DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пустяковые | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.беспокойство из-за пустяковpother (Pippy-Longstocking)
gen.беспокойство из-за пустяковfuss
Makarov.весь этот шум из-за пустяков!all this pother about nothing!
gen.вздорить из-за пустяковsquabble
gen.вздорить из-за пустяковpettifog
gen.возникнуть из пустяковspring from insignificance
gen.волнение из-за пустяковfuss
Makarov.волноваться из-за пустяковworry about nothing
Makarov.волноваться из-за пустяковfuss over
gen.волноваться из-за пустяковfuss about
gen.волноваться из-за пустяковfuss
gen.волнующийся из-за всяких пустяков человекfuss
gen.вот много шуму из-за пустяковhere's a pretty riot about nothing
Makarov.давай не будем ругаться по таким пустяковым поводамlet us not quarrel about such unimportant matters
gen.делать много шума из пустяковfussily
gen.для него это пара пустяковhe can do it on his head (ART Vancouver)
Makarov.если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбленияif you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery
proverbиз пустяков да много шумуthe mountain has brought forth a mouse (дословно: Гора мышь родила)
proverbиз пустяков, да много шумуmuch ado about nothing (дословно: Много шуму из ничего)
gen.из-за пустяковover trifles (Anglophile)
gen.как глупо волноваться из-за таких пустяковhow foolish to vex over such trivia
gen.много шуму из пустяковhog shearing
gen.не отнимай у меня время такими пустяковыми вопросамиdon't waste my time with such footling questions
Makarov.не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёдdon't stick at small difficulties, but keep going
gen.не стоит волноваться из-за таких пустяковit's not worth getting excited over such trifles
amer.объясняться из-за пустяковfuss
Makarov.он всегда к ней придирается из-за пустяковhe is always finding fault with her over trifles
Makarov.он всегда поднимает шум из-за пустяковhe is always creating about nothing
gen.он думал, что это пустяковый предметhe considered the course a pipe
gen.он злится из-за пустяковhe gets angry over nothing
Makarov.он поднял шум из-за пустяковhe made a noise out of nothing
gen.он раздражается из-за пустяковhe chafes at a mere nothing
Makarov.он раздражался из-за пустяковhe got irritated over trifles
amer."пара пустяков"cinch (joyand)
idiom.пара пустяковcan do it on one's head (I can do it on my head, you know. – Для меня это сущий пустяк / пара пустяков.  ART Vancouver)
idiom.пара пустяковlike shooting fish in a barrel (VLZ_58)
proverbпара пустяковlead-pipe cinch
inf.пара пустяковno fuss, no muss (Technical)
inf.пара пустяковchild's play
gen.пара пустяковslam dunk (Gracie)
gen.пара пустяковthere's nothing in it
gen.пара пустяковas simple as ABC (Anglophile)
gen.пара пустяковchild’s play
gen.пара пустяковcakewalk (key2russia)
gen.пара пустяковas easy as falling off a log (Anglophile)
gen.пара пустяковas easy as ABC (Anglophile)
Игорь Миг, inf.пара пустяковkids' stuff
inf.пара пустяковno-brainer (Stingray_FM)
inf., derog.пара пустяковkid stuff (key2russia)
gen.пара пустяковa piece of cake
gen.пара пустяковthere is nothing to it (Anglophile)
gen.пара пустяков!it's child's play!
gen.пара пустяковwhat could go wrong (4uzhoj)
inf.пара пустяковsoft thing (key2russia)
gen.пара пустяковsimple as rolling off a log (Dmitry)
idiom.Пара пустяков для меняI can do it on my head (I can do it on my head, you know. – Для меня это сущий пустяк / пара пустяков. ART Vancouver)
inf.переживать из-за пустяковget one's panties in a wad (He said something she didn't like, and she got her little panties in a wad. lagartito)
gen.повздорить из-за пустяковsquabble
gen.поссориться из-за пустяковbrabble
gen.почему ты пререкаешься с отцом из-за таких пустяков?why do you argue with your father about such trifles?
gen.почему ты споришь с отцом из-за таких пустяков?why do you argue with your father about such trifles?
gen.почему ты ссоришься с отцом из-за таких пустяков?why do you argue with your father about such trifles?
gen.пререкаться из-за пустяковbrabble
gen.пререкаться из-за пустяковsquabble
gen.пререкающаяся из-за пустяков группаsquabbling group
Makarov.произошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощенияit seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon first
Makarov.простите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмомI am so sorry to put you off with such a scrubby letter
Makarov.проявляющий мелочную точность в пустяковых делахacademical
Makarov.проявляющий мелочную точность в пустяковых делахacademic
gen.пустяковая мысльpetty idea (Sergei Aprelikov)
gen.пустяковая неприятностьfleabite
gen.пустяковая неприятность, омрачающая общую радостьcrumpled rose-leaf
gen.пустяковая ошибкаtrifling error
gen.пустяковая проблемаtrifling problem (SergeyL)
slang, Makarov.пустяковая работаsnip
gen.пустяковая суммаtrifling sum (a trifling sum not worth discussing ART Vancouver)
gen.пустяковое делоtrifling matter (ART Vancouver)
gen.пустяковое делоchild's play
amer., slangпустяковое делоeasy digging
Игорь Мигпустяковое делоas easy as rolling off a log
slangпустяковое делоskate (Relax, it's going to be a skate. VLZ_58)
inf.пустяковое делоbreeze (Artjaazz)
adv.пустяковое делоpushover
Makarov.пустяковое делоpin's head point
Makarov.пустяковое делоpin's head matter
gen.пустяковое делоa child's play
gen.пустяковое делоpush-over
gen.пустяковое требованиеtenuous claim
fig.пустяковые вопросыtrifling things (Andrey Truhachev)
fig.пустяковые делаtrifling things (Andrey Truhachev)
gen.пустяковые ошибкиtrivial mistakes
fig.пустяковые проблемыtrifling things (Andrey Truhachev)
gen.пустяковые соображенияpaltry considerations
gen.пустяковый вопросtrifling matter
media.пустяковый вопросflimsy issue (bigmaxus)
media.пустяковый вопросsleazy issue (bigmaxus)
gen.пустяковый вопросpetty matter
gen.пустяковый случайtrivial incident (I consider the complaint to be over an extremely trivial incident. You are making a mountain out of what was literally a molehill. ART Vancouver)
Makarov.разволноваться из-за пустяковget excited by trifles
Makarov.разволноваться из-за пустяковbecome agitated by trifles
Makarov.раздражаться из-за пустяковget irritated at a mere nothing
Makarov.раздражаться из-за пустяковget chafe at a mere nothing
Makarov.расстраиваться из-за пустяковget upset by such small things
Makarov.расстраиваться из-за пустяковbe upset by such small things
gen.растратить на пустяковые делаtoy
inf.скандалить из-за пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
inf.скандалить по поводу пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
slangсовершить пустяковую ошибкуlook at someone cross-eyed
gen.спор из-за пустяковsquabble
gen.спор из-за пустяковhair-splitting argument
gen.спорить из-за пустяковdispute about a pin's point
gen.спорить из-за пустяковquarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
gen.спорить из-за пустяковmake many words about a trifle
gen.спорить из-за пустяковpull a crow
gen.спорить из-за пустяковpluck a crow
Игорь Мигспоры из-за пустяковstorm in a teacup
gen.ссора из-за пустяковhair splitting
gen.ссора из-за пустяковbrabble
gen.ссора из-за пустяковhair-splitting
Makarov.ссора из-за пустяковtwopenny-halfpenny squabble
gen.ссора из-за пустяковsquabble
gen.ссориться из-за пустяковsquabble
Makarov.ссориться из-за пустяковfall out over trifles
gen.ссориться из-за пустяковpettifog
gen.ссориться из-за пустяковquarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
gen.ссориться из-за пустяковbrabble
media.ссорящаяся из-за мелких пустяков группаsquabbling group (bigmaxus)
gen.ссорящаяся из-за пустяков группаsquabbling group
gen.суета из-за пустяковbusy idleness
Makarov.суетиться из-за пустяковfuss over
gen.суетиться из-за пустяковfuss
gen.суетиться из-за пустяковfuss about
gen.тратиться на пустяковые развлеченияspend much money on foolish pleasures
Makarov.у него нет настоящей работы, просто пустяковое дело примерно на месяцhe has no real work, just a good potter for about a month
inf.устраивать сцены из-за пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
inf.устраивать сцены по поводу пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
slangчеловек, готовый заплакать даже по пустяковому поводуcry baby
Makarov.что-либо маленькое, незначительное, пустяковоеpinpoint
gen.шум из-за пустяковfoofaraw
inf.шуметь из-за пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
inf.шуметь по поводу пустяковcarry on about trifles (about his pen, about his book, etc., и т.д.)
gen.это было пустяковое происшествие, но водитель, казалось, не мог прийти в себяit was only a minor accident, but the driver seemed unable to pull himself together
gen.это пара пустяковthere's nothing to it
gen.этот молодой вспыльчивый человек начинает кричать из-за пустяковthis fiery young man begins to cry over trifling matters