DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing при этом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятенthis book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints
виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантнымиspecies that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant
даже при этих условиях вы можете выгадатьat that you can make good profit
даже при этих условиях вы можете выигратьat that you can make good profit
даже при этомeven so
его бросает в дрожь при одной мысли об этомhe shudders at the mere thought of it
есть ли при этом доме сад?has the house a garden?
её сердце смягчилось при виде этогоher heart melted at the sight
жонглирование словами никогда не приносило большего успеха, чем при этом кажущемся различииthe jugglery of words was never more successful than in this distinction without a difference
использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидентаit is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident
испытывать замешательство при одной только мысли об этомfeel panic at the mere thought of it
картина выигрывает при этом освещенииin this light the picture shows to good advantage
когда-то этот дом был обителью при аббатствеthe house was once a cell to the abbey
меня бросает в дрожь при мысли о пожаре в этом зданииI shudder at the thought of fire in this building
мне было неловко говорить об этом при всехI felt uncomfortable about discussing this matter in public
можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояниеyou can indulge yourself without spending a fortune
можно строить различные предположения о том, каких именно навыков не хватает отсталому в развитии человеку, который при этом умеет читатьone might speculate about what skills a reading retardate lacks
мы ужаснулись при этой мыслиwe quailed at the thought
не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжитьnot heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process
некоторые мужчины любят покрасоваться, а денег при этом у них нетsome men cut a flash without any fortune
ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекалаwell, she was tipsy, but she was very wide
он был лжецом, и при этом ловким лжецомhe was a liar, and a fluent liar therewith
он дрожит при мысли об этомhe shudders to think of it
он пришёл в ужас при виде этогоhe was appalled at the sight
он согласен на любую работу при условии, что эта работа честнаяhe is willing to do any work, so as it is honourable
он ужаснулся при виде этогоhe was appalled at the sight
он успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечникуhe succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimble
он чувствует омерзение при виде этогоhis gorge rises at it
он чувствует отвращение при виде этогоhis gorge rises at it
она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выраженияshe spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгостиshe is kind to everyone without ever being soft about it
она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеетshe can eat as much as wants and she never puts on an ounce
падение ёмкости при циклировании или хранении литий-ионных аккумуляторов с тройными фазами Li-Mn-O со шпинельной каркасной структурой и возможное решение этой проблемыcapacity failure on cycling or storage of lithium-ion batteries with Li-Mn-O ternary phases having spinel-framework structure and its possible solution
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фруктыoverripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit
при изучении этого курса от студентов потребуется серьёзная работаhard work will be required of students in this course
при мысли об этом у него по спине пробежал холодокthe thought of it sent a shiver down his spine
при сильном ветре эта верёвка не выдержитthis rope won't hold in a strong wind
при этих условиях вы можете выгадатьat that you can make good profit
при этих условиях вы можете выигратьat that you can make good profit
при этой болезни нам остаётся надеяться только на кровопусканиеbleeding is our sheet-anchor in this disease
при этой вести сердца всех начинают сильнее биться от радостиevery heart beat high with joy at the news
при этой новости священник взорвалсяthe parson fired at this information
при этой новости священник рассвирепелthe parson fired at this information
при этомin so doing
при этомat this
при этомin the same breath
при этомherein
при этомthereby
при этом дезактивируется второй диоксениевый циклthe second dioxenium ring being deactivated therewith
сказать что-либо, презрительно фыркнув при этомsay something with a sniff
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честнаяbe willing to do any work, so long as it is honourable
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другойthe feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product
у наших псов слюнки текут при взгляде на эту новую собачью едуthe dogs are drooling over that new dog meat
у наших псов слюнки текут при виде этой новой собачей едыthe dogs are drooling over that new dog meat
устойчивость соевого масла и масла канолы при прожаривании пищи на этих маслахfrying stability of soybean and canola oils
цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализthe aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations
эта вещь очень хрупкая, бьётся при малейшем сотрясении или паденииit is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и враговthese words have immense force in delineating friend and foe
это просто анекдот, при этом глупыйit is a mere joke, and a poor one
этот анекдот нельзя рассказывать в обществе при женщинахthis joke isn't suitable to be told in mixed company
этот материал сморщивается при отбеливанииthis cloth puckers in bleaching
этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статейthe section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles
эту реакцию легче регулировать в хлористом метилене, так как её обычно проводят при температуре кипения растворителя в сосуде с дефлегматоромthe reaction is easier to control in methylene chloride since it run at the reflux temperature of the solvent
я едва удержался от того, чтобы не рассмеяться при словах этого мальцаI had to fight back a desire to laugh at the small child's remark
я начал смеяться над этим, но при виде его лица смех замер у меня на губахI began to laugh at this, but the laugh was struck from my lips at the sight of his face
я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимостиalthough I cherish my children, I do allow them their independence
я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончанииhaving put all this work into the plan, I want to be in at the finish