Russian | English |
ей необходимо проверить зрение | she needs to have her eyesight tested |
любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений не столкнётся ни с малейшими трудностями | anyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so |
любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений, сможет сделать это безо всякого труда | anyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so |
мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил | I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting |
надо проверить, все ли страницы на месте | we must check through the pages to see if any are missing |
надо, чтобы проверили мою машину | I must get my car looked at |
он вылез из машины и проверил правое заднее колесо | he got out and examined the right rear wheel |
он должен проверить все факты | he must make sure of his facts |
он не был уверен, что правильно записал её номер, поэтому проверил его в телефонном справочнике | he wasn't sure if he had taken her number down properly so he checked it up in the telephone directory |
он поставил перед собой цель проверить каждый факт | he had determined to try every fact |
он проверил идею на своих друзьях | he tried out the idea on his friends |
он проверил подсоединение проводников к клеммам | he checked the connection of wires to the terminals |
он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда | he wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity |
она проткнула пирог вилкой, чтобы проверить, пропёкся ли он | she prodded the cake with her fork to see if it was cooked |
перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке | at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists |
перед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта | make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill it |
прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь | before going to bed she assured herself that the door was locked |
проверить чей-либо багаж | check baggage |
проверить чьи-либо бумаги | look through someone's papers |
проверить в апелляционном порядке решение вопроса о праве нижестоящим судом | control a question of law |
проверить вертикальность кладки стены | take the plumb of a wall |
проверить вещество на наличие яда | test the substance for poison |
проверить данные по справочнику | check data with a reference book |
проверить дату | verify the date (какого-либо события) |
проверить детали сообщения | verify the details of a report |
проверить чьи-либо документы | check documents |
проверить чьи-либо документы | look through someone's papers |
проверить, есть ли под ногами дно | try the depths |
проверить чьи-либо знания | test someone's knowledge |
проверить зубы | have one's teeth examined |
проверить зубы | get one's teeth examined |
проверить, как обстоят дела | see how the land lies |
проверить комплектацию радиостанции | check the radio set for missing items |
проверить комплектацию радиостанции | check the radio set for completeness |
проверить кому-либо кровь на вирус | check someone's blood for the virus |
проверить телефонную линию на занятость | test a line for the engaged condition |
проверить на соответствие техническим условиям | examine for compliance |
проверить наличие предметов по списку | verify the items |
проверить осевую игру | check for end-play |
проверить паспорта | examine passports |
проверить почётный караул | inspect the guard of honour |
проверить правильность сопряжения штепсельных разъёмов | check the connectors for proper mating |
проверить прибор по эталону | check an instrument with a standard |
проверить прибор по эталону | check an instrument against a standard |
проверить прилегание маски к лицу | check the mask for fit to the face |
проверить чьё-либо происхождение | check someone's background |
проверить в апелляционном порядке решение вопроса о праве нижестоящим судом | control a question of law |
проверить сведения | verify information |
проверить содержимое чьих-либо карманов | go through someone's pockets |
проверить сопряжение между гироазимутом и сопряжённой аппаратурой | check tie-in between the directional gyro and dependent equipment (такой как автопилот) |
проверить сопряжение между гироазимутом и сопряжённой аппаратурой | check tie-in between the directional gyro and dependent equipment (such as autopilot) |
проверить способности | put through its paces |
проверить телефонную линию на занятость | test a line for the engaged condition |
проверить токопрохождение по цепи | trace a circuit |
проверить торговые книги | verify the books |
проверить укомплектованность коробки по перечню | check the box content against the list |
проверить укомплектованность оборудования фурнитурой | check that the equipment is furnished with fittings |
проверить упражнение | mark an exercise |
проверить фамилии по списку | check over the names with a list |
проверить характер | put through its paces |
проверить целостность предохранителей | check to ensure that the fuses are intact |
проверить цифры | verify figures |
проверить часы | check watch |
проверить часы | check clock |
проверить число | verify the date (какого-либо события) |
проверить, что собаки на месте | make sure that the dogs are back in their kennels |
проверить, что собаки привязаны | make sure that the dogs are back in their kennels |
проверь, все ли двери закрыты | make certain that all doors are locked |
проверь все факты перед тем, как писать отчёт | check the facts up before you write your report |
проверь, на месте ли собаки | make sure the dogs are back in their kennels |
проверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь | make sure that you shoot the lock to as you close the door |
проверь, плотно ли закрыта дверь, когда будешь уходить | make sure that you shut the door to as you leave |
проверь, привязаны ли собаки | make sure the dogs are back in their kennels |
проверь, что палатка хорошо закреплена на таком ветру | make sure the tent is safely pegged down in this high wind |
проверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкий | make sure that all the nails are punched in so that the floor is smooth |
проверьте свои данные, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
проверьте свои часы по башенным | check your watch with the tower clock |
работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования | working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education |
резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность | the strands of rubber were drawn to test their strength |
само выражение лица провоцирует на то, чтобы проверить и перепроверить его слова | his whole countenance is a challenge to scrutiny |
снова проверить | go over the ground again (что-либо) |
таможенник открыл мой чемодан и проверил его содержимое | the customs officer opened my suitcase and examined the contents |
чтобы проверить, может ли иметь место предполагаемое метилирование, мы провели второй опыт | test if the postulated methylation can occur we had carried out a second experiment |
эту женщину нужно проверить рентгеном на рак груди | the woman should be screened for breast cancer |
я проверил воду во всех колодцах | I have tested the water in all the wells |
я проверил грампластинки на четырёх разных типах граммофонов | I tested the records on four different makes of gramophone |