Subject | Russian | English |
gen. | беспокойство из-за пустяков | pother (Pippy-Longstocking) |
gen. | беспокойство из-за пустяков | fuss |
Makarov. | весь этот шум из-за пустяков! | all this pother about nothing! |
gen. | вздорить из-за пустяков | squabble |
gen. | вздорить из-за пустяков | pettifog |
gen. | возникнуть из пустяков | spring from insignificance |
gen. | волнение из-за пустяков | fuss |
Makarov. | волноваться из-за пустяков | worry about nothing |
Makarov. | волноваться из-за пустяков | fuss over |
gen. | волноваться из-за пустяков | fuss about |
gen. | волноваться из-за пустяков | fuss |
gen. | волнующийся из-за всяких пустяков человек | fuss |
gen. | вот много шуму из-за пустяков | here's a pretty riot about nothing |
Makarov. | давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам | let us not quarrel about such unimportant matters |
gen. | делать много шума из пустяков | fussily |
gen. | для него это пара пустяков | he can do it on his head (ART Vancouver) |
Makarov. | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления | if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery |
proverb | из пустяков да много шуму | the mountain has brought forth a mouse (дословно: Гора мышь родила) |
proverb | из пустяков, да много шуму | much ado about nothing (дословно: Много шуму из ничего) |
gen. | из-за пустяков | over trifles (Anglophile) |
gen. | как глупо волноваться из-за таких пустяков | how foolish to vex over such trivia |
gen. | много шуму из пустяков | hog shearing |
gen. | не отнимай у меня время такими пустяковыми вопросами | don't waste my time with such footling questions |
Makarov. | не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд | don't stick at small difficulties, but keep going |
gen. | не стоит волноваться из-за таких пустяков | it's not worth getting excited over such trifles |
amer. | объясняться из-за пустяков | fuss |
Makarov. | он всегда к ней придирается из-за пустяков | he is always finding fault with her over trifles |
Makarov. | он всегда поднимает шум из-за пустяков | he is always creating about nothing |
gen. | он думал, что это пустяковый предмет | he considered the course a pipe |
gen. | он злится из-за пустяков | he gets angry over nothing |
Makarov. | он поднял шум из-за пустяков | he made a noise out of nothing |
gen. | он раздражается из-за пустяков | he chafes at a mere nothing |
Makarov. | он раздражался из-за пустяков | he got irritated over trifles |
amer. | "пара пустяков" | cinch (joyand) |
idiom. | пара пустяков | can do it on one's head (I can do it on my head, you know. – Для меня это сущий пустяк / пара пустяков.
ART Vancouver) |
idiom. | пара пустяков | like shooting fish in a barrel (VLZ_58) |
proverb | пара пустяков | lead-pipe cinch |
inf. | пара пустяков | no fuss, no muss (Technical) |
inf. | пара пустяков | child's play |
gen. | пара пустяков | slam dunk (Gracie) |
gen. | пара пустяков | there's nothing in it |
gen. | пара пустяков | as simple as ABC (Anglophile) |
gen. | пара пустяков | child’s play |
gen. | пара пустяков | cakewalk (key2russia) |
gen. | пара пустяков | as easy as falling off a log (Anglophile) |
gen. | пара пустяков | as easy as ABC (Anglophile) |
Игорь Миг, inf. | пара пустяков | kids' stuff |
inf. | пара пустяков | no-brainer (Stingray_FM) |
inf., derog. | пара пустяков | kid stuff (key2russia) |
gen. | пара пустяков | a piece of cake |
gen. | пара пустяков | there is nothing to it (Anglophile) |
gen. | пара пустяков! | it's child's play! |
gen. | пара пустяков | what could go wrong (4uzhoj) |
inf. | пара пустяков | soft thing (key2russia) |
gen. | пара пустяков | simple as rolling off a log (Dmitry) |
idiom. | Пара пустяков для меня | I can do it on my head (I can do it on my head, you know. – Для меня это сущий пустяк / пара пустяков. ART Vancouver) |
inf. | переживать из-за пустяков | get one's panties in a wad (He said something she didn't like, and she got her little panties in a wad. lagartito) |
gen. | повздорить из-за пустяков | squabble |
gen. | поссориться из-за пустяков | brabble |
gen. | почему ты пререкаешься с отцом из-за таких пустяков? | why do you argue with your father about such trifles? |
gen. | почему ты споришь с отцом из-за таких пустяков? | why do you argue with your father about such trifles? |
gen. | почему ты ссоришься с отцом из-за таких пустяков? | why do you argue with your father about such trifles? |
gen. | пререкаться из-за пустяков | brabble |
gen. | пререкаться из-за пустяков | squabble |
gen. | пререкающаяся из-за пустяков группа | squabbling group |
Makarov. | произошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения | it seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon first |
Makarov. | простите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом | I am so sorry to put you off with such a scrubby letter |
Makarov. | проявляющий мелочную точность в пустяковых делах | academical |
Makarov. | проявляющий мелочную точность в пустяковых делах | academic |
gen. | пустяковая мысль | petty idea (Sergei Aprelikov) |
gen. | пустяковая неприятность | fleabite |
gen. | пустяковая неприятность, омрачающая общую радость | crumpled rose-leaf |
gen. | пустяковая ошибка | trifling error |
gen. | пустяковая проблема | trifling problem (SergeyL) |
slang, Makarov. | пустяковая работа | snip |
gen. | пустяковая сумма | trifling sum (a trifling sum not worth discussing ART Vancouver) |
gen. | пустяковое дело | trifling matter (ART Vancouver) |
gen. | пустяковое дело | child's play |
amer., slang | пустяковое дело | easy digging |
Игорь Миг | пустяковое дело | as easy as rolling off a log |
slang | пустяковое дело | skate (Relax, it's going to be a skate. VLZ_58) |
inf. | пустяковое дело | breeze (Artjaazz) |
adv. | пустяковое дело | pushover |
Makarov. | пустяковое дело | pin's head point |
Makarov. | пустяковое дело | pin's head matter |
gen. | пустяковое дело | a child's play |
gen. | пустяковое дело | push-over |
gen. | пустяковое требование | tenuous claim |
fig. | пустяковые вопросы | trifling things (Andrey Truhachev) |
fig. | пустяковые дела | trifling things (Andrey Truhachev) |
gen. | пустяковые ошибки | trivial mistakes |
fig. | пустяковые проблемы | trifling things (Andrey Truhachev) |
gen. | пустяковые соображения | paltry considerations |
gen. | пустяковый вопрос | trifling matter |
media. | пустяковый вопрос | flimsy issue (bigmaxus) |
media. | пустяковый вопрос | sleazy issue (bigmaxus) |
gen. | пустяковый вопрос | petty matter |
gen. | пустяковый случай | trivial incident (I consider the complaint to be over an extremely trivial incident. You are making a mountain out of what was literally a molehill. ART Vancouver) |
Makarov. | разволноваться из-за пустяков | get excited by trifles |
Makarov. | разволноваться из-за пустяков | become agitated by trifles |
Makarov. | раздражаться из-за пустяков | get irritated at a mere nothing |
Makarov. | раздражаться из-за пустяков | get chafe at a mere nothing |
Makarov. | расстраиваться из-за пустяков | get upset by such small things |
Makarov. | расстраиваться из-за пустяков | be upset by such small things |
gen. | растратить на пустяковые дела | toy |
inf. | скандалить из-за пустяков | carry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
inf. | скандалить по поводу пустяков | carry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
slang | совершить пустяковую ошибку | look at someone cross-eyed |
gen. | спор из-за пустяков | squabble |
gen. | спор из-за пустяков | hair-splitting argument |
gen. | спорить из-за пустяков | dispute about a pin's point |
gen. | спорить из-за пустяков | quarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.) |
gen. | спорить из-за пустяков | make many words about a trifle |
gen. | спорить из-за пустяков | pull a crow |
gen. | спорить из-за пустяков | pluck a crow |
Игорь Миг | споры из-за пустяков | storm in a teacup |
gen. | ссора из-за пустяков | hair splitting |
gen. | ссора из-за пустяков | brabble |
gen. | ссора из-за пустяков | hair-splitting |
Makarov. | ссора из-за пустяков | twopenny-halfpenny squabble |
gen. | ссора из-за пустяков | squabble |
gen. | ссориться из-за пустяков | squabble |
Makarov. | ссориться из-за пустяков | fall out over trifles |
gen. | ссориться из-за пустяков | pettifog |
gen. | ссориться из-за пустяков | quarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.) |
gen. | ссориться из-за пустяков | brabble |
media. | ссорящаяся из-за мелких пустяков группа | squabbling group (bigmaxus) |
gen. | ссорящаяся из-за пустяков группа | squabbling group |
gen. | суета из-за пустяков | busy idleness |
Makarov. | суетиться из-за пустяков | fuss over |
gen. | суетиться из-за пустяков | fuss |
gen. | суетиться из-за пустяков | fuss about |
gen. | тратиться на пустяковые развлечения | spend much money on foolish pleasures |
Makarov. | у него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяц | he has no real work, just a good potter for about a month |
inf. | устраивать сцены из-за пустяков | carry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
inf. | устраивать сцены по поводу пустяков | carry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
slang | человек, готовый заплакать даже по пустяковому поводу | cry baby |
Makarov. | что-либо маленькое, незначительное, пустяковое | pinpoint |
gen. | шум из-за пустяков | foofaraw |
inf. | шуметь из-за пустяков | carry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
inf. | шуметь по поводу пустяков | carry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.) |
gen. | это было пустяковое происшествие, но водитель, казалось, не мог прийти в себя | it was only a minor accident, but the driver seemed unable to pull himself together |
gen. | это пара пустяков | there's nothing to it |
gen. | этот молодой вспыльчивый человек начинает кричать из-за пустяков | this fiery young man begins to cry over trifling matters |