Subject | Russian | English |
gen. | авиационный промышленный комплекс | aviation industrial complex (ABelonogov) |
gen. | агро-промышленный комбинат | agro-industrial combine (Lavrov) |
gen. | акт ввода оборудования в промышленную эксплуатацию | equipment commissioning certificate (Alexander Demidov) |
gen. | Американская ассоциация промышленных банков | American Industrial Banking Association |
gen. | Американская конференция государственных инспекторов по промышленной гигиене | American Conference Of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH, АПКПГ Alexander Demidov) |
gen. | Американская конференция государственных инспекторов по промышленной гигиене | American Conference Of Governmental Industrial Hygienists (AD, ACGIH, АПКПГ) |
gen. | Американский совет промышленного развития | American Industrial Development Council |
gen. | Американское общество по обеспечению промышленной тайны | American Society for Industrial Security |
gen. | Ассоциация государственных промышленных гигиенистов | American Conference of Governmental Industrial Hygienists (VictorMashkovtsev) |
gen. | Ассоциация по улучшению методов работы торгово-промышленных контор | Systems and Procedures Association |
gen. | Ассоциация промышленных научно-исследовательских объединений Германии "Отто фон Герике" | German Federation of Industrial Research Associations (Перевод импортирован из немецко-русского словаря и "КонсультантПлюс" consultant.ru dicax) |
gen. | Ассоциация промышленных транспортных средств Японии | Japan Industrial Vehicles Association (Верещагин) |
gen. | Ассоциация промышленных транспортных средств Японии | JIVA (Japan Industrial Vehicle Association Верещагин) |
gen. | Ассоциация торгово-промышленных палат европейских стран "Европалата" | Eurochambers (Dina X) |
gen. | Ассоциация торгово-промышленных палат Европы | Eurochambres (и никакая ни Европалата 4uzhoj) |
gen. | Ассоциация торговых и промышленных выставок Германии | AUMA – the Association of the German Trade Fair Industry (Karina Vardazaryan) |
gen. | бакалавр промышленного дизайна | Bachelor of Industrial Design |
gen. | бакалавр промышленной технологии | Bachelor of Industrial Technology (ставится после фамилии) |
gen. | бакалавр технических наук по промышленной технологии | Bachelor of Science in Industrial Technology (ставится после фамилии) |
gen. | Белорусская торгово-промышленная палата | Belarusian Chamber of Commerce and Industry (ВосьМой) |
gen. | Британская ассоциация коммерческого и промышленного образования | British Association for Commercial and Industrial Education |
gen. | Британская ассоциация промышленных и научных фильмов | British Industrial and Scientific Film Association |
gen. | Британская ассоциация электротехнических и смежных промышленных фирм | British Electrical and Allied Manufacturers Association |
gen. | Британская промышленная ярмарка | British Industries Fair (ABelonogov) |
gen. | Британское общество промышленной гигиены | British Occupational Hygiene Society (shergilov) |
gen. | бухгалтер промышленного предприятия | works accountant (Taras) |
gen. | бытовые и промышленные отходы | domestic and industrial waste (ABelonogov) |
gen. | в нашем городе имеется много больших промышленных предприятий | there are lots of large industrial enterprises in our city |
gen. | в опытно-промышленных условиях | under semi-commercial conditions (Alexander Demidov) |
gen. | в промышленном исполнении | industrial strength (Alexander Demidov) |
gen. | в промышленном масштабе | commercially |
gen. | в промышленном масштабе | industrially |
gen. | в промышленном отношении | industrially |
gen. | в промышленных масштабах | industrially |
gen. | в промышленных объёмах | in industrial-scale volumes (elena.kazan) |
gen. | в промышленных условиях | under production-line conditions (tavost) |
gen. | в самом сердце промышленной Англии | deep in industrial England |
gen. | в соответствии с промышленными стандартами | to industry standards (TLC & EcoCirc suitable for Domestic use, FLC and FCE suitable for Residential & Commercial use, all these pumps are made to industry standards and should ... Alexander Demidov) |
gen. | взрывчатые материалы промышленного назначения | industrial explosives (ABelonogov) |
gen. | водозабор изъятие из естественных водоёмов воды в промышленных количествах | bulk water removal (123:) |
gen. | Военно-промышленная комиссия | Military-Industrial Commission (E&Y ABelonogov) |
gen. | военно-промышленный | military and industrial (Alexander Demidov) |
gen. | военно-промышленный комплекс | military industrial juggernaut (Lavrov) |
Игорь Миг | военно-промышленный комплекс | defence industry |
gen. | военно-промышленный комплекс | defense industry (lexicographer) |
gen. | военное применение промышленных товаров | military adaptation of commercial items |
gen. | все торгово-промышленные предприятия страны | business population |
gen. | Всемирная ассоциация организаций промышленных и технических исследований | World Association of Industrial and Technological Research Organizations |
gen. | всеобщее устойчивое промышленное развитие | ISID (ivanitas) |
gen. | Всероссийский проектно-изыскательский и научно-исследовательский институт промышленной технологии | All-Russian Survey and Research Institute for Industrial Technology (E&Y ABelonogov) |
gen. | выпуск промышленной продукции | industrial output |
gen. | выход на промышленные масштабы | scale-up (Denis_Sakhno) |
gen. | генеральные планы промышленных предприятий | General Plans of Industrial Enterprises. (shergilov) |
gen. | Германская федерация сообществ совместных промышленных исследований | German Federation of Industrial Cooperative Research Associations (shergilov) |
gen. | Государственная инспекция по промышленной энергетике и энергетическому надзору | Government Inspectorate for Industrial Energy Applications and Energy Supervision (Госэнергонадзор Alexander Demidov) |
gen. | Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции | State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture and Exportation of High-Technology Products (E&Y ABelonogov) |
gen. | Государственный комитет Российской Федерации по промышленной политике | State Committee of the Russian Federation for Industrial Policy (E&Y ABelonogov) |
gen. | Гражданские технологии оборонно-промышленного комплекса | Civilian Technologies of the Military-Industrial Complex (rechnik) |
Игорь Миг | двадцать наиболее развитых в промышленном отношении стран | the world's 20 biggest economies |
Игорь Миг | двадцать наиболее развитых в промышленном отношении стран | the top 20 |
gen. | декларация промышленной безопасности | declaration of safe industrial practices (mascot) |
gen. | декларация промышленной безопасности опасного производственного объекта | hazardous industrial facility occupational safety declaration (feyana) |
gen. | демонтаж промышленных предприятий | deindustrialization |
gen. | департамент науки и промышленной политики г. Москва | Moscow Department of Science and Industrial Policy (Krokodil Schnappi) |
gen. | Департамент научных и промышленных исследований | Department of Scientific & Industrial Research (Министерства науки и технологий Индии Евгений Челядник) |
gen. | Департамент промышленной безопасности | DIS (Department of Industrial Safety Zamatewski) |
gen. | Департамента науки и промышленной политики города Москвы | Department of Science and Industrial Policy of the Moscow Government (LyuFi) |
gen. | диагностика промышленного оборудования | industrial diagnostics (Alexander Demidov) |
gen. | для промышленных целей | for industrial purposes (ABelonogov) |
gen. | до промышленной революции | pre-industrial |
gen. | до промышленной революции | pre industrial |
gen. | договор о создании финансово-промышленной группы | agreement on the establishment of a financial and industrial group (ABelonogov) |
Игорь Миг | доля в мировом промышленном производстве | industrial heft |
gen. | Европейская ассоциация промышленных предприятий по производству медицинских технологий | EUCOMED (Bahyt77) |
gen. | Европейская ассоциация управления промышленными исследованиями | European Industrial Research Management Association |
gen. | Европейская организация по промышленной переработке и хранению томатов | European Organization of Tomato Preserving Industry (Бельгия) |
gen. | Европейская промышленная организация по разработке ракет-носителей | European Launcher Development Organization |
gen. | Европейский реестр выпускаемых промышленных химических веществ | European Inventory of Existing Commercial Substances (ABelonogov) |
gen. | Европейское агентство по увеличению промышленного производства | European Productivity Agency |
gen. | жидкие промышленные отходы | effluent |
gen. | жилые квартиры в перестроенных промышленных зданиях | loft apartments (КГА) |
gen. | заброшенный город или промышленный объект | brownfield (напр., Припять. A tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and abandoned – Webster's Third International Dictionary grafleonov) |
gen. | загрязнённый сбросами и сточными водами промышленных предприятий | polluted (о воде) |
gen. | заключение экспертизы на промышленную безопасность применения технического устройства | expert report on the industrial safety of the use of the technical device (ABelonogov) |
gen. | заключение экспертизы промышленного образца | design examination certificate (модели 4uzhoj) |
gen. | заключение экспертизы промышленной безопасности | expert report on industrial safety (ABelonogov) |
gen. | закон о промышленных конфликтах | Trade Disputes Act |
gen. | запасы полезных ископаемых промышленного значения | commercial reserves |
gen. | запасы промышленного сырья | stocks of raw materials |
gen. | зарегистрированный промышленный образец | utility model (MichaelBurov) |
gen. | зона промышленной застройки | IDA (industrial development area, часто встречается в адресах производственных площадок в Индии chuu_totoro) |
gen. | имеющее промышленную ценность месторождение | commercial field (mascot) |
gen. | Индийская федерация торгово-промышленных палат | FICCI (Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry rechnik) |
gen. | Индийская федерация торгово-промышленных палат | Federation of Indian Chambers of Commerce |
gen. | инженер по качеству, промышленной и экологической безопасности | Quality Health Safety Environmental Engineer (indeed.com elena.sklyarova1985) |
gen. | инженер промышленного и гражданского строительства | civil and industrial engineer (babichjob) |
gen. | инкубатор промышленный | commercial nursery (Kseniya_V_A) |
gen. | Институт сельскохозяйственного и промышленного оборудования | Farm and Industrial Equipment Institute (США) |
gen. | Китайская авиационная промышленная корпорация | Aviation Industry Corporation of China (Post Scriptum) |
gen. | классификатор промышленных предприятий | Industrial Enterprises Classifier (КПП Ritter) |
gen. | классификатор промышленных предприятий | Classifier of Industrial Enterprises (КПП Igor Kondrashkin) |
gen. | Комитет ТПП РФ по предпринимательству в аграрно-промышленной сфере | RF CCI Agri-Industrial Business Committee (Alexander Demidov) |
gen. | комплекс промышленных предприятий | trading estate |
gen. | компьютеры, производимые в промышленном масштабе | state-of-the-art commercial computers |
gen. | Конвенция о предотвращении крупных промышленных аварий | Prevention of Major Industrial Accidents Convention (Prevention of Major Industrial Accidents Convention, 1993 is an International Labour Organization Convention. It was established in 1993, with the preamble stating: Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the prevention of major industrial accidents,... ILO Convention C174. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | Консультант про промышленной безопасности | Security Advisor (feyana) |
gen. | Конфедерация азиатских торгово-промышленных палат | Confederation of Asian Chambers of Commerce |
gen. | Конференция промышленных научно-исследовательских ассоциаций | Conference of Industrial Research Associations |
gen. | корпорация промышленного развития штата Уттар Прадеш | Uttar Pradesh State Industrial Development Corporation (Yuriy83) |
gen. | коэффициент промышленного травматизма | accident rate (Ира Чалова) |
gen. | крупноотраслевой профсоюз промышленных рабочих | craft union |
gen. | Курс обучения по охране труда, промышленной безопасности и защите окружающей среды | Health Safety and Environmental Training Course (feyana) |
gen. | Лондонская торгово-промышленная палата | London Chamber of Commerce and Industry |
gen. | магазин при промышленном предприятии | outlet |
gen. | магистр в области промышленных и трудовых отношений | Master of Industrial and Labor Relations (ставится после фамилии) |
gen. | магистр промышленного дизайна | Master of Industrial Design (ставится после фамилии) |
gen. | Мануфактурно-промышленное производство | industrial manufacture (fruit_jellies) |
gen. | межведомственный консультативный комитет по вопросам военно-промышленных исследований | Advisory Committee for Defense Industrial Research |
gen. | Менеджер по охране труда, промышленной безопасности и охране окружающей среды | HSE Manager (Vednatali) |
gen. | Методические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах | the methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilities |
gen. | Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых | Methodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov) |
gen. | механизмы, инструменты, приспособления, приборы и устройства для электромонтажных и пусконаладочных работ по оборудованию промышленных предприятий | mechanisms, tools, appliances, devices and equipment for electrical wiring and start-up work required for the tooling of industrial enterprises (ABelonogov) |
gen. | Министерство промышленной политики Украины | the Ministry of Industrial Policy of Ukraine |
gen. | младшая сестра в семье промышленных держав | the younger sister in the family of industrial nations |
gen. | Московская торгово-промышленная палата | MCCI (Moscow Chamber of Commerce and Industry. rechnik) |
gen. | Московский финансово-промышленный университет "Синергия" | Moscow University for Industry and Finance "Synergy" (nerzig) |
gen. | мы наткнулись на промышленное месторождение золота | we hit upon payable gold |
gen. | Научно-Промышленная Ассоциация Арматуростроителей | Scientific & Industrial Valve Manufacturers Association (npa-arm.org ABelonogov) |
gen. | научно-промышленное предприятие | Research and Production Enterprise (bigmaxus) |
gen. | научно-промышленный | research and production (ABelonogov) |
gen. | научно-промышленный | scientific and industrial (ABelonogov) |
gen. | научно-промышленный потенциал | scientific and industrial potential (Alexander Demidov) |
gen. | небольшим предприятиям придётся поломать голову над тем, каким образом можно будет составить конкуренцию промышленным гигантам | small businesses are having to pit their wits against the giant companies (bigmaxus) |
gen. | Немецкая промышленная ассоциация гигиены и защиты поверхностей | IHO (Olessya.85) |
gen. | немецкий промышленный стандарт | German Industrial Standard (Andrey Truhachev) |
gen. | немецкий промышленный стандарт | German Industry Standard (Andrey Truhachev) |
gen. | немецкий промышленный стандарт | DIN Standard (Andrey Truhachev) |
gen. | номер в Торгово-промышленной палате Дубая | DCCI No. (emirates42) |
gen. | о промышленной безопасности опасных производственных объектов | on Industrial Safety of Hazardous Production Facilities |
gen. | о промышленной безопасности опасных производственных объектов | Concerning the Industrial Safety of Hazardous Production Facilities (E&Y) |
gen. | обладать достаточной промышленной и военной мощью, чтобы вести ядерную войну | possess nuclear capability |
gen. | облигации промышленных предприятий | industrial bonds |
gen. | оборонно-промышленный комплекс | defence industry complex (ABelonogov) |
Игорь Миг | оборонно-промышленный комплекс | military industrial sector (Путин призвал обеспечить независимость разработок ОПК от иностранных комплектующих–17) |
gen. | оборонно-промышленный комплекс | defence industry (Raz_Sv) |
gen. | Общество агентов по операциям с промышленной и офисной недвижимостью | Society of Industrial and Office Realtors (SIOR Alexander Demidov) |
gen. | Общество промышленной и прикладной математики | Society of Industrial and Applied Mathematics |
gen. | Общество промышленных художников и дизайнеров | Society of Industrial Artists and Designers |
gen. | общий объём промышленного производства | aggregate industrial outturn |
gen. | общий план планы промышленных предприятий | General Plans of Industrial Enterprises. (shergilov) |
gen. | объединённая промышленная корпорация | United Industrial Corporation (ОПК Elina Semykina) |
gen. | Объединённая торгово-промышленная и справочно-информационная служба | Cooperative Industrial and Commercial Reference and Information Service (Великобритания) |
gen. | Объединённый промышленный совет | Joint Industrial Council |
Игорь Миг | объём промышленного производства сократился | manufacturing shrank |
gen. | он В. Гропиус выступал за коллективную работу в проектировании художественных стандартов в промышленном производстве | he advocated team-work in design and artistic standards in industrial production |
gen. | он хочет заняться промышленной деятельностью | he intends to go into industry |
gen. | опасный промышленный объект | hazardous operations industrial facility |
gen. | опыт в промышленной отрасли | industrial experience (Franka_LV) |
Игорь Миг | опыт руководства промышленным предприятием | industrial management skills |
gen. | опытно-промышленная разработка | pilot commercial development |
gen. | опытно-промышленная эксплуатация | pilot and field testing (soa.iya) |
gen. | опытно-промышленная эксплуатация | experimental and industrial operation (VictorMashkovtsev) |
gen. | опытно-промышленная эксплуатация | pilot operation (Alexander Demidov) |
gen. | опытно-промышленные испытания | pilot testing (Pilot Testing is defined as a type of Software Testing that verifies a component of the system or the entire system under a real-time operating condition. It verifies the major functionality of the system before going into production. | Pilot testing is a rehearsal of your research study, allowing you to test your research approach with a small number of test participants before ... | Pilot testing (a session or two before the real test) helps fine-tune usability studies, leading to more reliable results. | Pilot testing is a small-scale trial, where a few examinees take the test and comment on the mechanics of the test. They point out any problems with the test instructions, instances where items are not clear, and formatting and other typographical errors and/or issues. Alexander Demidov) |
gen. | опытно-промышленные работы | pilot work (ABelonogov) |
gen. | опытно-промышленный | experimental-industrial (ABelonogov) |
gen. | опытно-промышленный | test output (before mass release ABelonogov) |
gen. | опытно-промышленный образец | commercial prototype (Alexander Demidov) |
gen. | опытные и опытно-промышленные работы по испытанию различных технологий | experimental or industrial experiment work to test various technologies (ABelonogov) |
gen. | организация оборонно-промышленного комплекса | defence contractor (Alexander Demidov) |
gen. | Организация Содружества по научным и промышленным исследованиям | Commonwealth Scientific and Industrial |
gen. | отдалённый от крупных промышленных центров штата | outstate |
gen. | отдел борьбы с промышленным шпионажем | Industrial Security Section |
gen. | отдел по надзору за промышленными объектами | Industrial Facilities Inspection Department (Eleanor86) |
gen. | отходы промышленной упаковки и общественных учреждений | ICI waste (emmaus) |
gen. | охрана труда и промышленная безопасность | environment, health and safety (Alexander Demidov) |
gen. | охрана труда и промышленная гигиена | OHS (Occupational health and safety Secretary) |
gen. | Охрана труда и промышленной безопасности | HSEA (Health, Safety, Environment and Assurance IgorCher) |
gen. | охрана труда и промышленной безопасности | occupational safety and health and environmental protection (Основная цель промышленной безопасности – предотвращение и/или минимизация последствий аварий на опасных производственных объектах. Авария – разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ. WK. Можно себе представить, что основные "последствия аварий на опасных производственных объектах" – это вред жизни и здоровью людей и окружающей среде. Отсюда и данный перевод. Ср. напр., "Лицензирование эксплуатации опасных производственных объектов – это, прежде всего, обеспечение безопасности населения и защита окружающей среды от аварий на потенциально опасных промышленных объектах." Alexander Demidov) |
gen. | охрана труда, промышленная безопасность и охрана окружающей среды | occupational health, industrial safety and environmental protection (AD Alexander Demidov) |
gen. | Охрана труда, промышленная безопасность, охрана окружающей среды и социальная защита | Health, Safety, Environment, Social (ROGER YOUNG) |
gen. | очистка промышленных вод | sewage treatment |
Игорь Миг | падение объёмов промышленного производства | recession |
gen. | перегонять передовые промышленные страны | surpass the leading industrial countries |
gen. | переработанные промышленные отходы | PIW (сырье; Post-Industrial Waste visitor) |
gen. | Перечень выпускаемых промышленных веществ | IECS (Китай twinkie) |
gen. | Перечень существующих промышленных веществ | IECS (Inventory of Existing Chemical Substances; Китай twinkie) |
gen. | политика в области промышленной безопасности и охраны окружающей среды | health, safety and environmental policies (Alexander Demidov) |
gen. | политика в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды | Health, Safety and Environmental Policy (Alexander Demidov) |
gen. | политика ограничения промышленных выбросов с помощью квот | cap and trade (Андреева) |
gen. | Положение о геологическом и маркшейдерском обеспечении промышленной безопасности и охраны недр | Statute Concerning Geological and Surveying Support for Industrial Safety and the Protection of Subsurface Resources (E&Y ABelonogov) |
gen. | Положение о порядке утверждения заключений экспертизы промышленной безопасности | Statute on procedure for approval of industrial safety appraisal statements (Lidia P.) |
gen. | Положение о Федеральном горном и промышленном надзоре России | Statute Concerning the Federal Mining and Industrial Inspectorate of Russia (E&Y ABelonogov) |
gen. | Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности планов локализации и ликвидации аварийных ситуаций на взрывоопасных, пожароопасных и химически опасных производственных объектах и требования к оформлению заключения данной экспертизы | Procedure for conducting industrial safety expert review of emergency isolation and response plans of explosion, fire, and chemically hazardous production facilities and requirements for such expert review conclusion preparation (Lidia P.) |
gen. | поставлять промышленные товары почти во все страны мира | supply manufactured goods to almost every country in the world (goods to the army, electricity to this region, etc., и т.д.) |
gen. | Постановление о промышленной политике | Industrial Policy Resolution (olga garkovik) |
gen. | права на промышленную собственность | industrial property (property rights valuable in industry, as patents, trademarks, designs, goodwill. MD Alexander Demidov) |
gen. | правила и инструкции по охране труда, промышленной и пожарной безопасности | health, safety and environmental rules and regulations (Alexander Demidov) |
gen. | Правила надлежащей промышленной гигиены | Good Industrial Hygiene Practice (Bursa_Pastoris) |
gen. | Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением | Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulations (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin) |
gen. | Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением | Pressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulation (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin) |
gen. | право на промышленный образец | utility model (A utility model is an exclusive right granted for an invention, which allows the right holder to prevent others from commercially using the protected invention, without his authorization, for a limited period of time. In its basic definition, which may vary from one country (where such protection is available) to another, a utility model is similar to a patent. In fact, utility models are sometimes referred to as "petty patents" or "innovation patents." The main differences between utility models and patents are the following: wipo.int Alexander Demidov) |
gen. | предприятие оборонно-промышленного комплекса | defence contractor (Alexander Demidov) |
gen. | представляющий промышленные круги | industrialist |
gen. | приближать промышленные предприятия к источникам сырья | bring industry nearer to the sources of raw materials |
gen. | приблизить промышленные предприятия к источникам сырья | bring industry nearer to the sources of raw materials |
gen. | приёмка первой промышленной партии | acceptance of the initial production lot (NaNa*) |
gen. | Проблемная лаборатория по пшенице Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций | Wheat Research Unit, C.S.I.R.O. (Австралия) |
gen. | проверка состояния промышленной безопасности | industrial safety inspection (Alexander Demidov) |
gen. | продукция промышленного назначения | B2B products (Alexander Demidov) |
gen. | проектирование промышленных предприятий | industrial process engineering (Alexander Demidov) |
gen. | производитель промышленных товаров | industrial producer |
gen. | производственно-промышленный персонал | operations and production staff (Alexander Demidov) |
gen. | производство в промышленном масштабе | production on a commercial scale |
gen. | Промышленная ассоциация содействия национальной безопасности | National Security Industrial Association (США) |
gen. | промышленная безопасность | health, safety and environment (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная безопасность | industrial security (AD Alexander Demidov) |
gen. | промышленная безопасность | industrial security |
gen. | промышленная безопасность | safety and environment (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная безопасность | commercial security (qwarty) |
gen. | промышленная безопасность и охрана труда | health, safety and environmental protection (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная безопасность, охрана труда и окружающей среды | Health, Safety and Environmental (Johnny Bravo) |
gen. | промышленная безопасность, охрана труда и экология | health, safety and environment (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная выставка | trade fair (Mizu) |
gen. | промышленная газотурбинная установка | industrial gas turbine (bookworm) |
gen. | промышленная графика | applied art drawing |
gen. | промышленная залежь | pay formation (YuV) |
gen. | промышленная застройка земельного участка | industrial development of a parcel of land (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная застройка земельного участка | industrial development of a piece of land (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная застройка на земельном участке | industrial development of a parcel of land (to solicit proposals for the lease and commercial or industrial development of a parcel of land in Cleveland that the state bought from General Motors a number ... Alexander Demidov) |
gen. | промышленная застройка на земельном участке | industrial development of a piece of land (Council welcomes and supports the application for industrial development of the piece of land east of Middlefield Road and north of Beamish Close, Sandy. Alexander Demidov) |
gen. | промышленная застройка на земле | industrial development of land (Brief for the industrial development of land at Watermill / Chapelhill, Fraserburgh Alexander Demidov) |
gen. | промышленная значимость | commercial significance (ABelonogov) |
Игорь Миг | промышленная зона | works yard (в некоторых контекстах || correction and comment by ART Vancouver: относится также к городской территории, где хранится уборочная техника коммунального хозяйства, находится городской автопарк и т.п.: Арестанты, несогласные с действиями надзирателей, устроили беспорядки и поджог в промышленной зоне. /20) |
gen. | промышленная зона | industrial estate |
gen. | Промышленная и коммерческая финансовая корпорация | Industrial and Commercial Finance Corporation |
gen. | промышленная и экологическая безопасность и охрана труда | health, safety and environment (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная империя Круппа | the Krupp industrial empire |
gen. | промышленная информационная система | enterprise information management system (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная инфраструктура | industrial infrastructure (ssn) |
gen. | промышленная катастрофа | industrial disaster (bookworm) |
gen. | промышленная категория | commercial category (Lavrov) |
gen. | промышленная корпорация | industrial corporation |
gen. | Промышленная кредитная и инвестиционная корпорация Индии | Industrial Credit and Investment Corporation of India (Игорь_2006) |
gen. | промышленная линия сборки | industrial assembly line (erelena) |
gen. | промышленная лицензия | industrial license (natnox) |
gen. | промышленная нефтегазоносность | commercial oil-and-gas occurrence (AD Alexander Demidov) |
gen. | промышленная организация | industrial entity (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная очистка, обслуживание и коммунальные услуги | industrial cleaning, maintenance and building services (Наталья Шаврина) |
Игорь Миг | промышленная переработка | recovery (отходов и проч.) |
gen. | промышленная площадка | Pipeline Maintenance Depot (SEIC ABelonogov) |
gen. | промышленная продукция | manufactures (goods that are produced in large quantities using machinery. LDOCE. a major importer of cotton manufactures. OALD Alexander Demidov) |
gen. | промышленная революция | industrial estate |
gen. | промышленная революция | the industrial revolution |
gen. | промышленная руда | pay dirt |
gen. | промышленная санитария | industrial sanitation (Industrial sanitation is a series of practices which are designed to protect the health and safety of workers in industrial environments, in addition to protecting the natural environment from industrial waste and pollution. Many nations have specific legal codes which pertain to industrial sanitation and set out standards for industrial facilities such as manufacturing facilities. These codes can be enforced by representatives of worker safety and environmental health agencies who may inspect facilities, issue citations if violations are identified, and order facility closures in the event of gross violations wisegeek.com Alexander Demidov) |
gen. | промышленная производственная санитария | industrial hygiene (sva) |
gen. | промышленная санитария | industrial health (golkom.ru, medterms.com sva) |
gen. | промышленная серия | production batch (an amount of material produced by one manufacturer using the same manufacturing data and the same manufacturing processes under the same production conditions in an uninterrupted production sequence. Babylon Manufacturing Terms Alexander Demidov) |
gen. | промышленная серия | production run (A group of similar or related goods that is produced by using a particular group of manufacturing procedures, processes or conditions. The most desirable size of a production run required by a business will depend on the consumer demand for the good produced, as well as how much it costs to set up production and carry excess inventory. Use production run in a sentence • The funds will be used to carry out the first full production run. • Smaller firms tend to focus on niche markets supplying speciality products that are of high value but have shorter production runs and hence lower volumes. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | Промышленная силовая установка | Industrial Power Unit (eugeene1979) |
gen. | промышленная собственность | industrial design right (An industrial design right is an intellectual property right that protects the visual design of objects that are not purely utilitarian. An industrial design consists of the creation of a shape, configuration or composition of pattern or color, or combination of pattern and color in three-dimensional form containing aesthetic value. An industrial design can be a two- or three-dimensional pattern used to produce a product, industrial commodity or handicraft. WK Alexander Demidov) |
gen. | промышленная собственность | industrial design rights (Intellectual property (IP) is a juridical concept which refers to creations of the mind for which exclusive rights are recognized.[1] Under intellectual property law, owners are granted certain exclusive rights to a variety of intangible assets, such as musical, literary, and artistic works; discoveries and inventions; and words, phrases, symbols, and designs. Common types of intellectual property rights include copyright, trademarks, patents, industrial design rights and in some jurisdictions trade secrets. WAD Alexander Demidov) |
gen. | промышленная стадия | commercial stage |
gen. | промышленная страна | industrial nation |
gen. | промышленная тара | industrial packaging (Александр Рыжов) |
gen. | промышленная тара | industrial package (Александр Рыжов) |
gen. | промышленная территория | industrial estate (a piece of land, often on the edge of a town, where there are factories and businesses. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | промышленная территория | industrial park (NAmE) BrE industrial estate) noun an area especially for factories, on the edge of a town. OALD Alexander Demidov) |
gen. | промышленная территория города | industrial estate (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная территория города | industrial park (Alexander Demidov) |
gen. | промышленная техника | industrial plant engineering (Johnny Bravo) |
gen. | промышленная технология | Industrial Studies (Johnny Bravo) |
gen. | промышленная технология | manufacturing process (AD Alexander Demidov) |
gen. | промышленная технология лекарств | industrial technology of drugs (ROGER YOUNG) |
gen. | промышленная технология лекарств | industrial drug technology (ROGER YOUNG) |
gen. | "промышленная тюрьма" | industrial prison |
gen. | промышленная упаковка | industrial packaging (rechnik) |
gen. | промышленная установка обратного осмоса | IRO (hellmint) |
gen. | промышленная эпоха | industrial age (grafleonov) |
gen. | промышленная эстетика | the industrial art |
gen. | промышленного значения | industrial (rechnik) |
gen. | промышленного класса | enterprise-class (Amica_S) |
gen. | промышленного назначения | commercial-grade (VLZ_58) |
gen. | промышленного назначения | industrial-purpose (Alexander Demidov) |
gen. | промышленного образца | industrial-grade (Post Scriptum) |
gen. | промышленного производства | manufactured |
gen. | промышленного происхождения | human-made (ART Vancouver) |
gen. | промышленного типа | industrial strength (Alexander Demidov) |
gen. | промышленное ведение сельского хозяйства | factory farming |
gen. | промышленное животноводство | factory farming (The award again gave Viva! and its work to end factory farming a great publicity boost – Награда снова привлекла к Viva! и её работе по прекращению промышленного животноводства повышенное общественное внимание Lily Snape) |
gen. | промышленное заведение | stock |
gen. | промышленное изготовление | mass production (gennier) |
gen. | промышленное искусство | industrial art (reverso.net kee46) |
gen. | промышленное искусство | the industrial art |
gen. | промышленное кладбище | graveyard (pfedorov) |
gen. | промышленное напольное покрытие | industrial flooring (twinkie) |
gen. | промышленное оборудование | industrial gear (guns went "boom") |
gen. | промышленное объединение | industrial merger |
gen. | промышленное освоение | commercialization (YGA) |
gen. | промышленное освоение | commercial exploitation (Alexander Demidov) |
gen. | промышленное право | design rights (soa.iya) |
gen. | промышленное предприятие | an industrial enterprise |
gen. | промышленное предприятие | enterprise (фабрика, завод и т. п.) |
gen. | промышленное предприятие | manufacturing plant (adelibnisgz) |
gen. | промышленное предприятие | industrial undertaking |
gen. | промышленное приборостроение | Industrial Instrumentation Technology (Johnny Bravo) |
gen. | промышленное производство военного времени | war-time production |
gen. | промышленное производство военного времени | war-time industry |
gen. | промышленное производство материала планируется на ближайшее время | commercial production of the material is slated for the nearest future |
gen. | промышленное разведение морских организмов | sea farming |
gen. | промышленное разведение морских организмов | sea-farming |
gen. | промышленное рыбоводство | industrial fish-breeding (ABelonogov) |
gen. | промышленное рыболовство | commercial fishing (108k UK hits. Alexander Demidov) |
gen. | промышленное садоводство | fruit farming |
gen. | промышленное садоводство | fruit-farming |
gen. | промышленное свиноводство | pig industry (twinkie) |
gen. | промышленное удобрение | off-farm fertilizer (dreamjam) |
gen. | промышленное удобрение | commercial fertilizer (получаемое заводским путем) |
gen. | промышленное управление | industrial department (ssn) |
gen. | промышленной сборке | industrial assembly (Alexander Demidov) |
gen. | промышленные активы | industrial assets (Alexander Demidov) |
gen. | промышленные выбросы | ejecta |
gen. | промышленные загрязнения | superpoison (дымовые выбросы, ядовитые сточные воды) |
gen. | промышленные запасы нефти | quantities of oil |
gen. | промышленные запасы нефти | commercial quantities of oil |
gen. | промышленные изделия | manufactured products |
gen. | промышленные изделия | industrial goods |
gen. | промышленные комплексы | industrial estates |
gen. | промышленные, ливневые стоки и сточные воды | industrial effluent, stormwater run-off and sewage (ABelonogov) |
gen. | промышленные магнаты | captains of industry |
gen. | промышленные магнаты | big business |
gen. | промышленные наблюдения | industrial surveillance (ambassador) |
gen. | промышленные облигации | corporative bonds |
gen. | промышленные объекты | industrial facilities (Georgy Moiseenko) |
gen. | промышленные отношения | industrial relations |
gen. | промышленные отходы | factory waste |
gen. | промышленные предприятия | plants and factories (AD Alexander Demidov) |
gen. | промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства и или эксплуатации | manufacturers and/or operators (Alexander Demidov) |
gen. | промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства или эксплуатации | manufacturers or operators (Alexander Demidov) |
gen. | промышленные продажи | industrial selling (продажа товаров промышленным компаниям, в отличие от продажи товаров физическим лицам Александр Рыжов) |
gen. | промышленные рабочие | industrial classes |
gen. | промышленные ресурсы | industry resources (Taras) |
gen. | промышленные теплицы и технологическое оборудование для них | industrial greenhouses and technological equipment therefor (ABelonogov) |
gen. | промышленные товары | ware |
gen. | промышленные товары | manufactured goods |
gen. | промышленные химикаты | chemicals-industrial (eternalduck) |
gen. | Промышленный альпинизм | industrial alpinism (Matrena) |
gen. | Промышленный альпинизм | steeplejacking (Matrena) |
gen. | промышленный альпинизм | industrial high rise works |
gen. | промышленный альпинист | tower climber (Dude67) |
gen. | промышленный альпинист | climber (Dude67) |
gen. | промышленный альпинист | industrial abseiler (colander) |
gen. | Промышленный банк Японии | Industrial Bank of Japan |
gen. | промышленный вентилятор | industrial fan (Blackmirtl) |
gen. | промышленный гигант | industrial behemoth (Alexander Demidov) |
gen. | промышленный город | city of industry (Kharkov is an important city of industry in Ukraine – Харьков – важный промышленный город Украины Andrey Truhachev) |
gen. | промышленный город | industrial city (Andrey Truhachev) |
gen. | промышленный дизайн | the industrial art |
gen. | промышленный дизайн | industrial design |
gen. | Промышленный дизайнер Великобритании | Royal Designer for Industry (Общество изобразительных искусств Великобритании) |
gen. | Промышленный и коммерческий банк | Industrial and Commercial Bank |
gen. | промышленный индустриальный комплекс | Industrial Logistics Complex (rechnik) |
gen. | промышленный калибратор | process calibrator (felog) |
gen. | промышленный капитал | industrial capital |
gen. | промышленный кластер | industrial cluster (SWexler) |
gen. | промышленный кластер | industrial clusters (группа соседствующих и взаимодействующих компаний, а также связанных с ними организаций SWexler) |
gen. | промышленный колледж вооружённых сил | Industrial College of the Armed Forces (США) |
gen. | промышленный комплекс на атомной энергии | nuplex |
gen. | промышленный комплекс по переработке отходов | wasteplex |
gen. | промышленный конвейер | industrial assembly line (erelena) |
gen. | промышленный магнат | industrial magnate |
gen. | промышленный магнат | captain of industry |
gen. | промышленный материал | industrial material |
gen. | промышленный обозреватель | industry watcher (tavost) |
gen. | промышленный образец | design solution (в гражданском праве художественное и художественно конструкторское решение изделия, определяющее его внешний вид. Может быть объёмным (модель), .плоскостным (рисунок) или комбинированным. По законодательству РФ подлежит правовой охране, если по
Юридический словарь. 1) описание внешнего вида нового изделия, его формы, рисунка; 2) опытный образец нового изделия, создание которого свидетельствует о возможности его промышленного производства. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. – 2-е изд., испр. М.: ИНФРА-М. 479 с.. 1999. Alexander Demidov) |
gen. | промышленный образец | industrial design right (Industrial design right is a form of intellectual property right. These rights protect the visual design of objects. An industrial design consists of the creation of a shape, configuration or composition of pattern or color, containing aesthetic value. Industrial designs help in making any product or item more beautiful and appealing. When a new and original design is created, applied to a product, and commercialized, if it obtains a certain level of commercial success, it is very important to protect the design legally. This is because if a third party (normally a competitor) manufactures, uses or sells products with the same design or a very similar one that can be confused with the original, it will be highly detrimental for the creator of the design. uslegal.com Alexander Demidov) |
gen. | промышленный образец | pre-production prototype (Alexander Demidov) |
gen. | промышленный объект | industrial project |
gen. | промышленный объект или производство | industrial or manufacturing facility (Alexander Demidov) |
gen. | промышленный парк | industrial estate (industrial estate (BrE) (AmE industrial park) (BrE also trading estate) noun [C]. an area especially for factories, on the edge of a town: The plant is located on a nearby industrial estate. We are building a new high-tech industrial park in the area. OBED Alexander Demidov) |
gen. | промышленный погрузчик | industrial truck (r313) |
gen. | промышленный подъём | boom |
gen. | промышленный принтер | commercial printer (DC) |
gen. | промышленный противогаз | industrial respirator (Alexander Demidov) |
gen. | промышленный рабочий | industrial |
gen. | промышленный район | industrial area |
gen. | промышленный регламент | manufacturing specification (Alexander Demidov) |
gen. | промышленный регламент на производство продукции | manufacturing specification (The manufacturing specification lists information a manufacturer needs to produce the product. The specification records the stages of the production process, with details of all the characteristics (shape, size, texture, colour, flavour etc) required in the final product. It also lists where standard components can be used. A standard component is a pre-prepared ingredient used in the production of a food product, like pizza bases or ready-made sauces. BBC Alexander Demidov) |
gen. | промышленный регламент на производство продукции | product manufacturing specification (Quality for a manufacturer means meeting the product manufacturing specification and finding a balance ... Alexander Demidov) |
gen. | промышленный рекламный кинофильм | industrial film |
gen. | промышленный робот | automaton |
gen. | промышленный робот | automat |
gen. | промышленный секрет | industrial know-how |
gen. | Промышленный союз работников морского флота и судостроительной промышленности Америки | Industrial Union of Marine and of America |
gen. | промышленный способ | commercial process (Alexander Demidov) |
gen. | промышленный технопарк | industrial and technology park (Dodd also signed a deal Friday with Bashkir President Rustem Khamitov to set up a 67-hectare industrial and technology park to give the republic's small and medium-sized businesses a boost. TMT Alexander Demidov) |
gen. | промышленный товарный знак | industrial trademark (используемый производителем товара) |
gen. | промышленный туризм | industrial tourism (tlumach) |
gen. | промышленный фен | hot air gun (bookworm) |
gen. | Промышленный фонд ВМС | Navy Industrial Fund |
gen. | промышленный холодильник | industrial freezer (Yeldar Azanbayev) |
gen. | промышленный центр | industrial city (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | промышленный центр | industrial powerhouse |
gen. | промышленный центр | industrial town (Andrey Truhachev) |
gen. | промышленный центр | industrial cluster (AD Alexander Demidov) |
gen. | промышленный центр | city of industry (Andrey Truhachev) |
gen. | промышленный цикл | business cycle |
gen. | промышленный шпион | keek |
gen. | промышленным способом | industrially |
gen. | проникать на промышленные предприятия | colonize industries |
gen. | профессиональная промышленная кофемашина | professional industrial coffee machine (Ivamtogozhe) |
gen. | пуск в промышленное производство | industrial input |
gen. | радио промышленные помехи | man-made noise |
gen. | размещение промышленных предприятий | siting of industry (ВМ: лучше переделать на "Размещение пром-сти") |
gen. | районы, расположенные вдали от крупных городов, промышленных центров | hinterland |
gen. | расширенная стандартная архитектура для промышленного применения | EISA |
gen. | регистрация патентов на изобретения и промышленные образцы | patenting (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | резкое падение объёма промышленного производства | sharp economic slowdown |
Gruzovik | ремонт в промышленных условиях | industrial rebuild |
gen. | республиканское унитарное промышленное предприятие | republican unitary manufacturing enterprise (AD, РУПП, RUME Alexander Demidov) |
gen. | руководитель промышленного предприятия | industrialist |
gen. | с точки зрения промышленного производства | industrially |
gen. | самостоятельное промышленное значение | independent commercial significance (ABelonogov) |
gen. | сбор промышленных данных и управление | industrial data acquisition and control |
gen. | сбыт товаров для потребителей промышленного сектора | industrial selling (Александр Рыжов) |
gen. | сети и системы сбора, улавливания и очистки бытовых и промышленных стоков | systems for the collection, recovery and treatment of domestic and industrial waste (ABelonogov) |
gen. | Система оценки промышленной безопасности и здоровья | OHSAS (golos-tatiana) |
gen. | система промышленной информации | Industrial Information System |
gen. | система управления промышленной безопасностью | system of industrial safety management (ABelonogov) |
gen. | система управления промышленной безопасностью и охраной труда | safety management system (Alexander Demidov) |
gen. | скважина для утилизации промышленных отходов | industrial-waste disposal well (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | снижение объёмов промышленного производства | declining economy |
gen. | собственник или руководитель промышленного предприятия | industrialist |
gen. | собственник промышленного предприятия | industrialist |
gen. | совещание по промышленной и пожарной безопасности, охране труда и окружающей среды | HSE meeting (Alexander Demidov) |
gen. | согласованный промышленный стандарт | agreed industry standard |
gen. | Сообщения о судебных разбирательствах по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках | Reports of Patent, Design and Trademark Cases (публикуются Патентным ведомством Великобритании) |
gen. | спад промышленного производства | decline in manufacturing output (Anglophile) |
gen. | специальное промышленное обслуживание | Special Industrial Services |
gen. | Стандартная промышленная классификация США | U.S. Standard Industrial Classification (SIC; СПК Lavrov) |
gen. | строительство инфраструктурных и промышленных объектов | infrastructure and industrial construction projects (Строительство крупных инфраструктурных и промышленных объектов = major infrastructure and industrial construction projects Alexander Demidov) |
gen. | технический проект промышленного освоения | detailed plan for commercial exploitation (Alexander Demidov) |
gen. | Технологический институт промышленной безопасности | TIIS (Technology Institution of Industrial Safety, Япония Dude67) |
gen. | товары промышленного заведения | stock in trade |
gen. | только для промышленного использования | for industrial use only |
gen. | Торгово-промышленная ассоциация | Commerce and Industry Association |
gen. | Торгово-промышленная ассоциация Нью-Йорка | Commerce and Industry Association of New York |
gen. | торгово-промышленная выставка | trade fair |
gen. | Торгово-промышленная, горнорудная и сельскохозяйственная палата Ирана | Iran Chamber of Commerce, Industries, Mines and Agriculture (4uzhoj) |
gen. | торгово-промышленная компания | trading and industrial company (mab) |
gen. | торгово-промышленная палата | Chamber of Industry and Commerce (zhvir) |
gen. | торгово-промышленная палата | chamber of commerce and industry (ТПП) |
gen. | торгово-промышленная палата | Chamber of Commerce and Industry |
gen. | Торгово-промышленная палата Амстердама | Chamber of Commerce and Industry of Amsterdam (VictorMashkovtsev) |
gen. | Торгово-промышленная палата Кипра | Cyprus Chamber of Commerce and Industry (Alexander Demidov) |
gen. | Торгово-промышленная палата предприятий малого и среднего бизнеса г. Афин | Athens Chamber of Small and Medium Industries (Валерия 555) |
gen. | Торгово-промышленная палата работодателей штата Виктория | VECCI (Victorian Employers' Chamber of Commerce and Industry translit-nvrsk) |
gen. | Торгово-промышленная палата России | Russian Chamber of Commerce and Industry (rechnik) |
gen. | Торгово-промышленная палата Российской Федерации | the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry (Александр Б.) |
gen. | Торгово-промышленная палата Российской Федерации | Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Торгово-промышленная, ремесленная и сельскохозяйственная палата | Chamber of Commerce, Industry, Craftsmanship and Agriculture (Италия 4uzhoj) |
gen. | торгово-промышленная ссуда | C&I loan (Traducierto.com) |
gen. | торгово-промышленное акционерное общество | Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi (Турция 4uzhoj) |
gen. | торгово-промышленное училище | commercial college |
gen. | торгово-промышленный | industrial and commercial (industrial and commercial chamber – торгово-промышленная палата Stas-Soleil) |
gen. | Торгово-промышленный реестр г. Люксембург | Luxembourg Trade and Company Registry (NeiN) |
gen. | торговое предприятие, пользующееся правом торговать продуктами промышленного производства на льготных условиях | franchisee |
gen. | требования в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды | health, safety and environmental requirements (Alexander Demidov) |
gen. | требования промышленной безопасности | industrial safety requirements (ABelonogov) |
gen. | Требования промышленной безопасности систем распределения природных газов | Natural gases distribution systems industrial safety regulations (feyana) |
gen. | тяжёлое промышленное оборудование | heavy industrial equipment (ABelonogov) |
gen. | удалённый от промышленного центра район | hinterland |
gen. | удостоверение об аттестации в области промышленной безопасности и охраны труда | HSE certificate (Alexander Demidov) |
gen. | Управление по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью | Emergencies and Industrial Safety State Control Department (УГК за ЧС и ПБ Fresco) |
gen. | Управление по развитию свиноводства на промышленной основе | Pig Industry Development Authority (Великобритания) |
gen. | Управление по технике безопасности и промышленной экологии | ISEA (Industrial Safety Techniques and Environment Agency Luxuria) |
gen. | Управление промышленного развития | Industrial Development Agency |
gen. | успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целом | these activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus) |
gen. | федеральный горный и промышленный надзор | federal mining and industrial inspectorate (ABelonogov) |
gen. | Федеральный горный и промышленный надзор России | Federal Mining and Industrial Inspectorate of Russia (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральный институт промышленной собственности | Federal Institute for Industrial Design Rights (Alexander Demidov) |
gen. | финансово-промышленная академия | Academy of Industry and Finance (Artjaazz) |
gen. | финансово-промышленная группа | financial and industrial group (ABelonogov) |
gen. | Фонд ООН для промышленного развития | United Nations Industrial Development Fund |
gen. | Целостная экономическая, промышленная и социальная структура, стремящаяся к созданию систем, которые являются не только эффективными, но и по существу безотходными | cradle to cradle (emmaus) |
gen. | Центр промышленного дизайна | the Design Centre (постоянно действующая выставка образцов промышленных изделий в Лондоне) |
gen. | Центр промышленного развития | Center for Industrial Development |
gen. | Центр промышленных технологий | Industrial Technology Centre (lorantalasa) |
gen. | Центральное управление промышленного суда | Central Office of Industrial Tribunal (Великобритания) |
gen. | Центральный институт промышленных исследований | Central Institute for Industrial Research |
gen. | Центральный научно-исследовательский и проектно-экспериментальный институт промышленных зданий и сооружений | Central Research and Development and Experimental Design Institute for Industrial Buildings and Structures (ЦНИИПРОМЗДАНИЙ Alexander Demidov) |
gen. | цифровая библиотека промышленной собственности | Industrial Property Digital Library (IPDL anyname1) |
gen. | член Института промышленной администрации | Fellow of the Institute of Industrial Administration |
gen. | член Института промышленных менеджеров | Associate Fellow of the Institute of Industrial Managers |
gen. | школа промышленного руководства | School of Industrial Management |
gen. | экспертиза промышленной безопасности | expert examination of industrial safety (ABelonogov) |
gen. | экспертиза промышленной безопасности | expert appraisal of industrial safety (ABelonogov) |
gen. | Японская ассоциация по океанским промышленным разработкам | Japan Ocean Industries Association |
gen. | Японская ассоциация промышленных роботов | Japan Industrial Robot Association |