Subject | Russian | English |
gen. | быстрее прыгай | jump out! |
gen. | в баскетболе – бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху | slam dunk (Lu4ik) |
gen. | верёвочка, через которую прыгают | skipping rope |
gen. | весело прыгать | gambol |
gen. | взбираться вверх, прыгая через ступеньку | skip upstairs two at a time |
footb. | вид поддержки, когда болельщики обнимаются и прыгают, повернувшись спиной к полю | poznan celebration (Don Quixote) |
gen. | вы будете прыгать вторым | you are the second to jump |
Makarov. | вы не очень-то умеете прыгать | Ye're no very gleg at the jumping |
gen. | высоко и т.д. прыгать | jump high (well, lightly, gracefully, smartly, agilely, nimbly, daringly, etc.) |
Makarov. | грузовик прыгает по холмам | truck lugs on the hills |
Makarov. | грузовик прыгает по холмам | the truck lugs on the hills |
Makarov. | да будь я проклят, если нам не удастся заставить их прыгать выше | i'll be rot if we don't make them caper higher |
gen. | да будь я проклят, если нам не удастся заставить их прыгать выше | I'll be rot if we don't make them caper higher |
Makarov. | девочки прыгали через скакалку | the girls were skipping through a skipping rope |
Makarov. | заставить лошадь прыгать | jump a horse |
gen. | заставить лошадь прыгать | jump a horse (через забор) |
Makarov. | заставить лошадь прыгать через забор | jump a horse over a fence |
gen. | заставить прыгать | jump |
Makarov. | когда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги | the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-legged |
Makarov. | когда я пришёл, она прыгала через скакалку | she jumped rope when I came |
idiom. | кто смело прыгает, мягко приземлится | leap and the net will appear (Aprilen) |
gen. | легко и т.д. прыгать | spring lightly (heavily, quickly, promptly, spontaneously, etc.) |
gen. | мальчики прыгали друг через друга | the boys were tumbling over one another |
Makarov. | на детской площадке три маленькие девочки прыгали через скакалку | the little girls were skipping in the playground |
gen. | начать прыгать | set off jumping (crying, singing, etc., и т.д.) |
gen. | не прыгайте на ходу! | don't alight from the moving train! (надпись в поезде) |
gen. | неудержимо и т.д. прыгать | dance wildly (up and down, etc.) |
gen. | обладающий свойством прыгать | saltatory |
gen. | обладающий свойством прыгать | saltatorial |
Makarov. | он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его | he didn't want to jump, but his friends egged him on |
gen. | он прыгал, чтобы согреться | he jumped about to keep warm |
Makarov. | он радовался, видя, как дети счастливо прыгают и резвятся вокруг | he rejoiced at seeing the children happily frisking about |
gen. | он хорошо прыгает с шестом | he pole-vaults well |
Makarov. | она не прыгала, боясь ушибиться | she didn't jump for fear that she might hurt herself |
Makarov. | она не прыгала, опасаясь ушибиться | she didn't jump for fear that she might hurt herself |
Makarov. | она полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала | she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium |
Makarov. | она полчаса прыгала через скакалку в углу спортивного зала | she jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium |
Makarov. | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают | try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt |
avia. | парашютист, который прыгает постоянно для поддержания и повышения своего уровня в парашютном спорте | current (Andreasyan) |
mil., jarg. | парашютист, отказавшийся прыгать | jibber |
proverb | прежде соберись, а потом прыгай | one must draw back in order leap better |
proverb | прежде чем прыгать, научись ползать | learn to creep before you leap (смысл: все достигается постепенно) |
Makarov. | производство продукции прыгает и скачет каждую неделю | production bobs and weaves from week to week |
slang | прыгай в воду! | Go fly a kite! |
Makarov. | прыгать без шеста | jump without a pole |
literal. | прыгать в бассейн с глубокой стороны, то есть уметь плавать | go off the deep end (to jump into a swimming pool where the water is over one's head and one needs to be able to swim You are still only learning to swim. Are you ready to go off the deep end? He jumped off the deep end where he would make a bigger splash. КГА) |
gen. | прыгать в воду | dive |
sport. | прыгать в высоту | high-jump (Юрий Гомон) |
sport. | прыгать в длину | broad-jump (Юрий Гомон) |
sport. | прыгать в длину | long-jump (Юрий Гомон) |
Makarov. | прыгать в море | jump into the sea |
slang | прыгать в постель | jump in the sack (к кому-либо AnastasiaRI) |
Makarov. | прыгать вверх-вниз | jump up and down |
gen. | прыгать вниз | jump down (Andrey Truhachev) |
gen. | прыгать вниз | dive |
gen. | прыгать высоко | jump high |
saying. | прыгать выше головы | punch well above one's weight (Баян) |
Makarov. | прыгать выше себя | make a pint measure hold a quart |
scub. | прыгать головой вниз | topple |
gen. | прыгать далеко | overjump |
Makarov. | прыгать двумя ногами | jump with both legs |
inf. | прыгать, держа ноги вместе | bunny hop (Ant493) |
slang | прыгать до потолка | flip out (The kids really flipped out the first time they saw the new computer Taras) |
chess.term. | прыгать конём около ладейной пешки, не позволяя ей продвинуться | step around the circuit |
chess.term. | прыгать конём около пешки | hop around a pawn |
swim. | прыгать ласточкой | swandive (Ivan Pisarev) |
gen. | прыгать лучше | outleap |
gen. | прыгать лучше или дальше | outleap (кого-либо) |
sport. | прыгать на батуте | trampoline |
gen. | прыгать на двух ногах | hop |
gen. | прыгать на концерте | raise the roof (vogeler) |
Makarov. | прыгать на месте | jump on the spot |
Makarov. | прыгать на месте | jump in place |
gen. | прыгать на месте | capriole |
gen. | прыгать на одной ноге | hop |
gen. | прыгать на одной ноге | hop along |
gen. | прыгать на одной ноге | hop on one leg |
Makarov. | прыгать на одной ножке | hop on one leg |
gen. | прыгать на одной ножке | hop (умение дошкольника Yakov F.) |
footb. | прыгать на противника | jump at... |
gen. | прыгать на скакалке | jump rope (maystay) |
Makarov. | прыгать от волнения | jig up and down in excitement |
gen. | прыгать от восторга | dance for delight (with happiness, etc., и т.д.) |
gen. | прыгать от восторга | tripudiate |
gen. | прыгать от радости | jump with joy |
gen. | прыгать от радости | frisk |
gen. | прыгать от радости | turn handsprings |
gen. | прыгать от радости | cock-a-hoop about/over (Artjaazz) |
gen. | прыгать от радости | jump over the moon (Anglophile) |
gen. | прыгать от радости | leap with joy |
gen. | прыгать от радости | leap for joy |
inf. | прыгать от радости | galumph |
inf. | прыгать от радости | jump in bubbletude (Willie W.) |
gen. | прыгать от радости | gambol |
gen. | прыгать от радости | dance for joy (with happiness, etc., и т.д.) |
idiom. | прыгать от радости | be over the moon (от Andrey Truhachev) |
gen. | прыгать от радости | jump for joy |
Makarov., slang, austral. | прыгать, отталкиваясь от земли четырьмя ногами | pig-jump (о лошади) |
ornit. | прыгать по веткам | branch (the eaglets prepare for branching in a couple of weeks. OLGA P.) |
gen. | прыгать по веткам деревьев | brachiate |
gen. | прыгать по веткам деревьев, хватаясь руками подобно обезьяне | brachiate |
gen. | прыгать по дороге | skip along the road |
gen. | прыгать по каналам | zap through the channels (Баян) |
sport. | прыгать по кольцу | rim |
Makarov. | прыгать с ветки на ветку | leap from branch to branch |
Makarov. | прыгать с камня на камень | skip from stone to stone |
Makarov. | прыгать с левой ноги | take off from the left foot |
gen. | прыгать с места на место | job hop |
gen. | прыгать с места на место | job-hop |
gen. | прыгать с места на место | lead a hectic social life |
gen. | прыгать с опорой обо | vault (гимнастика; что-либо) |
gen. | прыгать с парашютом | jump |
gen. | прыгать с парашютом | parachute out (Андалузский пес) |
avia. | прыгать с парашютом | bail |
brit. | прыгать с парашютом | bale out |
mil. | прыгать с парашютом | bail out (в аварийной обстановке) |
Gruzovik, mil. | прыгать с парашютом | drop by parachute |
slang | прыгать с парашютом | hit the silk |
mil. | прыгать с парашютом | parachute |
mil., lingo | прыгать с парашютом | jump out of the window (шутл. MichaelBurov) |
mil., lingo | прыгать с парашютом | leave the building (MichaelBurov) |
avia. | прыгать с парашютом | jump with parachute |
Makarov. | прыгать с парашютом | jump with a parachute |
gen. | прыгать с парашютом | skydive (Alexander Demidov) |
gen. | прыгать с парашютом | bail out |
Makarov. | прыгать с парашютом с неподвижного объекта | base-jump (высотного здания, башни, моста, скалы) |
Makarov. | прыгать с поворотом в воздухе | jump and turn in the air (спорт) |
sport. | прыгать с разбега | jump taking a long run |
sport. | прыгать с разбега | jump with a long run |
Makarov., sport. | прыгать с разбега | taking a long run |
Makarov. | прыгать с разбегу | take a running jump |
gen. | прыгать с шестом | pole vault |
sport. | прыгать с шестом | pole-vault |
gen. | прыгать с шестом | jump with a pole |
sport. | прыгать тройным | triple-jump |
gen. | прыгать хорошо | jump well |
Makarov. | прыгать через верёвочку | skip rope |
gen. | прыгать через верёвочку | skip rope (AmE Nina Bread) |
gen. | прыгать через голову | go over head (непосредственного начальника: You went over my head to get to the CEO! Do you have any idea what it means to be on a team? vedomosti.ru sergiol16) |
gen. | прыгать через канаву | jump over a ditch (over a stone, over a brook, over a slight obstacle, etc., и т.д.) |
gen. | прыгать через костер | jump over bonfire (Anglophile) |
Makarov. | прыгать через обруч | jump through the hoops (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через обруч | go through hoops (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через обруч | go through hoops for (someone); о животном в цирке) |
Makarov. | прыгать через обруч | go through the hoop (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через обруч | go through the hoops (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через обруч | jump through hoop (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через обруч | jump through hoops (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через обруч | jump through hoops for (someone); о животном в цирке) |
Makarov. | прыгать через обруч | jump through the hoop (о животном в цирке и т. п.) |
gen. | прыгать через обруч | go through hoop (о животном в цирке и т. п.) |
Makarov. | прыгать через скакалку | jump rope |
Makarov. | прыгать через скакалку | skip rope |
gen. | прыгать через скакалку | jump one's ropes (Taras) |
gen. | прыгать через скакалку | skip |
gen. | прыгать, чтобы достать ветку | jump to reach the bough (to catch the loop, etc., и т.д.) |
gen. | прыгать, чтобы дотянуться до ветки | jump to reach the bough (to catch the loop, etc., и т.д.) |
gen. | прыжок скачок прыгать скакать перескакивать | leap |
Makarov. | птичка подлётела к столу, прыгая от одной тарелки к другой | the bird flew upon the table hopping from dish to dish |
gen. | птичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другой | the bird flew upon the table hopping from dish to dish |
Makarov. | рыба прыгает из воды | fish leaps out of water |
Makarov. | рыба прыгает из воды | fish leaps out of the water |
Makarov. | сердце прыгает от радости | the heart leaps with joy |
Makarov. | сердце прыгает от радости | the heart jumps with joy |
gen. | сердце прыгало у него в груди | his heart danced in his bosom |
gen. | скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются | rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing |
gen. | скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются | contrary to popular belief, a moshpit is not a specific place |
gen. | смотри прежде чем прыгать | look before you leap |
idiom. | сначала научись ползать, затем прыгать | learn to creep before you leap (Yeldar Azanbayev) |
proverb | сначала оглядись, а потом уж прыгай | look before you leap (but having leapt never look back) |
proverb | сначала посмотри, а потом прыгай | look before you leap |
gen. | собака обучена прыгать через обруч | the dog is trained to jump through a hoop |
gen. | собаки прыгали вокруг меня | the dogs were jumping up at me |
Makarov. | собаку обучили прыгать через обруч | the dog is trained to jump through a hoop |
Makarov. | собаку обучили прыгать через обруч | dog is trained to jump through a hoop |
amer. | состязание в родео, в котором ковбой прыгает с лошади на спину быка, хватает его за рога и валит на бок | bull dogging (na-ta-Sh1) |
gen. | танцевать, прыгая вверх и вниз | pogo (Sorcière) |
Makarov. | теперь тебе нужно попробовать прыгать с тумбы | now you should try jumps from stand |
sport, bask. | умение прыгать | hops |
gen. | Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцев | jim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse) |
gen. | широкое полотнище, растягиваемое перед горящим домом, чтобы люди могли прыгать из окон | jumping-sheet |
gen. | это игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других | it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other people |
gen. | этот мяч не прыгает | this ball doesn't bounce |
gen. | я не умею прыгать | I can't jump |
lit. | "Я умею прыгать через лужи" | I Can Jump Puddles This is the Grass In My Own Heart (1963, 1955, "Это трава" (1962), "В сердце моём" (1963, автобиографическая трилогия)) |