Russian | English |
арест происходит | arrest comes |
большинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огней | the great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lights |
большинство столкновений происходит из-за невнимательности | the great majority of collisions happen through bad lookout |
было трудно понять, почему это происходит | it was hard to discern why this was happening |
было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
в автоматической системе установление соединения происходит по сигналам от абонента | in an automatic system, calls are established by means of signals from the calling subscriber |
в горелке происходит обратный удар | torch is popping |
в горелке происходит обратный удар | the torch is popping |
в задних рядах что-то происходило | there was a disturbance at the back of the hall |
в картине всё время что-то происходит | the film is full of activity |
в магнетроне происходит сдвиг колебаний | magnetron shifts its mode |
в магнетроне происходит сдвиг колебаний | the magnetron shifts its mode |
в промышленном мире происходят стремительные изменения | the industrial world is facing a rapid rate of change |
в течение последующих трёх ночей происходили ожесточённые бои с полицией | for the next three nights pitched battles were fought with the police |
в том, чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях | getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation |
ваши чувства и поведение достойны того знатного рода, из которого вы происходите | your sentiments and conduct are worthy of the noble house you descend from |
водосборный бассейн, в пределах которого происходит формирование селей и их движение по главному руслу | water catchment where mudflows occur and descent down the main channel |
вручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале | the presentation of prizes and certificates will take place in the main hall |
все действие книги происходит в течение одного дня | the whole action of the book takes place on one day |
вчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие | violence broke loose in the city last night |
вы осознаете, что происходит? | are you alive to what is going on? |
вы осознаёте, что происходит? | are you alive to what is going on? |
выборы происходили в июле | the election took place in June |
выделение углерода из альфа-железа происходит при определённой температуре | precipitation of carbon from alpha-iron occurs at a well defined temperature |
гидратация происходит по ... связям | the hydration takes place by means of ... bonds |
гидратация происходит по ... связям | hydration takes place by means of ... bonds |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
действие первого акта происходило в загородном имении | the first act was laid at a country estate |
действие происходит | action comes |
действие происходит в древнем Риме | the scene is laid in Ancient Rome |
действие происходит в Лондоне | the scene is laid in London |
действие происходит в Париже | the scene is laid in Paris |
действие происходит на площади | the scene is set in the square |
действие происходит на площади | the scene is laid in the square |
действие пьесы происходит в лагере для военнопленных во время войны | the play has its setting in a wartime prison camp |
действие романа происходит в древние времена | the scene of the story is laid in ancient times |
действие романа происходит в древние времена | scene of the story is laid in ancient times |
действие романа происходит в Лондоне | the scene of the story is laid in London |
действие романа происходит в Лондоне | scene of the story is laid in London |
диффузия происходит в направлении падения концентрации вещества | diffusion occurs in the direction of decreasing concentration gradient |
её полное безразличие к тому, что происходит вокруг | her total obliviousness to what's going on around her |
знать, что происходит за кулисами | know what is going on behind the scenes |
зона, в пределах которой, либо по отношению к пределам которой, происходят миграции | migrarc |
зона, в пределах которой происходят миграции | migrarc |
зона на леднике, где таяние отсутствует и льдообразование происходит целиком путём оседания и рекристаллизации | zone of a glacier in which no melting takes place and ice formation is completely due to settling and recrystallization |
из старофранцузского "dars" происходит также бретонское "darz" | from this O.F. "dars" is also derived the Breton "darz" |
изменения уже происходят | the changes are already in motion (процесс пошел) |
инвазия in vitro клеток желудка комаров малярийными паразитами происходит с использованием постоянного механизма и приводит к гибели инвазированных клеток желудка | invasion in vitro of mosquito midgut cells by the malaria parasite proceeds by a conserved mechanism and results in death of the invaded midgut cells |
искра попадает на порох, и происходит взрыв | the spark and the gunpowder contacted, and acting together, produce the explosion |
искра попадала на порох, и происходил взрыв | the spark and the gunpowder contacted, and acting together, produced the explosion |
исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров | the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries |
их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем | they should be kept advised of what is happening in the future |
когда происходит отлив когда вода отступает, песок простирается на очень большие расстояния | when the tide is out, the sand stretches for a long way |
когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости | when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet |
линия на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояние | line on a slope, where the fracture of unstable snow develops |
льдообразование происходит целиком путём оседания и рекристаллизации | ice formation is completely due to settling and recrystallization |
людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash |
мельчайшие атмосферные частицы минерального и органического происхождения, на которых происходит сублимация водяного пара в воздухе и образуются ледяные кристаллы | minute atmospheric particles of mineral or mineral or organic origin on which sublimation of water vapour occurs in the air and ice crystals form |
место, откуда они происходят | the place they come from |
место, откуда они происходят | the place from which they come |
многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики | many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics |
морские приливы и отливы происходят тогда, когда луна проходит меридиан | the sea undergoes a flux and reflux as often as the moon passes the meridian |
мы происходим из древних родов | we are descended of ancient families |
на границе сред происходит интенсивное перемешивание | vigorous mixing takes place at the interface |
на улицах происходили беспорядки | there was trouble in the streets |
направиться туда, где происходят основные события | go where the action is |
наступление происходит | attack comes |
не знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное | if you ask me, there's something a bit queer going on |
неожиданно происходить | come along |
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу | your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work |
один из двух бумаговедущих валиков рулонной печатной машины, между которыми происходит совмещение бумажных лент | sandwich roll |
он довольно быстро понял, что происходит | he grasped quite soon what was going on |
он происходил из аристократической семьи | he was the scion of an aristocratic family |
он происходил по прямой линии от герцога Веллингтонского | he was a direct descendant of duke Wellington |
он происходит из знатной семьи | he is sprung from noble ancestry |
он происходит из рабочей семьи | he comes of worker's family |
он происходит из старинного рода | he is descended from an ancient family |
он происходит из старинного рода | he descends from an ancient family |
он происходит из хорошего рода | he comes of a good breed |
он происходит из хорошей семьи | he comes of a good stem |
он сведущ в том, что происходит в театре | he is knowledgeable about what is going on in the theatre |
она не обращала внимание на то, что происходило | she was oblivious to what was going on |
она не обращала внимания на то, что происходит вокруг | she was oblivious to what was going on |
она происходила из крестьянской семьи | she descended from a peasant family |
она происходит из хорошей семьи | she comes of a good family |
она с уверенным видом вошла в зал собрания и потребовала объяснить ей, что происходит | she swept into the meeting and demanded to know what was going on |
они выяснили, что утечка информации происходила из-за секретарши | they traced the leak to a secretary |
отрезок времени, в течение которого происходит наступание ледника | glacier advance of sea |
отрезок времени, в течение которого происходит наступание ледника | glacial advance of sea |
отрыв носового колеса происходит на скорости | rotation takes place at a speed of |
отрыв носового колеса происходит на скорости | rotation occurs at a speed of |
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте | the company's lack of profits is the result of too much dead capital |
оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели | a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work |
пирамидальная инверсия азота происходит одновременно с инверсией всей молекулы | the pyramidal inversion of nitrogen is realized simultaneously with inversion of whole molecule |
пирамидальная инверсия азота происходит одновременно с инверсией всей молекулы | pyramidal inversion of nitrogen is realized simultaneously with inversion of whole molecule |
по материнской линии я происхожу из семьи Розы | I am descended maternally from the family of Rose |
похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
при наличии переполнения происходит прогон до | an overflow condition causes a skip to |
при наличии переполнения происходит прогон до | overflow condition causes a skip to |
при наличии переполнения происходит холостой прогон до | an overflow condition causes a skip to |
при наличии переполнения происходит холостой прогон до | overflow condition causes a skip to |
происходит выбрасывание активной массы | plates shed some of their active material |
происходит выбрасывание активной массы | the plates shed some of their active material |
происходит выбрасывание активной массы | the active material is shed |
происходит выбрасывание активной массы | active material is shed |
происходит выпадание активной массы | the active material is shed |
происходит выпадание активной массы | plates shed some of their active material |
происходит выпадание активной массы | the plates shed some of their active material |
происходит выпадание активной массы | active material is shed |
происходит несчастный случай | accident occurs |
происходит очень быстрое привыкание к сигаретам | cigarettes are highly addictive |
происходит сульфатация пластин аккумулятора | battery is sulphated |
происходит сульфатация пластин аккумулятора | the battery develops sulphated plates |
происходит сульфатация пластин аккумулятора | the battery is sulphated |
происходит сульфатация пластин аккумулятора | battery develops sulphated plates |
происходить в восемнадцатом веке | occur in the eighteenth century |
происходить в загородном доме | occur at a country house |
происходить в одно время | clash with |
происходить в результате | result from (чего-либо) |
происходить в результате | issue from (чего-либо) |
происходить в результате | result (from; чего-либо) |
происходить в своё время | come round |
происходить в своё время | come around |
происходить из английской семьи | come of English stock |
происходить из английской семьи | be of English stock |
происходить из бедной семьи | come from a poor family |
происходить из дворянского рода | descend from a noble stem |
происходить из крестьянской семьи | be of farming stock |
происходить из крестьянской семьи | come of farming stock |
происходить из пуританской семьи | come of Puritan stock |
происходить из пуританской семьи | be of Puritan stock |
происходить из старинного рода | descent from old stem |
происходить из старинного рода | descend from an old stem |
происходить из старинного рода | descend from old stem |
происходить из старой семьи | come of old stock |
происходить из старой семьи | be of old stock |
происходить из хорошей семьи | come of good kin |
происходить из хорошей семьи | come of a good line |
происходить из хорошей семьи | be of good stock |
происходить одновременно | go together |
происходить от | originate with (кого-либо) |
происходить от | ensue from |
происходить от | issue from |
происходить от | rise from |
происходить от | originate in (чего-либо) |
происходить от | originate from |
происходить от | come |
происходить от | accrue from |
происходить по прямой линии | be directly descended from (от кого-либо) |
происходить по прямой линии от | be directly descended from (someone – кого-либо) |
происходить постоянно | happen daily |
развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
ребёнок совсем не замечал, что вокруг него что-то происходит, он был слишком поглощён своей игрой | the child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play |
самый великий лидер нации происходил из низов общества | the greatest leader of the nation rose from humble origins |
следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице | the scene cuts from the house to the street |
снова происходить | recur |
со временем начали происходить перемены | as time went on, things began to change |
сознание опасности, того, что происходит | consciousness of danger, what is going on |
сокращение штатов будет происходить постепенно в течение двух лет | the redundancies will be phased over two years |
солнечное затмение происходит регулярно | the solar eclipse occurs regularly |
сообщить кому-либо о том, что происходит | instruct someone of what is going on |
соприкосновение между роликом и кулачком происходит по линии | roller and a cam have a line contact |
соприкосновение между роликом и кулачком происходит по линии | a roller and a cam have a line contact |
соприкосновение происходит в точке | have a point contact |
соприкосновение происходит по линии | have a line contact |
сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организаций | contrast that approach with what goes on in most organizations |
стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг | the walls are paper thin, you can hear everything that goes on |
стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг | the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on |
стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг | the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on |
стрельба происходила в районе 34 полицейского участка | the shooting occurred in the 34th Precinct |
судебное заседание происходило за закрытыми дверями | the court met in secret session |
сцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят труп | the scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the body |
теплопередача может происходить под действием трёх факторов | heat transfer may occur by three mechanisms |
теплопередача происходит в результате | heat transfer occurs (e. g., by conduction; напр., теплопроводности) |
точно понять, что происходит | get hold of exactly what is happening |
у нас не происходило ничего особенного – обычные просители | We've had nothing exciting-just the usual run of applicants |
угол, при котором происходит коробление | angle of warp |
усиление происходит в основном по промежуточной частоте | amplification takes place largely at the intermediate frequency |
участок в верховьях селевого бассейна, где происходит зарождение селевого потока | site in the upper reaches of a mudflow basin where a mudflow originates |
хотя Теодат и происходил из рода героев | although Theodatus descended from a race of heroes |
что происходит? | what's in the wind? |
эта трудность происходить из-за непонимания двух вещей | we can resolve this difficulty into two areas of misunderstanding |
эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему | the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there |
это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит | this place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happens |
это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит | this place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happens |
это происходит регулярно | it happens regular |
это происходит чрезвычайно часто | this happens with extreme frequency |
я видел слышал, что происходило | I saw heard what was passing |
я не имел понятия о том, что происходит | I had no cognizance of the situation |