DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing при этом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
есть ли при этом доме сад?has the house a garden?
жонглирование словами никогда не приносило большего успеха, чем при этом кажущемся различииthe jugglery of words was never more successful than in this distinction without a difference
картина выигрывает при этом освещенииin this light the picture shows to good advantage
можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояниеyou can indulge yourself without spending a fortune
можно строить различные предположения о том, каких именно навыков не хватает отсталому в развитии человеку, который при этом умеет читатьone might speculate about what skills a reading retardate lacks
не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжитьnot heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process
некоторые мужчины любят покрасоваться, а денег при этом у них нетsome men cut a flash without any fortune
ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекалаwell, she was tipsy, but she was very wide
он был лжецом, и при этом ловким лжецомhe was a liar, and a fluent liar therewith
она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выраженияshe spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгостиshe is kind to everyone without ever being soft about it
она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеетshe can eat as much as wants and she never puts on an ounce
при этом дезактивируется второй диоксениевый циклthe second dioxenium ring being deactivated therewith
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другойthe feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product
цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализthe aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations
это просто анекдот, при этом глупыйit is a mere joke, and a poor one
я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимостиalthough I cherish my children, I do allow them their independence