DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing птица | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.актёр показал в пантомиме полёт птицыthe actor was miming the movements of a bird
gen.бескрылая птицаa flightless bird
gen.битая птицаfreshly killed poultry
gen.битая птицаdressed poultry
Gruzovikбить птицу влётshoot at a bird in flight
gen.бить птицу на летуshoot a bird flying
gen.болотная птицаwading bird
gen.болотная птицаboatbill
gen.болотная птицаwader
gen.большая птица парила у нас над головамиa large bird sailed over our heads
gen.боязнь птицornithophobia (Aksinja)
gen.бубенец для ловчей птицыhawk's bell (также hawking bell, также hawk bell, также falconry bell – такие бубенцы, к примеру, первые европейские исследователи давали туземцам Америки в обмен на золото, меха и еду: Columbus giving hawk's bells to natives after landing in the Caribbean, 1492. Hand-colored woodcut of a 19th-century illustration. CopperKettle)
gen.бубенец для ловчей птицыhawking bell (также hawk's bell, также hawk bell, также falconry bell – такие бубенцы, к примеру, первые европейские исследователи давали туземцам Америки в обмен на золото, меха и еду: Columbus giving hawk's bells to natives after landing in the Caribbean, 1492. Hand-colored woodcut of a 19th-century illustration. CopperKettle)
gen.бурная птицаpetrel
gen.быстро зажаренная птицаspatchcock (на рашпере)
gen.быстрокрылая птицаa bird of swift flight
gen.быть вольной птицейget the bird
Игорь Мигбыть птицей более высокого полётаbe out of one's league
Игорь Мигбыть птицей иного полётаbe out of one's league
gen.в образе птицыin the likeness of a bird (в сказках)
gen.важная птицаbig hitter (ribca)
gen.важная птицаheavy (You've been told by heavies like Secretary of State to forget all about that case. APN)
gen.важная птицаbuzzwig
gen.верхнее оперение петуха и некоторых других птицhackle
gen.верхняя часть головы у птицpileum (от клюва до затылка)
gen.весенние и осенние перелёты птицthe spring and autumn flights of birds
gen.видно птицу по полётуa bird may be known by its flight
gen.владелец вольера для птицaviarist
gen.водоплавающая птицаwaterfowl
gen.водоплавающая птицаweb foot
gen.водоплавающая птицаweb-foot
gen.водоплавающие птицыswimming birds
gen.водяная птицаwater fowl
gen.водяная птицаwaterbird
gen.вольер для птицaviary
Gruzovikвольная птицаone's own master
gen.вольная птицаone's own master
gen.время, когда запирают домашнюю птицуcockshut time
gen.время, когда запирают домашнюю птицуcockshut light
gen.время от времени раздаётся крик птицыnow and then a bird will call
gen.вспугивать стаю птицscatter birds (a flock of birds)
gen.вспугнутая стая птицflusher
gen.вспугнутая стая птицflush
gen.вспугнуть птицalarm the birds
gen.выгул для птицы на открытом воздухеopen-air run (lister)
gen.выноска ловчих птицfalconry
gen.выпотрошить птицуdraw a fowl
gen.выпускать птицу из клеткиlet the bird out of the cage
gen.выпустить птицу из клеткиset a bird free
gen.выщипывать перья у птицыpluck a fowl
gen.гадание по миграции птицorniscopy (поведению перелетных птиц collegia)
gen.гадание по полёту птицornithomancy
gen.гадание по полёту птицaugury
gen.гнездо птицыthe nest of the bird
gen.гнездо хищной птицыaery (особ.орлиное гнездо)
gen.гнездо хищной птицыaerie (особ. орлиное гнездо)
gen.гнездовье птицbreeding site
gen.голенастая болотная птицаwader
gen.голенастая птицаwading bird
gen.голенастая птицаboatbill
gen.гоняться за птицамиbird
gen.гузка жареной птицыpope's nose
gen.гузка жареной птицыparson's nose
gen.дающая съедобные яйца морская птицаegg bird
gen.две птицы, убитые дублетомdoublet
gen.декоративная птицаdecorative bird (Mongolian_spy)
gen.деревянный поднос с жареной птицейa trencher of roast fowl
gen.держать птицуkeep fowls (кур)
gen.домашняя птицаpoultry (domestic fowl, such as chickens, turkeys, ducks, and geese. – АД)
gen.домашняя птицаpoultry (domestic fowl, such as chickens, turkeys, ducks, and geese. Alexander Demidov)
gen.домашняя птицаbarnyard fowl
gen.домашняя птицаbarndoor fowl
gen.домашняя птицаfowl
gen.домашняя птицаbarn-door fowl
gen.дудка для приманивания птицbird call
gen.дудочка для приманки птицbird call
gen.Европейский союз по оптовой продаже яиц, яичных продуктов, домашней и дикой птицыEgg Products, Poultry and Game Trade (ФРГ)
gen.его работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городеhis job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the town
gen.ежегодный перелёт птицthe seasonably migration of birds
gen.если вы позволяете вашим детям держать птицif you indulge your children with birds
gen.жарить птицу, нанизывая её на палочкиplank
gen.жарить свежезарезанную птицуspatchcock
gen.животное или птицаvarmint
gen.животное, птица или рыба питающиеся падальюscavenger
gen.загнутый клюв птицыhooked bill of a bird
gen.залётная птицаmigratory bird
gen.залётная птицаbird of passage (также перен.)
gen.заниматься ловлей птицbird
gen.захват хищной птицей добычиtrussing
gen.пушной зверь и птицаfur and feather
gen.звук, издаваемый птицейbird call
gen.звук, издаваемый птицейbird-call
gen.зерно для домашней птицыchickenfeed
gen.зимнее оперение птицwinter livery of birds (Anglophile)
gen.зловещая птицаan ill-omened bird
gen.зловещая птицаan unlucky bird
gen.зловещие птицы, любящие темнотуferal birds that love darkness
gen.змеиная птицаdarter
gen.зонтичная птицаumbrageous bird
gen.зонтичная птицаumbrella bird
gen.известный вид птицыolive
gen.изучение птицornithoscopy
gen.каждым выстрелом сбивать птицуdrop a bird at every shot
gen.как вы думаете, какая это птица?what bird do you make that to be?
gen.каркающая птицаcroaker
gen.кишки птицrope
gen.клетка для домашней птицыcoop
gen.клетка для птицы или кроликовcoop
gen.клохчущая или кудахтающая птицаcackler
gen.клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрьthat bird's beak was extravagantly aduncated
gen.книга о птицахa book on birds
gen.коготь хищной птицыpounce
gen.кольцевание птицringing
gen.кольцо для кольцевания птицbird ring
gen.комбикорм для птицыcompound poultry feed (These materials, accordingly, have assumed considerable importance as ingredients in compound poultry feeds in recent years. The dietary energy value of any ... Alexander Demidov)
gen.Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat
gen.Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птицConvention on the Wetlands of International Importance Especially as Wildlife Habitat (кратко – Рамсарская конвенция / (the) Ramsar Convention)
gen.кормиться от земли, охотой на птиц и других животныхlive off the land, hunting birds and other animals (denghu)
gen.кормушка для птицbird feeder (kee46)
gen.кормушка для птицbird-table (Anglophile)
gen.Королевское общество защиты птицRoyal Society for the Protection of Birds (Великобритания)
gen.королёк и др. птицы из семейства воробьиныхwren
gen.короткохвостая птицаsprigtail
gen.крик птицыjug
gen.крик птицыcawk (грача, гагары)
gen.Крики птиц сотрясали пещеруthe cave reverberated with the cries of birds
gen.кричащая птицаchirper
gen.крупная морская птицаmallemock
gen.крупная морская птицаmallemoke
gen.крупная морская птицаmallemuck
gen.крылья птицwings of birds
gen.крылья этих птиц имеют размах в три футаthe birds' wings have a spread of three feet
gen.кудахчущая птицаcackler
gen.купальня для птицbirdbath
gen.кухонный набор для разделки мяса, птицыcarving set (нож и вилка Abysslooker)
gen.лапчатоногая птицаswimmer
gen.ловец птицbirdman
gen.ловить птицbird
gen.ловить птицlime
gen.ловить птицfowl
gen.ловить птиц ночью, ослепляя их огнемbatfowl
gen.ловить птиц ночью, ослепляя их огнем и сбивая палкойbatfowl
gen.ловить птиц ночью, ослепляя их светомbat-fowl
gen.ловушка для птицdodge for catching birds
gen.ловчая птицаhunting bird (WiseSnake)
gen.лунная птицаmoonbird (Stormy)
gen.любая чёрная птицаblacky
gen.любая чёрная птицаcrow
gen.любая чёрная птица или животноеblacky
gen.любитель домашних певчих птицaviarist
gen.любитель птицbird fancier
gen.любитель птицbird-fancier
gen.маховое крыло птицыpen feather
gen.маховое крыло птицыpen plume
gen.маховое крыло птицыpen-plume
gen.маховое крыло птицыpen-feather
gen.мелкая певчая птица с голубой окраской спиныbluebird
gen.мельком увидеть пролетающую птицуglance a passing bird
gen.меры защиты от птицbird control (в пищевом производстве lister)
gen.месиво для корма домашней птицыcob
gen.место, где содержат ловчих птицhawkery
gen.мимо пролетела стая птицa flock of birds swept by
gen.мифическая "птица солнца"sun bird
gen.молодая хищная птицаbrancher
gen.молодой сокол или другая молодая хищная птицаbrancher
gen.морская птицаseafowl
gen.морская птицаwater fowl
gen.морская птицаseabird
gen.морская птица, дающая съедобные яйцаegg-bird
gen.морские птицыoceanic birds
gen.мошка или птицаdiurnal
Игорь Мигмы с тобой птицы разного полётаI am out of your league
gen.мясо крупного рогатого скота, свинина и мясо домашней птицыbeef, pork and poultry meat (Alexander Demidov)
gen.на рынке сегодня было много птицыthere was a lot of poultry at the market today
gen.набивать чучело животного или птицыstuff
gen.набивать чучело птицыstuff
gen.наблюдатель за жизнью и повадками птицornithoscopist
gen.наблюдение за жизнью и повадками птицornithoscopy
gen.направление полёта птицthe birds' line of flight
gen.насекомоядная птицаinsectivorous bird
gen.некоторые птицыexamples of birds
gen.некоторые птицы не поют в клеткеsome birds will not sing in captivity
gen.некоторые птицы не поют в неволеsome birds will not sing in captivity
gen.неперелётная птицаresident
gen.нижняя гортань певчих птицsyrinx
gen.нож для резания на порции варёного мяса и птицыcarving knife
gen.нож для резания на порции жареного мяса и птицыcarving knife
gen.ножка варёной или жареной птицыdrumstick (курицы, утки, гуся и т. п.)
gen.ножка варёной птицыdrumstick (курицы, утки, гуся и т. п.)
gen.ножка жареной птицыdrumstick (курицы, утки, гуся и т. п.)
gen.ночная птицаnighthawk (о воре)
gen.ночная птицаnight crow
gen.ночная птицаnight-bird (о ночном грабителе и т.п.)
gen.ночная птицаobscure bird
gen.ночная птицаnocturnals
gen.ночная птица-вещуньяnight crow
gen.ныряющая птицаdipper
gen.о хорошо несущейся птицеin full lay
gen.обернуться птицейchange into a bird
gen.общее наименование маленьких птиц: зяблик, щеглёнок, снегирь, желтогрудый подорожникfinch
gen.общий термин для птиц семейства утиныхdrake
gen.окружной прокурор охотился за "важной птицей" – главарём бандыthe district attorney was after big game: the leader of the gang
gen.он может подождать – не такая уж он важная птицаhe can wait – he's nothing but a backstairs client
gen.он наблюдал за кружащимися в небе птицамиhe watched the birds wheeling on high
gen.он умеет подражать птицамhe does bird imitations
gen.откармливать птицу на продажуplump fowls for sale
gen.откорм птицыfowl cramming
Gruzovikотлётная птицаbird of passage (1. a migratory bird; 2. a person who passes through or visits a place without staying for long)
gen.отметина на шейке птицgorget
gen.относящийся к домашней птицеgallinaceous
gen.относящийся к птицамornithic
gen.отпугиватель птицbirdscarer
gen.отпугивать птиц от фруктового садаscare birds from an orchard
gen.отпускать птицу на волюlet the bird go
gen.отпусти птицу на волюset the bird free
gen.отпустить птицу на волюlet the bird go
gen.отросток на крыле или лапе у птицspur
gen.отросток на крыле у птицspur
gen.отросток на лапе у птицspur
gen.охота за птицамиfowling
gen.охота на водоплавающую птицуwaterfowling
gen.охота на птицfowling
gen.охота на птицу и зверяshooting, feather or fur
gen.охотник на водоплавающую птицуwaterfowler
gen.охотничья собака, натасканная на птицbird dog
gen.ощипывать птицуpluck a fowl
gen.певчая птицаsinger
gen.певчая птицаwarbler
gen.певчая птицаfinch
gen.певчая птицаsongster
gen.певчая птицаsong-bird
gen.певчая птицаsongbird
gen.певчая птицаsinging bird
gen.Певчие птицы или болтливые птицыblither birds (Диалектное к blether birds. Моё предположение, встречается в романе "Джейн Эйр". Лучший Переводчик)
gen.пение птицthe notes of birds
gen.пение птицbirdsong
gen.пение птицbird song (Many times I have noticed that the bird song seems to disappear the nearer you get to Ludchurch, also I have noticed a lack of animal life near this strange area. wordpress.com ART Vancouver)
gen.пение птицthe chant of birds
gen.пение птицlay
gen.пение птиц на рассветеaubade
gen.пение птицыroundelay
gen.перелётная птицаsummer-bird
gen.перелётная птицаsummer bird
gen.перелётная птицаa bird of passage
gen.перелётная птицаvisitant
gen.перелётная птицаmigrant
gen.перелётная птицаbird of passage
gen.перепончатоногая птицаweb foot
gen.перепончатоногая птицаweb-foot
gen.перо птицfeather
gen.перья водоплавающих птицwaterfowl feathers (Val_Ships)
gen.перья красят птицуthe tailor makes the man
gen.перья красят птицуfine feathers make fine birds
gen.перья на шее птицыhackle
gen.пища для откорма животных и птицcram
gen.плавающая птицаwater fowl
gen.пленённая птицаcaged bird (Olga Fomicheva)
gen.повсеместный забой птицыuniversal birds' slaughter (Leonid Dzhepko)
gen.подсадная птицаcall bird
gen.подстрелить птицуstop a bird
gen.подстрелить птицуwing a bird
gen.подстрелить птицу на летуbring down a bird on the wing
gen.подстрелить птицу на летуshoot a bird on the wing
gen.поймать птицу счастьяhave Lady Luck on one's side (Technical)
gen.поймать синюю птицу-удачуball game
gen.полярная птицаice bird
gen.полярная птицаice-bird
gen.поражать птицу стрелойtransfix a bird with an arrow
gen.послушаем пение птицlet us hark to the song of the birds
gen.постоянная станция наблюдения за перелётом птицmigration-station
gen.постоянная станция наблюдения за перелётом птицmigration station
gen.потом птицы собираются парами и строят гнездоthen the birds pair up and build a nest
gen.потрошить птицуdraw a fowl
gen.похожий на птицуbird-like
gen.превратиться в птицуchange into a bird
gen.предвещатель по птицамaugur (у древних римлян)
gen.предсказание по полёту и крику птицornithomancy
gen.призывный крик птицыcall note (самца к самке, самки к самцу, взрослых птиц к детёнышам)
gen.призывный крик птицы или животногоcall note (самца к самке, самки к самцу, взрослых птиц к детёнышам)
gen.приучать птиц к запаху кровиblood
gen.приучать птиц к кровиblood
gen.прогонять птицshoo
gen.продавец птицbirdman
gen.продавец птицbird fancier
gen.продавец птицbird-fancier
gen.промысловая птицаgame bird
gen.прорицатель по птицамaugur (у древних римлян)
gen.птенец хищной птицы, только что начинающий порхатьbowet
gen.птиц окольцевалиthe birds have been ringed
gen.Птица била крыльями по прутьям клеткиthe bird beat its wings against the bars of its cage
gen.птица билась крыльями о клеткуthe bird was beating its wings against the cage
gen.птица бойцовой породыgame fowl
gen.птица бойцовой породыgame-fowl
Игорь Мигптица более высокого полётаout of one's league
gen.птица бьется в клеткеthe bird beats its wings against the cage
gen.птица бьёт крыльямиthe bird beats its wings
gen.птица в клеткеcageling
gen.птица в клеткеcaptive bird
gen.птица и т.д. взлетает с землиa bird an aeroplane, an airship, etc. rises off the ground
gen.птица и т.д. взлетает с землиa bird an aeroplane, an airship, etc. rises from the ground
gen.птица, взлетающая прямо вверхrocketer
gen.птица вида чаекburgomaster
gen.птица высокого полётаhigh-flier (Anglophile)
gen.птица высокого полётаhigh flier
gen.птица высокого полётаhigh flyer
Игорь Мигптица высокого полётаgrandee
gen.птица высокого полётаhigh flying bird (suburbian)
gen.птица высокого полётаhigh-flyer
gen.птица, вьющая гнездо в живой изгородиhedge bird
gen.птица, вьющая гнездо в живой изгородиhedge-bird
gen.птица Джаб-ДжабJubjub bird (The Jubjub bird is a dangerous creature mentioned in Lewis Carroll's nonsense poems "Jabberwocky" and "The Hunting of the Snark"; The Jubjub bird appears in Tim Burton's 2010 version of Alice in Wonderland as a giant black bird resembling a vulture and a speckled chicken with a red head, a long yellow beak and a blue tongue Taras)
gen.птица для варкиboiler
gen.птица из породы аистовopen bill
gen.птица издала пронзительный крикthe bird squalled
gen.птица или животноеstinkpot
Игорь Мигптица иного полётаout of one's league
gen.птица, как объект охотыgamebird (Fringilla)
gen.птица-каннибалcannibal bird
gen.птица кетцальquetzal (национальный символ Гватемалы)
gen.птица, которая высасывает чужие яйцаsuck-egg
gen.птица, которая гогочетcackler
gen.птица, которая долбитpecker (обыкн. в сложных словах, напр.: wood-pecker дятел)
gen.птица, которая клохчетcackler
gen.птица, которая клюётpecker
gen.птица, которая кудахтаетcackler
gen.птица лайверLiver bird (на гербе Ливерпуля)
gen.птица и т.д. летаетa bird an insect, a moth, an aeroplane, an airship, a spaceship, etc. flies
gen.птица летает низко над землёйa bird is over the ground
gen.птица летает низко над моремa bird is skimming the sea
gen.птица летит в поднебесьеa bird wings the sky
gen.птица летит в поднебесьеbird wings the sky
gen.птица-лираlyre-bird
gen.птица-мухаhumming bird
gen.птица, носящаяся в воздухеa bird poised in air
gen.птица-нырокdipper
gen.птица самолёт ныряет в воздухеa bird the plane dips in its flight
gen.птица самолёт ныряет в полётеa bird the plane dips in its flight
gen.птица, обитающая в арктических районахice bird
gen.птица, обитающая в арктических районахice-bird
gen.птица, питающаяся падальюdeath bird
gen.птица, питающаяся падальюdeath-bird
gen.птица плавно покачивалась как будто на волнахthe bird was careening from side to side as though there were waves
gen.птица и т.д. поднимается в воздухa bird an airship, a kite, the smoke, etc. rises into the air (into the sky, etc., и т.д.)
gen.птица и т.д. поднимается в воздухa bird an airship, a kite, the smoke, etc. rises in the air (into the sky, etc., и т.д.)
gen.птица и т.д. поднимается с землиa bird an aeroplane, an airship, etc. rises off the ground
gen.птица и т.д. поднимается с землиa bird an aeroplane, an airship, etc. rises from the ground
gen.птица, поедающая клещей на животныхtick-bird
gen.птица, поедающая клещей на животныхtick bird
gen.птица-портнойtailor bird
gen.птица, поющая ночьюnight singer
gen.птица, поющая ночьюnight-singer
gen.птица, предвещающая смертьdeath bird
gen.птица, предвещающая смертьdeath-bird
gen.птица, прилетающая с первыми заморозкамиfrost bird
gen.птица, прилетающая с первыми заморозкамиfrost-bird
gen.птица, принесённая в жертву солнцуsun bird
gen.птица расправляет крыльяbird spreads its wings
gen.птица расправляет крылья для полётаthe bird is outspreading its wings for flight
gen.птица распростёрла крыльяthe bird spread its wings
gen.птица распускает хвостa bird flirts its tail
gen.птица распушила перьяthe bird fluffed up its feathers
gen.птица с непомерно большой головойloggerhead
gen.птица с роскошным оперениемplumebird (обыкн. из Новой Гвинеи)
gen.птица, садящаяся на жердьpercher
gen.птица, садящаяся на насестperching bird
gen.птица, садящаяся на насестpercher
gen.птица, садящаяся на сукpercher
gen.птица села на веткуthe bird settled on a branch
gen.птица села на крышуthe bird landed on the roof
gen.птица семейства печниковыхxenops (птицы-гончары afilei)
gen.птица семейства Чистиковыхalcid (Alcidae; чистик или тупик Ladushka)
gen.птица сидит под самым прицеломyou have a very fair shot at the bird
gen.птица, сидящая на яйцахsitter
gen.птица-символ штатаstate bird (ABelonogov)
gen.птица улетела ввысьthe bird swept up
gen.птица ФениксPhoenix (a fabulous bird in Egyptian mythology, which after living hundreds of years burnt itself and rose rejuvenated from its ashes to live for another cycle Olga Okuneva)
gen.птица фениксthe secular bird
gen.птицу видно по полётуthe bird is known by its song
gen.птицу видно по полётуthe bird is known by its flight
gen.птицы, а едят как свиньиfor birds, they eat like pigs (из AVF Talmid)
gen.птицы в зимнем оперенииbirds in their winter livery
gen.птицы в полётеbirds in flight
gen.птицы в своём зимнем оперенииthe birds in their winter dress
gen.птицы и т.д. взлетают в воздухbirds insects, bees, etc. fly up
gen.птицы взмывали ввысь и падали внизthe birds rose and dipped
gen.птицы и т.д. возвращаются с наступлением весныthe birds robins, sparrows, etc. return with the spring
gen.птицы выводили свои весёлые ноткиthe birds sang their merry notes
gen.птицы выводили трелиthe birds were trilling
gen.птицы громко переговаривалисьthe birds were talking loudly
gen.птицы заливались трельюthe birds were trilling
gen.птицы и другие крылатые существаairy birds and other airy creatures
gen.птицы одного полётаbirds of a feather
gen.птицы одного полётаbirds of a feather flock together (Hanna222)
gen.птицы одного полётаbirds of feather (unact.ru)
gen.птицы и т.д. поднимаются в воздухbirds insects, bees, etc. fly up
gen.птицы поклевали виноградbirds pecked at the grapes
gen.птицы прекрасно уживаютсяbirds agree very well (друг с дру́гом)
gen.птицы и т.д. прилетают обратно с наступлением весныthe birds robins, sparrows, etc. return with the spring
gen.птицы разлетелисьthe birds scattered
gen.птицы с ярким оперениемpainted birds
gen.птицы садятся на деревоbirds alight on a tree
gen.птицы сидят на деревеthe birds are sitting in the tree
gen.птицы собираются по окрасуbirds of a feather flock together
gen.птицы спариваются веснойbirds mate in spring
gen.птицы тянутся на югbirds are winging towards the south
gen.птицы улетаютbirds fly away
gen.птицы поднялись и улетелиthe birds flew off
gen.путь ежегодного перелёта птицfly line
gen.разведение домашней птицыpoultry farming
gen.разведение домашней птицыpoultry breeding
gen.разведение и подготовка ловчих птицfalconry
gen.расходы на покупку кормов для скота и птицыExpenditures for feed for livestock and poultry (Emilien88)
gen.редкая птицаrara avis
gen.род лесной птицыwood cracker
gen.роща огласилась пением птицthe grove resounded with the songs of birds
gen.с веток дерева взлетело несколько птицsome birds rose from the branches of the tree
gen.самец домашних птицrooster
gen.самец животных и птицtom (tom; различных)
gen.самец птицыcock (-cock, как компонент сложных слов со значением)
gen.самка животного или птицыjenny
gen.самка некоторых птицhen
gen.самка птицыjenny
gen.самцы у птицthe hes in birds
gen.сбить перья с птицы выстреломfeather
gen.сбить с птицы несколько перьев, но не убить еёfeather
gen.свернуть птице шеюwring a bird's neck
gen.свистом подражать крику птицimitate a bird's cry with the lips
gen.свободен как птицаfootloose and fancy free
gen.сезонный перелёт птицthe seasonably migration of birds
gen.сказочная птица ФениксArabian bird
gen.скликать домашнюю птицуchuck
gen.скопление птицraft (на воде)
gen.следить глазами за полётом птицыfollow the bird's flight the procession, the pretty girl, etc. with one's eyes (и т.д.)
gen.словно птица, выпорхнувшая из клеткиlike a bird without a cage (Alex_Odeychuk)
gen.слышались громкие голоса птицthe birds were talking loudly
gen.смазывать птичьим клеем для приманивания птицlime (ветки деревьев)
gen.собака для охоты на птицуbird-dog
Игорь МигСовет США по экспорту мяса домашней птицы и яицUSAPEEC
gen.станция кольцевания птицringing station (inna203)
gen.стая вспугнутых птицflush
gen.стая диких птицskein (в полете)
gen.стая птицscry
gen.стая птицflock of birds (Val_Ships)
gen.стая птиц кружила в небеa flock of birds circled above
gen.стая птиц разлетается в разные стороны при звуке выстрелаa flock of birds scatters when a shot is fired
gen.ствол пера птицы придаёт максимальную силу крылу при минимальном весеthe bone or the quill of the bird gives the most alar strength, with the least weight
gen.столкновение самолёта со стаей птицbird strike
gen.стрела для птицbird boll
gen.стрелок, попадающий в птицу или мишень на летуwing shot
gen.стрелок, попадающий в птицу на летуwing shot
gen.стрелять по летящей птицеflight
gen.стрелять птицbird
gen.стрелять птицfowl
Gruzovikстрелять птицу влётshoot at a bird in flight
gen.суп из птицыbisque
gen.суп из птицыbisk
gen.суп из птицы или кроликаbisk
gen.торговец домашней птицейpoulter
gen.торговец домашней птицейpoulterer
gen.торговец птицейpoultryman
gen.торговка домашней птицейpoulterer
Игорь Мигты птица другого полётаI'm just a little out of your league
gen.упитанная птицаplump fowl
gen.хищная птицаravener
gen.хищная птицаflesh-bird
gen.хищная птицаflesh bird
gen.хищная птицаassvoegel (Упоминается в книге "Копи царя Соломона" 2 глава в предложении "Your master will feed the assvoegels" Victoria_1988)
gen.хищная птицаhawk
gen.хищная птицаvarmint
gen.хищная птицаvermin
gen.хищная птицаbird of prey
gen.хлупь птицыthe merry thought of a fowl
gen.хориоретинопатия в виде выстрела в птицуbirdshot chorioretinopathy
gen.царь птицking of birds
gen.цветное пятно на шейке птицыgorget
gen.человек, имеющий отношение к птицамbirdman
gen.человек, который ест мясо только наземных животных и птицlandtarian (Yanamahan)
gen.чем питается эта птица?what does this bird feed on?
gen.черноголовая птицаblackhead (любая)
gen.что это, по-вашему, за птица?what do you make this bird to be?
gen.чучело птицы для стрельбы в цельshaw fowl
gen.чёрная птицаblackie
gen.шапочка из перьев на голове птицыcalotte
gen.шпигованная птицаgrenadine
gen.щебетание птицthe babblement of birds
gen.экран от птицbird screen (eternalduck)
gen.эта проволочная рама предназначена для того, чтобы помешать птицам вить гнёзда в нашем дымоходеthis wire frame is intended to prevent birds from nesting in our chimney
gen.эта птица водится обыкновенно близ водыthat bird wonts commonly near the water-side
gen.эта птица встречается далеко не всюдуthis bird is very quite local (является особенно распространённым)
gen.эта птица питается червями и, как утверждают некоторые, корнями растенийthis bird feeds on worms and according to some, on roots
gen.эта птица слишком привыкла к человеку, чтобы выжить в естественных условияхthe bird is too tame now to survive in the wild
gen.эта птица ужасно громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомыхthat bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insects
gen.эти птицы поклевали все головки цветов у розthose birds have plucked all the flower heads off the roses
gen.эти птицы улетают от нас осеньюthese birds fly away from here in the fall
gen.этот остров обеспечивает гнездовьем мириады птицthis island provides a home to myriads of birds
gen.этот остров предоставляет гнездовье мириадам птицthis island affords a home to myriads of birds
gen.этот остров служит гнездовьем для мириад птицthis island provides affords a home to myriads of birds
gen.Юго-восточная ассоциация по производству птицы и яицSoutheast Poultry and Egg Association (США)
gen.я вольная птица, могу делать, что хочуI'm free as a bird and can do whatever I please
gen.ярко окрашенные птицыvividly coloured birds
Showing first 500 phrases