Russian | English |
в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен | this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints |
виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными | species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant |
даже при этих условиях вы можете выгадать | at that you can make good profit |
даже при этих условиях вы можете выиграть | at that you can make good profit |
даже при этом | even so |
его бросает в дрожь при одной мысли об этом | he shudders at the mere thought of it |
есть ли при этом доме сад? | has the house a garden? |
её сердце смягчилось при виде этого | her heart melted at the sight |
жонглирование словами никогда не приносило большего успеха, чем при этом кажущемся различии | the jugglery of words was never more successful than in this distinction without a difference |
использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента | it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident |
испытывать замешательство при одной только мысли об этом | feel panic at the mere thought of it |
картина выигрывает при этом освещении | in this light the picture shows to good advantage |
когда-то этот дом был обителью при аббатстве | the house was once a cell to the abbey |
меня бросает в дрожь при мысли о пожаре в этом здании | I shudder at the thought of fire in this building |
мне было неловко говорить об этом при всех | I felt uncomfortable about discussing this matter in public |
можно не отказывать себе в удовольствиях, но при этом не тратить состояние | you can indulge yourself without spending a fortune |
можно строить различные предположения о том, каких именно навыков не хватает отсталому в развитии человеку, который при этом умеет читать | one might speculate about what skills a reading retardate lacks |
мы ужаснулись при этой мысли | we quailed at the thought |
не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить | not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process |
некоторые мужчины любят покрасоваться, а денег при этом у них нет | some men cut a flash without any fortune |
ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекала | well, she was tipsy, but she was very wide |
он был лжецом, и при этом ловким лжецом | he was a liar, and a fluent liar therewith |
он дрожит при мысли об этом | he shudders to think of it |
он пришёл в ужас при виде этого | he was appalled at the sight |
он согласен на любую работу при условии, что эта работа честная | he is willing to do any work, so as it is honourable |
он ужаснулся при виде этого | he was appalled at the sight |
он успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику | he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimble |
он чувствует омерзение при виде этого | his gorge rises at it |
он чувствует отвращение при виде этого | his gorge rises at it |
она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выражения | she spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions |
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгости | she is kind to everyone without ever being soft about it |
она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеет | she can eat as much as wants and she never puts on an ounce |
падение ёмкости при циклировании или хранении литий-ионных аккумуляторов с тройными фазами Li-Mn-O со шпинельной каркасной структурой и возможное решение этой проблемы | capacity failure on cycling or storage of lithium-ion batteries with Li-Mn-O ternary phases having spinel-framework structure and its possible solution |
переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фрукты | overripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit |
при изучении этого курса от студентов потребуется серьёзная работа | hard work will be required of students in this course |
при мысли об этом у него по спине пробежал холодок | the thought of it sent a shiver down his spine |
при сильном ветре эта верёвка не выдержит | this rope won't hold in a strong wind |
при этих условиях вы можете выгадать | at that you can make good profit |
при этих условиях вы можете выиграть | at that you can make good profit |
при этой болезни нам остаётся надеяться только на кровопускание | bleeding is our sheet-anchor in this disease |
при этой вести сердца всех начинают сильнее биться от радости | every heart beat high with joy at the news |
при этой новости священник взорвался | the parson fired at this information |
при этой новости священник рассвирепел | the parson fired at this information |
при этом | in so doing |
при этом | at this |
при этом | in the same breath |
при этом | herein |
при этом | thereby |
при этом дезактивируется второй диоксениевый цикл | the second dioxenium ring being deactivated therewith |
сказать что-либо, презрительно фыркнув при этом | say something with a sniff |
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честная | be willing to do any work, so long as it is honourable |
сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой | the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product |
у наших псов слюнки текут при взгляде на эту новую собачью еду | the dogs are drooling over that new dog meat |
у наших псов слюнки текут при виде этой новой собачей еды | the dogs are drooling over that new dog meat |
устойчивость соевого масла и масла канолы при прожаривании пищи на этих маслах | frying stability of soybean and canola oils |
цель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализ | the aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerations |
эта вещь очень хрупкая, бьётся при малейшем сотрясении или падении | it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock |
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов | these words have immense force in delineating friend and foe |
это просто анекдот, при этом глупый | it is a mere joke, and a poor one |
этот анекдот нельзя рассказывать в обществе при женщинах | this joke isn't suitable to be told in mixed company |
этот материал сморщивается при отбеливании | this cloth puckers in bleaching |
этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей | the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles |
эту реакцию легче регулировать в хлористом метилене, так как её обычно проводят при температуре кипения растворителя в сосуде с дефлегматором | the reaction is easier to control in methylene chloride since it run at the reflux temperature of the solvent |
я едва удержался от того, чтобы не рассмеяться при словах этого мальца | I had to fight back a desire to laugh at the small child's remark |
я начал смеяться над этим, но при виде его лица смех замер у меня на губах | I began to laugh at this, but the laugh was struck from my lips at the sight of his face |
я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости | although I cherish my children, I do allow them their independence |
я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish |