Russian | English |
автомобильная промышленность | car industry |
акции в металлургической и угледобывающей промышленности | shares in coal, iron and steel industries |
Ассоциация алюминиевой промышленности | Aluminium Federation (Johnny Bravo) |
Ассоциация информационных технологий, телекоммуникационной и электронной промышленности | Information Technology Telecommunications and Electronics Association (Johnny Bravo) |
Ассоциация промышленности по управлению инвестициями | Investment Management Association (Johnny Bravo) |
Ассоциация химической промышленности | Chemical Industries Association (Johnny Bravo) |
база для торговли и промышленности | basis for trade and industry |
базовые отрасли химической промышленности | basic industrial chemical industry |
Британская ассоциация ветроэнергетической промышленности | The British Wind Energy Association (Johnny Bravo) |
Британская ассоциация оффшорных операторов нефтегазовой промышленности | United Kingdom Offshore Operators Association (Johnny Bravo) |
Британская ассоциация цементной промышленности | British Cement Association (Johnny Bravo) |
Британская федерация целлюлозной промышленности | The British Wood Pulp Association (Johnny Bravo) |
виды собственности, используемые в промышленности и торговле | properties used for trade and industry |
влияние промышленности | industry impact |
военная промышленность | arms industry |
военная промышленность | armament industry |
воздействие промышленности | industry impact |
горная промышленность и металлургия | mining and metals (MichaelBurov) |
городская промышленность | urban industry |
гражданские отрасли промышленности | civil industries (вк) |
действовать в смежных отраслях промышленности | operate in related industries |
демократия в промышленности | industrial democracy |
децентрализация промышленности | industrial decentralization |
добывающая отрасль промышленности | extractive industry |
добывающая промышленность | raw materials industry |
закон о промышленности | industrial law |
имущество для торговли и промышленности | property for trade and industry |
инвестиции в промышленность | industrial investments |
капиталовложения, сделанные обрабатывающей промышленностью | investments made by manufacturing industry |
Кодекс поведения в электронной промышленности | Electronic Industry Code of Conduct (translator911) |
Комиссия газовой промышленности по разработке месторождений и использованию недр | Gas Industry Commission For Field Development & Subsoil Use (ОАО "Газпром" Glebson) |
комиссия по торговле и промышленности | committee for trade and industry |
компания обрабатывающей промышленности | manufacturer |
комплекс мероприятий в области налоговой политики для торговли и промышленности | taxation package for trade and industry |
конкурентоспособность промышленности | competitiveness of industry |
консультант по вопросам содействия развитию промышленности | industrial promotion officer |
Конфедерация британской промышленности | Confederation of British Industry (CBI) |
Конфедерация британской промышленности | CBI (Confederation of British Industry) |
Конфедерация итальянской промышленности | Confindustria (Italian employers' federation leahengzell) |
Конфедерация керамической промышленности | British Ceramic Confederation (Johnny Bravo) |
Конфедерация кровельной промышленности | The National Federation of Roofing Contractors (Johnny Bravo) |
Конфедерация отраслей бумажной промышленности | Confederation of Paper Industries (Johnny Bravo) |
Конфедерация сельскохозяйственной промышленности | Agricultural Industries Confederation (Johnny Bravo) |
конфликт в промышленности | industrial dispute |
коэффициент окупаемости капиталовложений в промышленность | industrial rate of return |
международный конгресс сталелитейной промышленности | international steel congress (Soulbringer) |
местная промышленность | regional industry |
металлургическая промышленность | iron and steel industry |
металлургическая промышленность | coal iron and steel industry |
министерство внешней торговли и промышленности | Ministry of Trade and Industry |
министерство промышленности | Ministry of Industry |
министерство рыбной промышленности | Ministry of Fisheries |
министерство торговли и промышленности | DTI (Великобритания, Department of Trade and Industry) |
министр промышленности | Minister of Industry |
министр торговли и промышленности | Minister of Trade and Industry |
мясоперерабатывающая и консервная промышленность | meat preparation and preservation industry |
мясохладобойная промышленность | meat-packing industry |
население занятое в промышленности и в торговле | business population |
национализированная отрасль промышленности | nationalized industry |
национализированные отрасли промышленности | nationalized industries |
Национальное управление промышленности и торговле | National Agency of Industry and Trade |
невыгодный для промышленности | hostile to industry |
недавно возникшие отрасли промышленности | emerging industries |
новые отрасли промышленности | emerging industries |
оборонная промышленность | defence industry |
оборонная промышленность | arms industry |
оборонная промышленность | armament industry |
обрабатывающая отрасль промышленности | manufacturing industry |
обрабатывающая промышленность | manufacture |
обрабатывающая промышленность | manufacturing sector |
обслуживать много сегментов промышленности | serve many industry segments |
общая промышленность | general industry (gtr) |
основная отрасль промышленности | key branch of industry |
осуществлять национализацию промышленности | effect nationalization of an industry |
отношения в промышленности | industrial relations |
отношения между администрацией и рабочими в промышленности | industrial relations |
отрасли промышленности в начальной стадии развития | infant industries |
отрасли промышленности производящие товары кратковременного пользования | non-durables |
отрасли промышленности производящие товары кратковременного пользования | non – durables |
отрасль промышленности | trade |
отрасль промышленности | sector of industry |
отрасль промышленности | branch of industry |
отрасль промышленности | line of business |
Палата торговли, промышленности, горного дела и сельского хозяйства Исламской Республики Иран | The Iran Chamber of Commerce, Industries, Mines and Agriculture (Johnny Bravo) |
Палата торговли, промышленности, ремесел и сельского хозяйства | Chamber of Commerce, Industry, Craft Trade and Agriculture (oshkindt) |
перестройка промышленности | restructuring of industry |
пищевая промышленность | foodstuff industry |
положение в промышленности | industry position |
поощряемая отрасль промышленности | sheltered industry |
пошлина, защищающая ведущие отрасли промышленности | key industry duty |
предприятие обрабатывающей промышленности | processing factory |
приводить к более ясному представлению о положении дел в промышленности и к уменьшению секретности | result in more transparency in industry and less secrecy |
приходить на рынок и в промышленность | go into the market and industry |
продукция обрабатывающей промышленности | manufactures |
промышленность и торговля | industry and commerce |
промышленность металлоизделий | metal goods industry |
промышленность переработки сельскохозяйственной продукции | agri-foodstuffs industry |
промышленность производящая основные товары | capital goods industry |
промышленность производящая потребительские товары | consumer goods industry |
промышленность, работающая на импорт | import industry |
промышленность с высоким уровнем технологии | high-technology industry |
работник промышленности программной продукции | IT worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
региональная промышленность | regional industry |
рыбная промышленность | fishing industry |
рыбная промышленность | edible fish industry |
рынок горнодобывающей промышленности | mining market (Soulbringer) |
Санитарно-гигиенический комитет хлебопекарной промышленности | BISSC (Baking Industry Sanitation Standards Committee oshkindt) |
содействие развитию торговли и промышленности | promotion of trade and industry |
спад в промышленности | slack period |
средняя промышленность | medium-scale industry |
сталелитейная промышленность | iron and steel industry |
стратегические отрасли промышленности | strategic industries |
Стратегия по привлечению предприятий российской промышленности | Russian Content Strategy |
страхование от рисков пожара в промышленности | industrial fire risks insurance |
строительная промышленность | building and construction industry |
субсидии для торговли и промышленности | subsidies to trade and industry |
сырьевая промышленность | primary industry |
товары для торговли и промышленности | goods for trade and industry |
товары лёгкой промышленности | light industrial goods |
Торговая ассоциация фармацевтической промышленности | Association of the British Pharmaceutical Industry (Johnny Bravo) |
торговля и промышленность | trade and industry |
торговля товарами лёгкой промышленности | light trading |
фармацевтическая промышленность | pharmaceutical industry |
Федерация деревообрабатывающей промышленности | British Woodworking Federation (Johnny Bravo) |
Федерация мучной промышленности | Federation of Bakers (Johnny Bravo) |
Федерация полиграфической промышленности | British Printing Industries Federation (Johnny Bravo) |
частная промышленность | private industry |
чёрная металлургия и металлообрабатывающая промышленность | iron and metalworking industries |
экономический климат в торговле и промышленности | economic climate for commerce and industry |
эксплуатация предприятия обрабатывающей промышленности | manufacturing facility operation |
экспортирующие отрасли промышленности | exporting industries |
экстенсивное развитие промышленности | industrial expansion |