Russian | English |
белое пятно | a blank spot |
белое пятно | bleach spot |
белое пятно | blind-spot |
белое пятно | blaze (на лбу животного) |
белое пятно | white foot (на ногах лошади) |
белое пятно | blank space |
белое пятно на груди | shirt-front (собаки, лошади) |
белое пятно на груди | shirt front |
белое пятно на лбу лошади | white blaze |
белое пятно на лбу лошади | white face |
белое пятно на лбу лошади | blaze |
белое пятно на носу лошади | a patch of white on a horse's nose |
"белые пятна" | blind spot (Tehhy) |
белые пятна | blank spots |
белые пятна | unexplored areas |
"белые пятна" | blindspot (Tehhy) |
белые пятна истории | unexplored facts of history (Interex) |
большое грязное пятно | splodge |
большое масляное или нефтяное пятно на поверхности моря | oilberg |
большое масляное пятно на поверхности моря | oilberg |
большое неровное пятно | splotch |
большое нефтяное пятно на поверхности моря | oilberg |
большое нефтяное пятно на поверхности океана | oilberg |
в масляных пятнах | oil-stained |
в масляных пятнах | oil stained |
в пятнах | blotchy |
в пятнах | stained |
в пятнах крови | bloodstained (Taras) |
ватоподобное пятно | cotton-wool spot |
возрастное пятно | age spot (flos) |
въевшееся пятно | ground-in stain (peristeraki) |
вывести пятно | take out a stain |
вывести пятно | spot |
выводить пятна | spot |
выводить пятна с пиджака | get stains out of a coat |
выводить пятно | take out a stain |
выводить пятно | wash down |
выводить пятно | remove a stain |
выводить сальные пятна | ungrease |
гадание по винным пятнам | oenomancy (slitely_mad) |
глаукоматозные пятна | glaucomflecken |
грязное пятно | splotch |
грязное пятно | smut |
грязное пятно | slop |
грязное пятно | slab |
грязное пятно | schmutz |
грязное пятно | smutch |
грязное пятно | smudge |
грязное, чёрное пятно | smut |
делающий пятна | blotting |
думаешь, удастся вывести это пятно? | do you think that dirty mark will come off? |
думаешь, это пятно удастся вывести? | do you think that dirty mark will come out? |
его лицо было всё в красных пятнах | his face was patched and mottled |
его лицо покрылось красными и багровыми пятнами | his face had broken out in a rash of red and purple blotches |
его лицо пошло красными и багровыми пятнами | his face had broken out in a rash of red and purple blotches |
жирное пятно | spot of grease (Franka_LV) |
жирное пятно | gunk (Taras) |
жирное пятно | grease stain |
жирное пятно | a smear of grease |
жёлтое пятно макулы | macula lutea |
жёлтые пигментные пятна на лице | chloasmata |
жёлтые пигментные пятна на лице | chloasma |
"зайчик" световое пятно | flash (every boy knows how to make flashes with a mirror Telecaster) |
замечать пятно на рукаве | notice a stain on the sleeve (a mark on his arm, etc., и т.д.) |
затушевать белое пятно | shade a white spot |
зубная паста, удаляющая пятна табака, чая, кофе с зубов | stain-removal toothpaste |
и на солнце есть пятна | every bean has its black |
и на солнце есть пятна | there are lees to every wine |
иметь родимые пятна или естественные метины | mark pass |
имеющий глазообразные пятна | oculated |
имеющий глазообразные пятна | oculate |
имеющий пятна | guttulate (having a small spot shaped like a drop) |
испещрённый пятнами | dappled |
испещрённый пятнами | freaked |
испещрённый пятнами | patchy |
кажется, я не могу смыть со скатерти чернильное пятно | it seems that I can't wash out that ink that got onto the tablecloth |
колориметрия пятна на фильтре-мембране | Membrane Patch Colorimetry (eugeene1979) |
красная раковина с белыми пятнами | tiger-shell |
красноватое родимое пятно | strawberry mark |
красное пятно на лбу индианки | tika (символ красоты) |
красное родимое пятно | claret stain |
красное родимое пятно | claret sport |
красное родимое пятно | claret spot |
красные пятна на лице новорождённых детей | red gum |
красные пятна на лице у новорождённых | red-gum |
красные пятна на носу | rum-bud (от пьянства) |
красочное пятно | splash |
кровавое пятно | bloodstain |
кровяное, кровавое пятно | bloodstain |
кровяное пятно | a smear of blood |
леопард не может сменить свои пятна | a leopard cannot change its spots |
масляное пятно | oil patch (n. Informal 1. The petroleum and natural gas industry. 2. An oil-producing region. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
масляное пятно | oil patch (n. Informal 1. The petroleum and natural gas industry. 2. An oil-producing region. – АД thefreedictionary.com) |
масляное пятно | grease |
можно вывести это пятно с брюк? | can you take the spot out of these pants? |
мокрое пятно на полу | a wet place on the floor |
на его рубашке были пятна крови | there were spots of blood on his shirt |
на его щеках выступили два красных пятна | his cheeks showed two red patches |
на зелёной траве выделялись белые пятна скамеек | the white benches stared against the green of the grass |
на этой странице имеется грязное пятно | there is a dirty mark on the page |
на этом шёлке остаются пятна от воды | this silk spots water |
на этом шёлке от воды остаются пятна | this silk spots with water |
не волнуйтесь, мы быстро выведем эти кофейные пятна | don't trouble about those coffee stains, we can soon wash them out |
невыведенное пятно | unobliterated stain |
нести на себе пятно позора | bear a stigma (bigmaxus) |
нефтяное пятно | a smear of oil |
обращать внимание на пятно на рукаве | notice a stain on the sleeve (a mark on his arm, etc., и т.д.) |
она не могла оттереть пятно | she could not rub the stain out |
она не смогла оттереть пятно | she could not rub the stain out |
оставить пятна | stain |
оставить пятно | leave a stain (SirReal) |
оставить пятно | leave a mark (SirReal) |
оставить пятно | leave a spot (SirReal) |
оставить пятно | mark |
оставлять жирные пятна | soil |
оставлять жирные пятна | soil (Victor Parno) |
оставлять пятно на чьей-либо репутации | taint reputation |
от волнения он краснее пятнами | excitement brings him out in a nervous rash spots |
от волнения он краснеет пятнами | excitement brings him out in a nervous rash spots |
отмывать кровавое пятно | wash out a bloodstain (blood, this mark, a spot, etc., и т.д.) |
отмывать пятно | wash off a stain (the dust, mud, etc., и т.д.) |
отмывать пятно | wash down |
отстирывать кровавое пятно | wash out a bloodstain (blood, this mark, a spot, etc., и т.д.) |
оттенять пятнами другого цвета | cloud |
оттенять тёмными пятнами | cloud |
оттирать пятно | scour away a stain |
отчищать пятна | get remove stains |
очищать пятна | get out stains |
перемежающиеся светлые и тёмные пятна | chequered light and shade |
пигмент жёлтого пятна | luteal pigment |
пигментное родимое пятно | lentigo |
пигментные пятна | dark patches (Adrax) |
плавучее ограждение нефтяного пятна | containment boom (в море) |
плёнка нефти или нефтяное пятно | oil slick (на поверхности моря) |
повреждение в виде пятна | patchy lesion |
повреждение в виде чернильного пятна | ink-blot leakage |
позорное пятно | a blot on one's escutcheon |
позорное пятно | tarnish |
позорное пятно | pitch-brand |
позорное пятно | pitch brand |
позорное пятно | dishonor |
позорное пятно | discredit |
покрывать бурыми пятнами | fox |
покрывать круглыми пятнами | dapple |
покрывать "лисьими" бурыми пятнами | fox (о бумаге) |
покрывать пятнами | speckle |
покрывать пятнами | splotch |
покрывать пятнами | stain |
покрывать пятнами | flecker |
покрывать пятнами | freak |
покрывать пятнами | soil |
покрывать пятнами | fleck |
покрывать пятнами | maculate |
покрывать пятнами | dapple |
покрывать пятнами | spot |
покрывать пятнами | blotch |
покрывать пятнами или бликами | splotch |
покрывать пятнами или полосами | freak |
покрываться бурыми пятнами | fox (о бумаге) |
покрываться круглыми пятнами | dapple |
покрываться "лисьими" пятнами | fox (о бумаге key2russia) |
покрываться пятнами | spot |
покрываться пятнами | patcher |
покрываться пятнами | dapple |
покрытый бурыми пятнами | foxed (о бумаге key2russia) |
покрытый грязными пятнами | splodgy |
покрытый жирными пятнами | grease spotted |
покрытый жирными пятнами | grease-spotted |
покрытый "лисьими", бурыми пятнами | foxed (о бумаге) |
покрытый "лисьими" пятнами | foxed (о бумаге key2russia) |
покрытый пятнами | maculose |
покрытый пятнами | stained (-stained, как компонент сложных слов) |
покрытый пятнами | mottled |
покрытый пятнами | freaked |
покрытый пятнами | deep dyed |
покрытый пятнами | patchy |
покрытый пятнами | deep-dyed |
покрытый пятнами | splotchy |
покрытый пятнами | clouded |
покрытый пятнами | blotchy |
покрытый пятнами сырости | foxy (о бумаге) |
покрыть пятнами | fleck |
покрыть пятнами | blotch |
покрыть пятнами | spot |
покрыться пятнами | spot |
посадить на платье жирное пятно | spot a dress with grease |
поставить пятно | get a stain (I got a small stain on my dress and I used a wet-nap to get it out SirReal) |
поставить пятно | stain (I left my cup of hot tea on my night stand and stained it. SirReal) |
поставить пятно | get a spot (SirReal) |
похожий на пятно | splotchy |
предательское пятно | tattletale stain |
прозрачное пятно | fenestra (на крыле) |
проступает пятно | a stain shows |
противные пятна | pesky stains (Have you found a way to remove those pesky yellow stains on your carpet? ART Vancouver) |
пятна на экране | screen burn-in (Artjaazz) |
пятна не отчищаются | the stains won't rub out |
пятна не сходят | the stains won't rub out |
пятна от кофе | coffee stains (Станислава Проскурня) |
пятна Рота | Roth's spots |
пятно будет незаметно | the stain will never show |
пятно в виде вишнёвой косточки | cherry-red spot |
пятно видно | the stain shows |
пятно заметно | the stain shows |
пятно застройки | development footprint (Alexander Demidov) |
"пятно" контакта | contact patch |
пятно краски | paint spot (Soulbringer) |
пятно краски | paint stain (Soulbringer) |
пятно краски | blur of paint |
пятно крови | bloodstain |
пятно крови | blood spot (maystay) |
пятно на его репутации | a blot on one's reputation |
пятно на его чести | a stain on his honor (Liv Bliss) |
пятно на его чести | a blur on his honour |
пятно на лбу животного | frontlet |
пятно на плоде от перезрелости | blet |
пятно на репутации | brand |
пятно на репутации | slur |
пятно на репутации | a hole in one's coat |
пятно на чьей-либо репутации | a blot on someone's character |
пятно на чьей-либо репутации | a blot on someone's honour |
пятно на репутации | a scar upon one's good name |
пятно на репутации | a blot on one's escutcheon |
пятно на чьей-либо репутации | breath on someone's reputation |
пятно на чьей-либо репутации | a blot on someone's reputation |
пятно на репутации | blot in one's copy book (vlad-and-slav) |
пятно на репутации | cloud on someone's reputation |
пятно на репутации | black eye (Дмитрий_Р) |
пятно на репутации | cloud on one's reputation (кого-либо) |
пятно на репутации | a spot on one's reputation |
пятно, напоминающее портвейное вино | port-wine stain |
пятно неправильной формы | patch |
пятно от ожога | scorch |
пятно от пальца | fingermark |
пятно от пальцев | finger-mark |
пятно от ржавого железа | iron mould |
пятно от ржавого железа | iron mold |
пятно от сырости | mildew |
пятно отошло | the stain washed out |
пятно отстиралось | the stain washed out |
пятно позора | taint |
пятно позора | blot on one's escutcheon |
пятно позора | blemish of shame (I had a focused and fierce drive to build a reputation of professional competence and high personal integrity with no blemish of shame on my family and heritage.) |
пятно позора | brand of shame |
пятно позора | blot |
пятно позора | brand of disgrace |
пятно света | plash |
пятно сетчатки | retinal fleck |
пятно сырости | a patch of moisture |
пятно цвета | plash |
пятно на коже цвета "кофе с молоком" | cafe-au-lait macule (iwona) |
пятно Эльшнига | Elschnig's spot |
радужное пятно | salmon patch |
расплывшееся пятно | blur |
ржавое или чернильное пятно на ткани | iron mould |
ржавое пятно | ironmould |
ржавое пятно на ткани | iron mould |
родимое пятно | birth mark |
родимое пятно | birth-mark |
родимое пятно | ink-spot |
родимое пятно | naevus |
родимое пятно | relic |
родимое пятно | mole-rat |
родимое пятно | ink spot |
родимое пятно | mother's strawberry (также mother's mark, strawberry mark Hanna222) |
родимое пятно | mother's mark |
родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдуна | witch-mark |
родимое пятно, родинка | mother's strawberry (также mother's mark, strawberry mark Hanna222) |
с красными прожилками или пятнами | florid |
с красными пятнами | florid |
с полосами или пятнами серого или белого | lyard (Pippy-Longstocking) |
с пятнами | brindled |
с пятнами | spotted |
с пятнами | flawy |
с пятнами | brinded |
с пятнами | weather-stained (от дождя) |
с пятнами | cloudy (о мраморе и т. п.) |
с пятнами | weather stained |
с пятнами крови | bloodstained (Taras) |
с пятнами на крыльях в виде окон | fenestrate (насекомые) |
с пятнами от ржавчины | pitted |
с пятью пятнами | cinque-spotted |
с тёмными пятнами | clouded |
сажать пятна | smudge |
свести пятна | get off stains |
светлое пятно | bright spots (ROGER YOUNG) |
световое пятно | spot |
световое пятно | highlight |
световое пятно | highlight (в живописи, фотографии) |
световое пятно | flash (Telecaster) |
световое пятно | splotch of light |
сердцевинное пятно | pith fleck |
серое пятно | grey area (an area, situation, etc., lacking clearly defined characteristics 4uzhoj) |
синее пятно | bruise |
синие пятна на теле от побоев | ecchymosis |
слепые пятна | blind spot (Tehhy) |
слепые пятна | blindspot (Tehhy) |
смывать пятно | wash off a stain (the dust, mud, etc., и т.д.) |
смыть позорное пятно | clear the skirts of |
смыть позорное пятно с | clear the skirts of (кого-либо) |
смыть пятно | remove a spot |
смыть с себя пятно | clear one's skirts |
снять пятно с чьей-л. репутации | clear smb.'s character |
снять пятно с чьей-л. репутации | clear smb.'s reputation |
снять пятно со своей репутации | redeem name from the stain |
сотри это грязное пятно | rub that dirty stain away |
счистить пятно | remove a spot |
тонкие пятна углистого вещества | coal prints (в тонкоплитчатых породах) |
тот, кто делает пятна | spotter |
трудновыводимые пятна | stubborn stains (sankozh) |
трудновыводимые пятна | obstinate stains (Азери) |
тусклое пятно | tarnish |
ты можешь вывести эти грязные пятна? | can you clean the coat of these dirty marks? |
ты не можешь отскрести то грязное пятно со стены? | can you scrub out that dirty mark on the wall? |
тёмное пятно | smutch |
тёмное родимое пятно | a patch of brown (on the skin; на коже) |
тёмные пятна | dark (тж. перен.) |
удалить пятно | lift a stain (BFRZ) |
удалять отдельные пятна вручную | spot clean (в отличие от стирки какого-либо изделия, напр., предмета одежды, полностью Lena Nolte) |
удалять пятна | clean stains (sankozh) |
цветное пятно | splotch of colour |
цветное пятно | spot of color (raveena2) |
цветное пятно | spot of colour (raveena2) |
цветное пятно | tache |
цветное пятно на шейке птицы | gorget |
цветовые пятна | blots of colour |
центрифуга для отделения нефти от воды в морском нефтяном пятне | cyclonet |
чернильное пятно | ink-spot |
чернильное пятно | inkblot (также в тесте Роршаха Alex Lilo) |
чернильное пятно на ткани | iron mould |
чумное пятно | plague spot |
чёрное пятно | smut |
чёрное пятно | black |
чёрный с коричневыми пятнами | black and tan (in) |
эти пятна ничем не выведешь | nothing will touch these stains |
эти пятна ничем не выведёшь | nothing will touch these stains |
эти пятна не отмываются | these stains spots, marks, do not wash out |
эти пятна не отстирываются | these stains spots, marks, do not wash out |
эти пятна щётка не берёт | the stains won't brush off |
эти чернильные пятна не выводятся | these ink stains won't come out |
это кровавое пятно не отмывается | this bloodstain won't wash out |
это пятно на его репутаций | this is a blot on his reputation |
это пятно никак не выводится | this mark won't rub out |
это пятно никак не стирается | this mark won't rub out |
это чёрное пятно на современной морали | it's a sad reflection on modern morality |
яркое пятно | freak |
яркое пятно | pop of color (Этой розе место там, где необходимо декоративное яркое пятно. – This rose is good wherever you need a pop of color. VLZ_58) |