DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing работы на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большинство людей пришло сегодня на работу раньше половины девятогоmost of the workers clocked in before 8.30 this morning
бригадир на геологоразведочных работахreeve
было решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные делаit was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative duties
быть готовым на всё, чтобы получить работуbe desperate to get a job
быть на дипломатической работеfollow diplomacy as a career
быть на постоянной дипломатической работеfollow diplomacy as a career
в крайнем случае я могу поступить на работуI can always go to work
в мае, несмотря на то, что говорят многие, завала на работе не будетMay, against common conjectures, will be no very busy month
в своей работе он отстал на три дняhe was three days back in his work
в своей работе от отстал на три дняhe was three days back in his work
в этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работыthe statement contains several references to me
ваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитетуyour job is to attend all the meetings and report back to the committee
взваливать всю работу наload someone with all the work (кого-либо)
взваливать массу работы на своих сотрудниковload a lot of work on one's staff
взваливать на кого-либо непосильную работуtask someone beyond his strength
взвалить на себя кучу работыlet oneself in for a lot of work
взять кого-либо на работуtake on a worker
взять кого-либо на работуhire a worker
взять кого-либо на работу с испытательным срокомtake someone on for a trial period
взять на себя большую часть работыtug the labouring oar
взять на себя большую часть работыtake the labouring oar
взять на себя большую часть работыpull the labouring oar
взять на себя большую часть работыply the labouring oar
взять на себя большую часть работыhave the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыply the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыpull the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыtug the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыtake the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыhave the labouring oar
включать генератор на работу с внешней модуляциейset an oscillator for external modulation
внеочередное выполнение заказов на типографские работыpriority printing
во время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахтыduring the war, a number of young men were recruited into the mining industry
возложить свою работу наentrust the job to (someone – кого-либо)
восстановить служащего на прежней работеrestore an employee to his old post
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работойdoctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs
временная работа на летоfill-in summer job
время, затрачиваемое на подготовительные работыpreparatory operation's cycle
время, затрачиваемое на подготовительный работыpreparatory operation's cycle
все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянноall knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time
вся работа свалилась на негоhe was landed with all the work
вся тяжесть работы лежит на нёмthe full weigh of the work is on him
выносливость при работе на изгибendurance in bending
выпускников устроили на работуthe graduates were slotted into jobs
выходить на работуturn up for work
выходить на работуcome to work
Гарольд и Свенд обеспечили его работой на целый годHarold and Swend gave him full occupation throughout the year
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениямyear of working aboard ship glutted his love for adventure
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениямa year of working aboard ship glutted his love for adventure
да, я всё сижу на прежней работеyes, I'm still grinding away at the same old job
давать контрольную работу на какую-либо темуgive someone a test on something
даже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеетshe kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishment
дать студентам план работы на текущий годgive the students a scheme of work for the year
две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работеtwo weeks in the new office should be enough to break you in
держать на работеemploy
десятипальцевый метод работы на клавиатуреtouch method with ten fingers
Джима отругали за то, что он снова опоздал на работуJim got stripped off for being late for work again
Джима отругали за то, что он снова опоздал на работуJim got stripped down for being late for work again
директор решил возложить на него дополнительный фронт работdirector decided to load more work on him
дискриминация мужчин и белых при приёме на работу, в учебные заведения и т.п.reverse discrimination (в пользу женщин, негров, пуэрториканцев)
для приёма на работу стажа не требуетсяno experience necessary
доложиться о приходе на работуreport for duty
допускать на сверхсекретную работуclear for top-secret work
думать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работуdeliberate on whether or not to accept a new job
его взяли на работу коммивояжёром в новую фирмуhe signed up as a salesman with this new firm
его задержали на работеhe was delayed at the office
его невозможно оправдать, когда он пьёт на работеI cannot defend his drinking on the job
его оставили на прежней работеhe was kept on at his old job
его плохая работа в этом году сводит на нет все его предыдущие достиженияthe poor quality of his work this year cancels out his former improvement
его положение на работе очень шаткоеhis job is not very secure
его пригласили на работу в новую больницуhe was offered a job in a new hospital
его приняли на работу в министерство авиацииhe has been taken into the Air Ministry
его работа была изматывающей и в конечном счёте пагубно сказалась на его здоровьеhis work was mentally exhausting, and eventually it took its toll on his health
его работа была на уровнеhis work was up to standard
его работа растянулась на целый месяцhis work dragged on for a whole month
его работа сделана "на большой"his work is tops
его работа сделана на "ять"his work is tops
его устроили на работуhe was slotted into job
ездить на работуtravel to work
ей было действительно трудно приходить на работу вовремяit was a real hardship for her to get to work on time
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работаshe is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work
ей приходится таскаться на работу в переполненной электричкеshe has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work
ей приходится таскаться на работу в переполненной электричкеshe has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office
ей так не нравилось, что на неё давили на старой работе, что она всё бросилаshe disliked the pressure in her old firm so much that she threw in his hand
ей удалось устроиться на эту работуshe succeeded in getting the job
если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работаyou can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job
если Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйствоif Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at home
её взяли на работу в качестве натурщицыshe was taken as an artist's model
её не было на работе две неделиshe has been absent from the office for two weeks
её не приняли на работу после испытательного срокаshe was not employed after a trial period
житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусомcommuter (и т.п.)
заканчивать работу на компьютереlog out
заканчивать работу на компьютереlog off
занятый на работеat work (особ. на постоянной)
запретить членам профсоюза работу на каком-либо заводеblack (и т.п.)
засиживаться на работе допозднаburn the midnight oil
застать кого-либо на работеcatch someone in
затраты на единицу выполняемой машинной работыcost per unit of machine work
затраты на единицу выполняемой машинной работыcosts per unit of machine work
заявление о приёме на работуapplication for the job
идти на работуgo to work
из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 мильthe traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs
им интересовались на работеbe was inquired for at the office
инженеры и заведующие оружейным складом были нужны для работы на машинеthe engineers and armourers were still employed on the engine
инструменты для всякой работы по дому лежали на полке, под рукойthe instruments were on the shelf handy for any work around the house
испытание буксира при работе на швартовыхbollard test
испытание машины на нагрев при длительной работеheat run test
к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу?apropos did he mention his new job?
какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённогоwhat is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate
когда вы приходите на работу?what time do you get to your work?
когда он вернулся, его снова взяли на работу в конторуwhen he returned he was taken back to the office
когда он вернулся, его снова приняли на работу в конторуwhen he returned he was taken back to the office
когда у меня на работе сильно болит голова, я часто принимаю парацетамолI often take paracetamol at work if I get a bad headache
количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work
конфигурация ошиновки оказывает большое влияние на стабильность работы электролизёраthe busbar configuration has a very significant effect on cell stability
конфигурация ошиновки оказывает большое влияние на стабильность работы электролизёраbusbar configuration has a very significant effect on cell stability
кстати он говорил, что поступил на новую работу?apropos did he mention his new job?
ловко устроить приятеля на хорошую работуmanoeuvre a friend into a good job
матрица зависимости затрат на рабочую силу от стоимости работmanpower/cost matrix (напр., по обслуживанию станка)
меня только что неожиданно для меня назначили на эту работуI've just had the job sprung on me
метод расчёта на основе принципа наименьшей работыmethod of minimum strain energy
мольберт – это подставка, на которой устанавливается картина во время работы над нейthe easel is a frame which supports the painting during its progress
мы не можем не принять во внимание, что он часто опаздывает на работуwe cannot disregard his coming late to work so often
на время отложить работуpostpone the work temporarily
на выполнение этой работы потребовалось много времениthe task took a long time
на его долю выпало слишком много работыtoo much work devolved upon him
на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыреit took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock
на первом месте для меня семья, на втором – работаmy family come first, and my work comes next
на работе он попал в переплетhe was given a bed of nails in his job
на работе он попал в переплётhe was given a bed of nails in his job
на работу он ездит на машинеhe travels to work in his car
на рождество он всё ещё был без работыChristmas found him still looking for work
на своей однообразной работе с девяти до пяти она чувствовала себя как в ловушкеshe felt fenced in by her nine to five daily routine (образн.)
на такой работе она никогда не сможет проявить себяshe could never fulfil herself in such work
на этой работе ему придётся покрутитьсяhe'll have to move around a lot in this job
на этой работе ему придётся покрутитьсяhe'll have to move about a lot in this job
на этой работе она не может как следует проявить себяthe job doesn't really challenge her
на эту работу ушло немало времениthe job took some time
набрасываться на работуattack the work
наваливать массу работы на своих сотрудниковload a lot of work on one's staff
навести справки о ком-либо на старом месте работыrefer to a former employer for a character
надежды на более высокие заработки и хорошие условия работы выманили из Англии многих первоклассных специалистовthe chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britain
надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремяwe must push on with the work if we are to finish it in time
надрываться на работеsweat one's guts out
нажимать на работуslog at one's work
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудниковwe have been lucky to sign up so many experienced workers
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудниковwe have been lucky to sign on so many experienced workers
нанимать сотрудника на работуtake on an employee
нанимать сотрудника на работуhire on an employee
нанимать сотрудника на работуengage on an employee
наняться на работуgo out (о женщине)
направить лодки на спасательные работыsend boats to the rescue
направить кого-либо на работуassign someone to work
направить кого-либо на работуassign someone to a post at, in
направить на работу за границуsend to work abroad
наряд на работу вне очередиextra duty
Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователяMost academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona
не быть на работеbe absent from work
не выйти на работуbe absent from work
не думай, что на этой работе можно ленитьсяdon't run away with the idea that you can be lazy in this job
не застать кого-либо на работеcatch someone out
невероятно, как её только взяли на работуit is inconceivable that she could be considered for the job
невыход на работу по болезниabsence from work due to illness
неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить ихsome difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работеit isn't kind to shut the dog in all day while you're at work
ночевать на работеlodge out (о сменных рабочих и т. п.)
обратиться с просьбой о приёме на работуapply for a job
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работуyour employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work
однажды её муж отправился на работу и не вернулсяher husband left for work one morning and did not return
он был насильно угнан на работы в оккупированной зонеhe was dragooned for a work crew in the occupied zone
он был сосредоточен на своей работеhe was intent on his work
он вернулся на работу после десятидневной болезниhe returned to work after ten day's illness
он вечерами пропадает на работеhe spends all his evenings at work
он взял другую девушку на эту работуhe hired another split for that job
он взял себя в руки и пошёл на работуhe roused himself and went to work
он всегда мрачный – что дома, что на работеhe is always gloomy, whether at home or at work
он всегда на первое место ставил работу, а уже потом – развлеченияhe always put duty before pleasure
он всегда приходит на работу за час до всех остальныхhe always clocks in an hour before anyone else
он выехал на работу час назадhe set out for work an hour ago
он вызвался добровольно на эту работуhe offered himself for the job
он дал мне большой срок на выполнение работыhe gave me a lot of leeway in the work I did
он ездит на работу автобусомhe busses to work
он ездит на работу на велосипедеhe goes to work by bicycle
он ездит на работу на машинеhe goes to his office by car
он ещё не в состоянии вернуться на работуhe is not yet fit to go back to work
он жалуется на ваше легкомысленное поведение на работеhe has been complaining about your puerility in the office
он зарабатывал себе на жизнь случайной работойhis livelihood was odd jobs
он их освободил от работы на деньhe let them off work for the day
он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у неё есть опыт работыhe had just given a trial to a young woman who said she had previous experience
он надеялся развернуться и показать себя на новой работеhe hoped to show himself at his new job
он не был принят на работу по целому ряду причинhe was not employed for a variety of reasons
он не выйдет на работу до тех пор, пока его требования не будут удовлетвореныhe will be out until his demands are met
он не может устроиться на работуhe can't find work
он не надорвётся на работеhe won't break his back working
он не пошёл на работуhe stayed away from work
он никогда не мог удержаться на постоянной работеhe is never been able to hold down a steady job
он никогда не хнычет и не жалуется на свою работуhe never whines or complains about his work
он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл?he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet?
он очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным деломhe was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushover
он переутомился на своей работеhe got stale at his work
он перешёл на другую работуhe was transferred to another job (переводом)
он перешёл на другую работуhe changed his employer (в иную организацию)
он перешёл на преподавательскую работуhe switched over to teaching
он позвонил сегодня утром на работу и сказал, что заболелhe rang in sick this morning
он пользуется очками только для работы на близком расстоянииhe uses glasses only for working at a short distance
он попытался свалить работу на меня, но я избавился от нееhe tried to pass the job on to me, but I soon got rid of it
он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяцthe loss of a week threw him back in his work by nearly a month
он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяцloss of a week threw him back in his work by nearly a month
он приносит с собой еду на работуhe packs his lunch
он продолжал работу над картиной, стоявшей на мольбертеhe continued working on his easel-pieces
он раздумал подавать заявление на эту работуhe changed his mind about applying for that job
он свалил всю работу на меняhe pushed all the work onto me
он свёл на нет плоды работы своего предшественникаhe has undone the good work of his predecessor
он симулировал болезнь, чтобы не идти на работуhe affected illness not to go to work
он сказал, что ответственность за ремонтные работы лежит на местных.органах властиhe said responsibility for the repairs rested with the local authority
он снова за работой, строчит очередной рассказ на пишущей машинкеhe is back at work, hammering out another story on his old typewriter
он согласен на любую работу при условии, что эта работа честнаяhe is willing to do any work, so as it is honourable
он согласился взять на себя её участок работы на время её отпускаhe agreed to cover up for her during her vacation
он сосредоточился на своей работеhe concentrated on his work
он спешит на работуhe is in a hurry to work
он торопил меня с устройством на эту работуhe rushed me into taking the job
он точно приходит на работуhe is a good time-keeper at work/
он уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работеhe shut himself away for a month to catch up on his academic work
он уехал на работу час назадhe set off for work an hour ago
он устроился на прекрасную работуhe got a humdinger of a job
он устроился на работу в одном небольшом кабачкеhe was employed in a little joint
он ходит на работу по этой улицеhe goes to his work along this street
он явился на работу за несколько минут до начала ночной сменыhe reported for work a few minutes before the night shift went on
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работуshe assailed her husband on the subject of taking the work
она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления силshe returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation
она на два года оставила работу, чтобы родить второго ребёнкаshe took a career break for two years to have her second child
она набросилась на работуshe yanked on at the work
она накинулась на меня за опоздание на работуshe lashed out at me when I was late for work
она находит, что очень нелегко успевать и на работе, и домаshe finds it quite hard, juggling work and home
она не может сегодня выйти на работуshe is unable to work today
она не сможет удержаться на своей работеshe will not be able to keep her job
она не ходила на работу две неделиshe has been absent from the office for two weeks
она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гариshe had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters
она сегодня не пришла на работу и ещё не звонилаshe isn't at work today and hasn't phoned in yet
она устроилась на работу в издательствеshe took a job at a publishing house
они были направлены на работу в архивthey were directed to work at the archives
они были сосредоточены на своей работеthey were intent on their work
определение упора движителя при работе на швартовыхstanding-pull trial
опробовать двигатель (на режимах работыrun up the engine
организация работы на местахfield arrangement
освобождение из-под стражи на время работыwork release
освоиться на новой работеdig oneself into the new job
острая нехватка денег заставила его устроиться на работуurgent need of money propelled him to take a job
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец сейчас на работеfather's at work now
отметить табель при приходе на работуbook into
отметиться по приходе на работуclock on
отметиться по приходе на работуclock in
отмечать время прихода на работуclock in (на часах)
отмечать время прихода на работуclock on (на часах)
отмечать время прихода на работуring in
отмечать приход на работуcheck in
отмечаться по приходе на работуclock on
отмечаться по приходе на работуclock in
отмечаться при приходе на работуsign on
отправить кого-либо на каторжные работы на островаdeport someone to penal work islands
отсутствовать на работеbe absent from work
отсутствовать на работеbe absent from the office
оформиться на работуput officially on the staff
оформиться на работуbecome employed
оформлять на работуput on the staff
оформляться на работуput officially on the staff
перевести на постоянную работуgive permanency
перевод на автоматизированную работуautomation
переключатель с автоматической работы на ручнуюautomatic-manual switch (и наоборот)
переключатель с автоматической работы на ручнуюautomanual switch (и наоборот)
переключить передатчик на работу с излучениемput the transmitter on the air
переложить работу на другогоshirk off work upon another
перескакивать с одной работы на другуюjob-hop
по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощьthe car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle
погрузо-разгрузочные и транспортные работы на фермеon-the-farm handling
подготовить работу на следующий деньcut out work for another day
подсобная работа на фермеchores
пойти на работу в качестве няниtake a situation as a nurse
получить работу на речном суднеfollow the river
получить работу на речном суднеget on the river
после поездки домой он вернулся на место работыafter a visit home he returned to his station
последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднееthat boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work
поставить людей на работуput men to work
поставить кого-либо на какую-либо работуset someone to something
поставить кого-либо на какую-либо работуset someone to do something
поставить кого-либо на какую-либо работуset someone on to do something
поставить кого-либо на какую-либо работуset someone on to something
поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои местаfaced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work
поступать на работуstart work
поступать на работуsign on
поступить на работуstart work
посылать на работуorder out
появиться на работеshow up for work
предельная толщина ровного сплошного льда, преодолеваемого ледоколом при непрерывном движении со скоростью около одного узла при работе двигателей на полную мощностьmaximum thickness of continuous flat ice cover through which an ice-breaker can make a chanel at a continuous speed of about one knot at full engine power
предоставить подряд на поставку товаров или на производство работaward a contract
предприятие, принимающее на работу всехopen shop
прекратить работу на некоторое времяstop work for a season
преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работахthe teacher marked the examination papers
преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работахteacher marked the examination papers
преподаватель задал нам работу примерно на три часаthe teacher gave us a piece of work that would take us about three hours
прервать работу на каникулыgo into recess (о парламенте и т. п.)
преуспеть на административной работеhave a good track record in administration
при работе двигателей на полную мощностьat full engine power
приглашать на работуoffer work
приглашать на работуoffer a job
пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuterland
призыв отразился на работе ряда отраслей промышленностиthe draft has affected some industries
призыв отразился на работе ряда отраслей промышленностиdraft has affected some industries
принимать на работу не членов профсоюзаemploy non-union labour
принимать на работу нечленов профсоюзаemploy non-union labour
принцип работы "с рулона на рулон"reel to reel (о машине)
принять кого-либо на работу в качествеstart someone off as something (кого-либо)
приобрести привычку ходить пешком на работу и обратноform the habit of walking to his office and back
приобрести привычку ходить пешком на работу и обратноfall into the habit of walking to his office and back
приходить на работуcome to work
приём на работу независимо от национальной принадлежностиemployment regardless of nationality
приём на работу непосредственно нанимателемdirect recruitment by employers (без биржи труда)
продолжать работу несмотря на трудностиsoldier on
работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образованияworking in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education
работа делится на три частиwork falls into three divisions
работа делится на три частиthe work falls into three divisions
работа конструкции на изгибflexing resistance
работа конструкции на сжатиеcompression resistance
работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интересthe work to be finished next week is of great interest
работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километрthe Mars rovers are capable of travelling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime
работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километрthe Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime
работа на борту космического корабляintravehicular activity (IVA)
работа на галопеwork gallop (конный спорт)
работа на жарком солнце выматывает меняthe work in the hot sun really poops me
работа на землеfarming
работа на землеfarmery
работа на изгибbending behaviour
работа на изгибbending resistance
работа на изгибflexing resistance
работа на изгибbending strength
работа на изгибbehaviour in bending
работа на клавиатуреtyping
работа на копировально-множительной машинеstep-and-repeat work
работа на кручениеtorsional strength
работа на кручениеtorsional resistance
работа на муфте турбиныshaft work
работа на общественных началахhonorary duties
работа на палящем солнце меня совершенно изматываетwork in the hot sun really poops me
работа на палящем солнце меня совершенно изматываетthe work in the hot sun really poops me
работа на паяхtribute work
работа на печатной машинеpresswork (включая наладку и регулировку)
работа оборудования на полную мощностьmass activity
работа на растяжениеtension
работа на растяжениеbehaviour in tension
работа на рентгеновской установкеX-ray work
работа на сдвигshear strain
работа на сдвигshearing strength
работа на сжатиеcompression resistance
работа на сжатиеbehaviour in compression
работа напр. соединения на скалываниеshear behavior
работа напр. соединения на скалываниеshearing behavior
работа на скорую рукуsale work
работа на солнцеthe work in the sun
работа на холостом ходуnonloaded operation
работа на шаге по параметруincremental work
работа на эту контору неизбежно влечёт за собой жизнь за границейworking for that firm would necessitate living abroad
работа постепенно сошла на нетthe work tailed off
работа разбита на три сменыwork is staggered in three shifts
работа разбита на три сменыthe work is staggered in three shifts
работа растянулась на целый месяцthe work dragged on for a whole month
работа свалилась на меняthe work devolved on me
работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровняthe employee's work has been below the mark this week
работа служащего на этой неделе была ниже уровняthe employee's work has been below the mark this week
работа, совершенная на перемещенииwork done in moving through displacement
работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улицеthe work consists chiefly of interviewing people in the street
работа станка с ЧПУ по программе на перфолентеpunched tape operation
работа сцепления на единицу площадиwork of cohesion per unit area
работа хороша, если не обращать внимание на несколько мелких недочётовthe paper is good apart from a few slight faults
работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразиеthe job can be broken up into several activities, which provides some variety
работы на часhour's work
работы на часan hour's work
рабочие, нанятые на сдельную работу с аккордной оплатойthe lump
разрешение на производство работpermit to work (документ)
расписываться при приходе на работуsign on
распределить работу на несколько недельspread the work over a few weeks
рассчитывать жениться на дочери богатых родителей и бросить работуhope to marry a heiress and stop working
расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка землиthe expense of the work to be borne by the abutters
расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участковthe expense of the work to be borne by the abutters
регулярные поездки на работу из пригорода в город и обратноcommuting
русловыпрямительные работы на рекеriver-bed improvement
садовник немного отдохнул, опершись на лопату, а затем продолжил работуthe gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work
садовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работуthe gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work
сдать подряд на производство работbe award a contract
сдать подряд на производство работaward contract
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
скоростная работа на клавиатуреburst typing (при наличии буферной памяти на клавишах)
смета расходов на выполнение научно-исследовательской или опытно-конструкторской работыproject budget
сначала меня наняли на другую работуI was originally hired to another job
сначала я дам вам возможность испытать себя на этой работеI shall give you a shot at this job first
сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работеI shall give you a shot at this job first
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честнаяbe willing to do any work, so long as it is honourable
согласиться на предложенную работуaccept the situation
соглашение о производстве спасательных работ на мореsalvage agreement
сообщить о чём-либокому-либо на работуreport something to someone's employer
сосредоточивать внимание на своей работеturn attention to work
сосредоточивать внимание на своей работеturn one's attention to one's work
сосредоточивать мысли на своей работеturn thoughts to work
сосредоточивать мысли на своей работеturn one's thoughts to one's work
составить план работы на следующий семестрdraw to arrange a programme of work for next term
составить план работы на следующий семестрdraw up a programme of work for next term
составить план работы на следующий семестрarrange a programme of work for next term
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другиеknowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else
способ работы на шихте, состоящей из 50% лома и 50% жидкого чугунаfifty-fifty practice
ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполненаallege something as a reason for not doing the work
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
столкнуться с дискриминацией при поступлении в учебное заведение и приёме на работуface discrimination in education and at work
столкнуться с дискриминацией при приёме в университеты и при найме на работуface discrimination in education and at work
таблица зависимости затрат на рабочую силу от стоимости работmanpower/cost matrix (напр., по обслуживанию станка)
тогда его просто переводят на какую-нибудь другую работуthen he is just transferred to some other job
Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгойTom had to set his new book by for a year
Том на год отложил работу над своей новой книгойTom set his new book aside for a year
Том отложил работу над своей новой книгой на годTom put his new book by for a year
Том снова за работой, строчит очередной рассказ на пишущей машинкеTom is back at work, hammering out another story on his old typewriter
ты скоро освоишься на новой работеyou'll soon shake down in your new job
ты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянииyou're not doing yourself any favours, by going to work in this state
тяжёлая работа сказалась на немhard work told on him
у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работуI had plenty of time to dig myself in when I started the new job
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работеhe was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work
у него всё хорошо на работеhe is happy in his work
у него неприятности на работеhe was given a bed of nails in his job
у него нет времени на такую пустячную работуhe has no time for such piddling work
у него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяцhe has no real work, just a good potter for about a month
у него сегодня был адский день на работеhe has had a hellish day at work
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошлоthe pleasure of not having to work quickly palled
узники сбежали от охраны, когда были на наружных работахthe prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party
узники сбежали от охраны, когда были на работах под открытым небомthe prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party
уй удалось устроиться на работу в это заведениеshe managed to land a job in this joint
уровень отсутствия на работеabsenteeism (в компании, отрасли и пр.)
участник геофизической партии, ответственный за получение разрешения на проведение работ на земле владельцаpermit man
фермеры обычно берут на сезонные работы безработныхfarmers have to draw seasonal helpers from the unemployed
ходить на работуgo out to work
хотя она и устала, она всё же пошла на работуalthough she was tired, she went to work
хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолгоalthough she was tired, she went to work, but she didn stay long
цикл работы станка на холостом ходуdry cycle
чем больше они будут доносить на других людей, тем прочнее они будут прикованы к своей работеthe more men they pot the better they're fixed in their jobs (J. B. Cooper)
число ездящих в Лондон на работу упало на 100 тыс. человекthe number of commuters to London has dropped by 100000
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
число принятых на работу, зачисленных на военную службуintake (и т.п.)
шест для работы на взрывной скважинеschnozzle
эмигрировать для получения работы на более выгодных условияхbrain-drain (о научных работниках)
эта работа еле тянет на тройкуthis work can just get by
эта шина лопнула, когда я ехал на работуthe tyre blew out as I was driving to work
это сводит всю мою работу на нетthis makes a mock of all my work
я на временной работеI do temp work
я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть вариантыI won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are
я перебивался случайными работами вместо негров на сахарных плантацияхI lived by odd-jobbing for the blacks on the sugar plantations
я снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работуI've been thinking again about putting in for a transfer