DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing при всех | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть при всех орденахwear all honors
gen.быть при всех орденахwear all honours
Makarov.быть при всех своих орденахwear all one's honours
avia.взлёт при всех работающих двигателяхall-engine takeoff
aerohydr.взлётная дистанция при всех работающих двигателяхall-engines-operating take-off distance
arch.всегда, при всех обстоятельствахalwayes (устаревшие написание always Zenikof)
gen.даже при всём желанииnot by any stretch of the imagination (used for saying that you think something cannot be true or possible no matter how hard you try to imagine it It’s not a great work of cinema by any stretch of the imagination. MED Alexander Demidov)
gen.даже при всём этомyet through it all
energ.ind.доходность напр. энергетического проекта при всех рискахall risks yield
Makarov.конденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурахhelium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperatures
tech.максимальный потолок при всех работающих двигателяхall-power-units ceiling
avia.максимальный потолок полета при всех работающих двигателяхall-power-units ceiling
energ.ind.максимальный уровень генерируемой мощности при всех работающих энергоблокахall-power-units ceiling (на ТЭС, АЭС)
Makarov.мне было неловко говорить об этом при всехI felt uncomfortable about discussing this matter in public
tech.набор высоты при всех работающих двигателяхall-engine-operating climb
avia.набор высоты при всех работающих двигателяхall-engines-operating climb
gen.не надо было делать девушке замечание при всехyou should not have corrected the girl in public
gen.но при всём этомbut for all that (Andrey Truhachev)
med.нормальное соотношение зубных рядов при всех видах окклюзииocclusal harmony
gen.он был при всех своих регалияхhe was wearing all his gongs
gen.при всем нашем уважении к вам, не можем согласиться сwe respectfully disagree
gen.при всехpublicly (прилюдно: Even though I was the same age as some of Jane's children, she had never publicly called me "young man" before. WiseSnake)
gen.при всехopenly (прилюдно: Нe'd not been groomed for the job, and his father openly dressed him down at the office. 4uzhoj)
mech.при всех xfor all x
cliche.при всехfor all (своих проблемах, недостатках, ошибках и т.п.: Days like today remind me how fortunate I am to live in a place as beautiful as Kamloops — for all its issues, there is no place like it! (Twitter) ART Vancouver)
gen.при всехin public (4uzhoj)
gen.при всехin full view of the others (в контексте 4uzhoj)
gen.при всехfor everybody to hear (WiseSnake)
uncom.при всехin everyone's hearing (во всеуслышание: Only thing is that his estranged wife, Jane Wilkinson, has been threatening to murder him in everyone's hearing, including Poirot's. WiseSnake)
math.при всех nfor all n
gen.при всехin front of everybody (Andrey Truhachev)
gen.при всехin front of everyone (My boss told me off in front of everyone. 4uzhoj)
Игорь Мигпри всех возможных обстоятельствахin all conceivable circumstances
gen.при всех других равных условияхall things being equal (Баян)
gen.при всех его знанияхfor all his knowledge
lawпри всех минусахwith all drawbacks (Leonid Dzhepko)
gen.при всех наших ошибкахregardless our mistakes
gen.при всех наших ошибкахregardless of our mistakes
dipl.при всех обстоятельствахin all circumstances
Gruzovikпри всех обстоятельствахall things considered
gen.при всех обстоятельствахat all events
gen.при всех обстоятельствахalways
mil., lingoпри всех орденах и медаляхgonged-up (MichaelBurov)
gen.при всех прочих равныхall else being equal (Viacheslav Volkov)
gen.при всех прочих равных условияхall other things being equal (Мария Новикова)
gen.при всех прочих равных условияхmutatis mutandis (Мария Новикова)
gen.при всех прочих условиях, остающихся неизменнымиif everything else is a constant ('More)
gen.при всех различияхfor all of their differences (A.Rezvov)
idiom.при всех регалияхin full regalia (Alex_Odeychuk)
Makarov.при всех условияхstill and all
gen.при всех условияхrain or shine
gen.при всём...despite
gen.при всём...for all
gen.при всём желанииmuch as one would like to (Anglophile)
gen.+ verb при всём желанииcannot possibly (Баян)
inf.при всём желанииby any stretch ("Well, it's discouraging because it wasn't a perfect game by any stretch," Penguins coach Mike Sullivan said. VLZ_58)
gen.при всём желанииwith the best will in the world (Anglophile)
gen.при всём желанииwith all the will in the world (Conan Doyle – The Sign of the Four malt1640)
gen.при всём желанииby no stretch of the imagination (as much as anyone could imagine; as much as is imaginable. (Often negative.) I don't see how anyone by any stretch of the imagination could fail to understand what my last sentence meant. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov)
Makarov., jarg., theatre.при всём желании не испортишьactor-proof (о роли пьесе и т. п.)
gen.при всём желании не испортишьactor-proof (о роли, пьесе)
gen.+ verb при всём желании не мочь + глагол в неопредел. формеcannot possibly (вариант для разговорного регистра, сфера употребления английской конструкции им не ограничена Баян)
gen.при всём к вам уваженииsaving your presence (формула вежливости)
inf.при всём моём желанииhowever willing I am to (However willing I am to make every possible allowance for the embarrassments of this rising government, and the inexperience or intemperance of many among its members, I cannot but feel that the generosity of Great Britain not only called for some acknowledgement of what had been already done in favour of Spain, but that it likewise might have deserved a petition couched in terms less resembling a military requisition. george serebryakov)
inf.при всём моём желанииeven given my ardent wish to (Even given my ardent wish to help, there was nothing I could do. george serebryakov)
gen.при всём моём желанииmuch as I would like to
gen.при всём моём уваженииwith all due respect, sir ...
jarg.при всём моём уваженииwith all due respect (Damirules)
gen.при всём моём уваженииwith all due respect, sir…
cliche.при всём моём уважении кwith all due respect to (For some on council, including Couns. Betty Forbes, Lisa Muri and Jim Hanson, the plan was simply too big, too expensive, bringing too many people and cars to the area with too little benefit in exchange. “With all due respect to the designers, it reminds me of a U.S. prison work yard in the centre, so, needless to say, my comment is that I don’t like it,” Forbes said. nsnews.com ART Vancouver)
gen.при всём моём уважений к немуwith all due respect to him
gen.при всём народеcoram publico
Gruzovik, inf.при всём народеopenly
Gruzovik, inf.при всём народеin public
gen.при всём народеcoram populo
relig.при всём нашем уваженииpace
ironic.при всём парадеin full dress (Andrey Truhachev)
gen.при всём при томall things considered (lexicographer)
inf.при всём при томafter all (Seattle is not so green after all. Val_Ships)
amer.при всём при томat that
Игорь Мигпри всём при томbe that as it may
gen.при всём при томfor all that (Leonid Dzhepko)
idiom.при всём при том, чтоas much as (ART Vancouver)
gen.при всём при этомtaken all in all (scherfas)
gen.при всём при этомeven with all things considered (felog)
gen.при всём своёмfor all his / her / its (often as a criticism: For all its gorgeous architecture, it is hard to see why why Riga should be pricier than Saltzburg or Zurich. (The Economist) ART Vancouver)
Makarov.при всём своём уваженииwith all due deference to (someone); вежливое выражение несогласия; к кому-либо)
gen.при всём сочувствии кas sympathetic as I am to (As sympathetic as I am to the concerns of Councillor Burnett, her plan is sloppy and poorly thought-out. ART Vancouver)
gen.при всём томnot the worse
math.при всём томmoreover
math.при всём томnevertheless
math.при всём томin spite of that
unions.при всём томall this (вводная фраза Кунделев)
Игорь Мигпри всём томbe that as it may
gen.при всём томfor
gen.при всём томfor all
Игорь Мигпри всём томno matter what
gen.при всём томfor all that
gen.при всём уваженииrespectfully (Top Republicans on the House and Senate armed services committees sent a private letter to Biden obtained by Foreign Policy voicing concern. "Respectfully, we do not have the confidence that enough is being done and that the White House would rather make concessions to Putin than support U.S. partners and allies," they wrote. foreignpolicy.com 4uzhoj)
O&G, sakh.при всём уваженииwith due respect (Sakhalin Energy)
lat.при всём уваженииpace (к кому-либо; при выражении несогласия (буквально:"в мире"): Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. – Я также, при всём уважении к мистеру Смиту, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста. alexs2011)
gen.при всём уваженииwith all due respect (to Alexander Demidov)
ironic.при всём уваженииwith the greatest respect (Normally means: I am listening to what you are saying. If said with sarcasm, means: I don't think that anything you said was correct. 4uzhoj)
gen.при всём уваженииwith all respect (I have to say, with all respect, that I don't think your solution will work. george serebryakov)
gen.при всём уваженииwith all my great respect (Alex_Odeychuk)
gen.при всём уваженииwith all due deference
ironic.при всём уважении кpace (someone bigmaxus)
gen.при всём уважении кwith all due deference to (Taras)
gen.при всём уважении кpace (A.Rezvov)
gen.при всём уважении к вамsaving your presence (формула вежливости)
dipl.при всём уважении к Вамwith all respect to you
gen.при всём уважении к вамwith all due respect to you
for.pol.при всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласитьсяwith all due respect, let me disagree
for.pol.при всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласитьсяI would respectfully disagree
formalпри всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласитьсяwith all due respect, I don't think that's the case
lat.при всём уважении к ДекартуPace Descartes (Дюнан)
gen.при всём честном народеin front of everyone (Taras)
gen.при всём честном народеfor all to hear (Taras)
inf.при всём честном народеin plain sight (Val_Ships)
gen.при всём честном народеin public (Taras)
gen.при всём честном народеfor all to see (ударение на второй слог: "честном" Taras)
gen.при всём этомfor all that
Gruzovikпри всём этомmoreover
O&G, casp.сварка при всех пространственных положенияхall-position welding (raf)
avia.скорость при всех работающих двигателяхall engines speed