Russian | English |
авторы с равным вкладом в опубликованную работу | co-first authors (Andreyi) |
авторы с равным вкладом в опубликованную работу | joint first authors (Andreyi) |
аппарат для работы в агрессивной среде | HEM (hostile-environment machine) |
большой объём редакторской работы | extensive revision (igisheva) |
в завершение этой работы ... | conclude this work |
в качестве исследовательской поддержки APRA согласилась финансировать экспериментальную работу | as part of its research support, APRA agreed to fund an experimental work |
в настоящей работе | in the present work (исследовании iwona) |
в прежних работах | on the earlier occasions (A.Rezvov) |
в прежних работах | on earlier occasions (A.Rezvov) |
в работе предложен | the paper introduces (a new ... Alex_Odeychuk) |
в работе предложен новый подход к | this paper presents a novel approach to (Alex_Odeychuk) |
в работе представлен обзор исследований автора в области | in the paper a review is given of the author's research on |
в работе рассматривается | this paper presents (Alex_Odeychuk) |
в рамках этой работы будет представлено | in the scope of this paper, will be presented |
в таких случаях часто ссылаются на такую-то классическую работу | the locus classicus for such an exercise is |
в ходе работы | during operation (clck.ru dimock) |
в этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру для | in this paper we propose rather a simple analytical procedure for |
вести научно-исследовательскую работу | conduct research and development (Alex_Odeychuk) |
вклад по совокупности работ в | life-time contributions in (Alex_Odeychuk) |
вклад по совокупности работ в области | life-time contributions in (такой-то Alex_Odeychuk) |
выдающийся вклад по совокупности работ в | outstanding life-time contributions in (Alex_Odeychuk) |
высококачественная научная работа | distinguished publication (опубликованная в издании по специальности Alex_Odeychuk) |
выходить за рамки данной работы | transcend the scope of this work (A.Rezvov) |
глубокие знания и опыт работы | extensive knowledge and experience (extensive knowledge and experience Konstantin 1966) |
данная предварительная работа ограничивается рамками ... | the current preliminary work is limited by |
директор по научно-исследовательским работам | research director (англ. термин взят из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
значительное количество экспериментальной работы по ... было проделано ... | a considerable amount of experimental work dealing with was undertaken by |
избранные работы | selected texts (A.Rezvov) |
искать новую работу | search a new job (Konstantin 1966) |
исследовательская работа | exploratory development (I. Havkin) |
исследовательская работа | pilot study (I. Havkin) |
исследовательская работа | advanced development (I. Havkin) |
как и в предыдущей работе, мы сформулируем нашу гипотезу o | as in the previous paper, we shall formulate our hypothesis of |
квалификационная научная работа | qualifying scientific work (пример употребления: edu.ua bojana) |
квалификационная научная работа на правах рукописи | qualifying scientific work as a manuscript (пример употребления: kharkov.ua bojana) |
морские геологоразведочные работы | marine mineral exploration (ART Vancouver) |
навыки научной работы | study skill (I. Havkin) |
навыки научной работы | research skill (I. Havkin) |
навыки работы с клиентами | skills of work with clients (Konstantin 1966) |
навыки учебной работы | study skill (I. Havkin) |
нарушение норм научной работы | research misconduct (igisheva) |
настоящая работа посвящена памяти ... | the present work is dedicated to the memory of |
научная работа | thesis (written study Andrey Truhachev) |
научная работа | piece of research (Maria Klavdieva) |
научная работа | academic paper (Andrey Truhachev) |
научно-исследовательская и практическая работа | research and practice (capricolya) |
научно-исследовательская работа | research operation (I. Havkin) |
научно-исследовательская работа | academic research work (Alex_Odeychuk) |
научно-исследовательская работа студентов | scientific research work of students (Konstantin 1966) |
научно-техническая работа | scientific and technological work (CNN Alex_Odeychuk) |
научные и философские работы | scientific and philosophical works (Alex_Odeychuk) |
новаторская научная работа | pioneering work of scholarship (Alex_Odeychuk) |
новаторская работа | venture (в области; into A.Rezvov) |
область надёжной работы | safe operating area (транзистора) |
обстановка для научной работы | research setting (I. Havkin) |
обстановка для научной работы | academic setting (I. Havkin) |
объём работы | load (I. Havkin) |
опубликованная работа | publication (kee46) |
опыт научной работы | scientific background (по контексту iwona) |
Опыт работы с технической информацией на английском языке | expertise in working with technical information on English (Konstantin 1966) |
основополагающая работа | foundational text (Alex_Odeychuk) |
основополагающая работа | seminal work (Игорь_2006) |
Отдел научной информации и патентной работы | Division of Science Information and Patent Work (Konstantin 1966) |
перепечатать работу | choose a contribution for reprint (A.Rezvov) |
пионерская работа | venture (в области; into A.Rezvov) |
cпиральная модель построения прогрессивной программы работ | spiral development approach (Alex_Odeychuk) |
план настоящей работы следующий ... | the outline of this paper is as follows |
поисковая работа | pilot study (I. Havkin) |
получить финансирование на проведение научно-исследовательских работ | get research funding (Alex_Odeychuk) |
Последовательность проведения эксперимента означает порядок, в котором вносятся изменения в работу испытательной аппаратуры | Sequence of testing refers to the order in which various operating changes are made in the test apparatus (ssn) |
практика написания работ | authorship practice (igisheva) |
предшествующие работы указывали на возможное применение ... | previous papers have pointed the way to possible applications |
предыдущие работы представляли теорию ... | previous papers have dealt with the theory of |
прежде всего, выражаю благодарность за её неоценимую исследовательскую работу и поддержку | above all thanks to for her invaluable research and support |
присуждаться по совокупности научных работ | be awarded on the basis of a career of published work (говоря о присуждении ученой степени Alex_Odeychuk) |
приём работы | procedure (igisheva) |
проведение научно-исследовательских работ | research practice (Alex_Odeychuk) |
Производительность работы переводчика | rate of translator work (Konstantin 1966) |
N. процитирован в работе K." ...", описывающей свойства ... | N. is quoted in K's "" describing the qualities of |
работа в соавторстве | combined work (Alex_Odeychuk) |
работа комплексного характера | comprehensive work (Alex_Odeychuk) |
работа над совместным проектом | collaboration (Alex_Odeychuk) |
работа, направленная на достижение определённой цели | goal-oriented effort (I. Havkin) |
работа по логическому программированию | logic-programming work (Alex_Odeychuk) |
работа по области каких-либо знаний | summa |
работа труд, исследование и пр., посвящённая поведению | behavioral work (I. Havkin) |
работы в области гуманитарных и общественных наук | works on humanities and social sciences (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
работы в области гуманитарных наук | works on humanities (работы по антропологии, искусству, экономике, криминологии, культурологии, истории, педагогике, лингвистике, психологии, политологии, философии и пр. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
рассматриваемый в данной работе | in question (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
расчётно-теоретические работы | theoretical computation work (Alex_Odeychuk) |
результаты научно-исследовательских работ | research insights (Alex_Odeychuk) |
ряд работ | a series of contributions (A.Rezvov) |
Семинар по учебно-исследовательской работе студентов | Seminar for the Educational and Research Work of Students (Konstantin 1966) |
серия работ | series of papers (WiseSnake) |
следуя работе ..., моделирование было проведено ... | following the work of, simulations have been performed |
совместная работа | cooperative effort (I. Havkin) |
совместная работа | collaboration |
совместная работа над проектом | collaboration (Alex_Odeychuk) |
современные работы | modern developments (A.Rezvov) |
тема для научной работы | theme for research (Alex_Odeychuk) |
Теоретическая и практическая значимость работы | Theoretical and practical relevance of the research (scribbr.com Olga_Tyn) |
условия коллективной работы | group setting (I. Havkin) |
участие в научной работе | research participation (I. Havkin) |
участие в работе Оргкомитета XII Европейской кристаллографической конференции | participation in the Organizing Committee of XII European Crystallographic Conference (Konstantin 1966) |
хотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ... | though in this paper we are dealing with we may use, in order to explain |
цели этой работы в том, чтобы рассмотреть и расширить возможные применения ... | the object of this paper is to extend and consider possible applications of |
читателя отсылают к классической работе ... | the reader is referred to the classic paper by |
чтобы оценить работу этой новой системы ... | assess the performance of the new system |
эта работа представляет совершенно новый подход ... | this work represents an entirely new approach to |
эта работа представляет совершенно новый подход ... | this paper represents an entirely new approach to |
это важная проблема, но она находится за рамками этой работы | this is an important problem, but it is beyond the scope of this work |
эту работу мы начнем с рассмотрения | in this paper we proceed from the consideration of |
я нахожу этот метод особенно ценным при работе | I have found this method particularly valuable when working with |