a day (MichaelBurov) |
Makarov. | питаться три раза в день | take three meals a day |
gen. | питаться четыре раза в день | have four meal a day |
psychiat. | по многу раз в день | polydiurnal |
gen. | по одной таблетке два раза в день перед едой | one pill/tablet twice a day before meals (WiseSnake) |
gen. | повторяющийся раз в семь дней | septan |
gen. | почта отправляется два раза в день | mail goes out twice a day |
med. | приём пищи X раза в день | have X meals a day (MichaelBurov) |
gen. | раз в два дня | bidaily (Эвелина Пикалова) |
pharm. | раз в два дня | every other day (напр. приём процедур) |
dril. | раз в два дня | e. o. d. (every other day) |
tech. | раз в два дня | every other day |
med. | n раз в день | times a day (MichaelBurov) |
med. | раз в день | once a day (Alex_Odeychuk) |
med. | n раз в день | times per day (MichaelBurov) |
med. | раз в день | semel in die (Latin: once a day DC) |
gen. | раз в день | once every day |
Makarov. | раз в день, в месяц, в год и т. д | once a day, month, year etc |
gen. | раз в три дня | every third day (Moscowtran) |
med. | 2 раза в день | b.d.s. (о режиме дозирования. "bis die sumendum" – latin abbreviation wikipedia.org Min$draV) |
agric. | сбор молока раз в два дня | every-other-day pickup |
gen. | сколько раз в день здесь доставляют письма? | how often are letters delivered here? |
gen. | сколько раз в день здесь доставляют почту? | how often are letters delivered here? |
gen. | сколько раз в день здесь разносят письма? | how often are letters delivered here? |
gen. | сколько раз в день здесь разносят почту? | how often are letters delivered here? |
Makarov. | сколько раз в день кормят собаку? | how many feeds a day does a dog get? |
gen. | сколько раз в день у вас доставляют письма? | how often are letters delivered here? |
gen. | сколько раз в день у вас доставляют почту? | how often are letters delivered here? |
gen. | сколько раз в день у вас разносят письма? | how often are letters delivered here? |
gen. | сколько раз в день у вас разносят почту? | how often are letters delivered here? |
slang | театр, где представления даются два раза в день | small time |
lat. | три раза в день | ter in die |
med. | три раза в день | ter in die (лат. I. Havkin) |
pharm. | три раза в день | TID (powergene) |
pharm. | три раза в день | TDS (powergene) |
pharm. | принимать три раза в день | thrice a day |
pharm., lat. | три раза в день | three times daily |
lat., pharm. | принимать три раза в день | ter de die |
med. | три раза в день | t.i.d. (mazurov) |
gen. | три раза в день | three times a day |
pharm. | четыре раза в день | QID (powergene) |
pharm., lat. | четыре раза в день | quarter in die |
pharm. | четыре раза в день | QDS (powergene) |
med. | четыре раза в день | four times a day |
med. | четыре раза в день | q.i.d. (mazurov) |
med., lat. | четыре раза в день | quater in die (Quater in die (on prescription): Seen on a prescription, qid (or q.i.d.) means 4 times a day (from the Latin quater in die). The abbreviation qid or q.i.d. is also sometimes written without a period in capital letters as "QID". However it is written, it is one of a number of hallowed abbreviations of Latin terms that have been traditionally used in prescriptions to specify the frequency with which medicines should be taken. Vosoni) |
Makarov. | я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня | I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon |