Russian | English |
было видно, что она приятно удивлёна | she looked amused |
было очень приятно идти на лыжах по свежему снегу | it was lovely to ski on the fresh snow |
было приятно с вами познакомиться | it was nice to meet you (было) приятно встретиться с вами) |
быть приятно удивлённым | be in a pleasant daze (However, when we rise to go, it is well after midnight, and I am in a pleasant daze. -  thesaurus.com dimock) |
быть приятно удивлённым выбором | be spoilt for choice (чего-либо; контекстуально (you will be spoilt with...) sankozh) |
быть тем, с кем приятно работать | be a pleasure to work with (Johnny Bravo) |
в старости нам будет очень приятно вспоминать об этой поездке | the journey will afford a most pleasing reminiscence in later years |
в старости нам будет очень приятно вспомнить об этой поездке | the journey will afford a most pleasing reminiscence in later years |
в такой день приятно гулять | it is a pleasant day for walking |
вам будет приятно это видеть | you will be gratified to see it |
должно быть, приятно есть все эти сладости? | it'd be fun to be able to eat all desserts? |
ей будет приятно это сделать | she will be glad to do it |
ей приятно это делать | she enjoys doing it |
желаю приятно провести время | have a good time (Alex_Odeychuk) |
желаю приятно провести время | enjoy your stay (у нас Skamadness) |
Желаю приятно провести выходные | have a nice weekend! |
Желаю приятно провести выходные | have a great weekend! |
Желаю приятно провести выходные | have a good weekend! |
Желаю приятно провести выходные | I hope you have a nice weekend (ART Vancouver) |
желаю тебе приятно провести время! | have fun! |
за картами можно приятно провести вечер | a hand of cards passed an evening away |
за картами можно приятно провести вечер | a hand of cards passes an evening away |
иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживать | that which is bitter to endure may be sweet to remember |
как приятно, наконец, познакомиться с вами | how nice to finally make your acquaintance (Excella_Gionne) |
как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия | it was good to disembark from the ship after such a long voyage |
мне было приятно выслушать эти новости | it tickled me to hear the news |
мне было приятно помочь Вам | I was happy to oblige you (Aenigma1988) |
мне особенно приятно, что я встретил вас здесь | it adds to my pleasure to see you here |
мне очень приятно вас видеть | it gives me great pleasure to see you |
мне очень приятно познакомиться встретиться с вами | I'm very pleased to meet you |
мне приятно будет вас видеть | I shall be proud to see you |
мне приятно думать, что я был вам чем-то полезен | I'm glad to think that I have been of use to you |
мне приятно слышать, что | it pleases me to say that ... |
мне приятно слышать, что | it pleases me to know that ... |
мне приятно слышать, что | it pleases me to hear ... |
мне приятно, что много удалось сделать | I'm pleased at how much I got done (Andrey Truhachev) |
мы были приятно удивлёны, узнав, что | we were amused to learn that |
мы очень приятно провели вечер | we've had a very pleasant evening |
мы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вами | we often remember the pleasant holiday we had with you |
на комнату приятно посмотреть | the room is pleasant to look at |
он был приятно поражён этим подарком | he was pleasantly surprised by this gift |
он был приятно и т.д. удивлён | he was agreeably unpleasantly, etc. surprised |
он был приятно и т.д. удивлён | he was pleasantly unpleasantly, etc. surprised |
он хочет приятно провести вечер | he wants to have a pleasant evening |
очень приятно познакомиться.-И мне тоже | pleased to meet you. – Likewise |
очень приятно познакомиться! | pleased to meet you! |
очень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом | it's a good feeling to pay off the house after all these years |
очень приятно слышать о его успехах | it is satisfactory to hear of his success |
партнёр, с которым приятно танцевать | smooth dancer |
пожалуйста, не стоит благодарности. Мне приятно помогать вам | don't mention it, please. It's my pleasure to help you |
приятно будет узнать об этом | would cheer up to know (Interex) |
приятно было немного поразвлечься | it was pleasant to go on the tiles a little |
приятно было немного развлечься | it was pleasant to go on the tiles a little |
Приятно было поговорить с тобой | It's been fun talking to you (mikhailbushin) |
приятно было узнать, что моя машина цела | it was good to know that my car was left intact |
приятно быть здесь | it's good to be here |
приятно вас видеть | good to see you |
приятно вернуться домой целым и невредимым | it is something to be safe home again |
приятно видеть вас | it's good to see you |
приятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собой | it's good to see your children and mine chumming up so well |
приятно возбудить | titillate |
приятно возбуждать | titillate |
приятно волновать | kittle |
приятно встречаться с таким понимающим человеком | it is nice to be with such an aware person |
приятно встречаться с таким чутким человеком | it is nice to be with such an aware person |
приятно выглядеть | smile (о чём-либо) |
приятно знать, что | it is satisfaction to know that |
приятно знать, что | it is a satisfaction to know that |
приятно знать, что тебя любят | it is sweet to know that one is loved |
приятно, когда семья собирается вместе в гостиной | it is pleasant for a family to commune together in their living room |
приятно, конечно, видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
приятно наконец-то познакомиться с вами лично | face to a name (контекст "я столько о вас наслышан, наконец-то имею возможность видеть вас лично" Alpatova Nadezhda) |
приятно насытиться | feel replete (VLZ_58) |
приятно осознавать | it is refreshing to know that places untouched since creation still exist (нигде такой фразы не встречал. Ни гугл, ни Людвиг ни разу не показал её в использовании носителями языка. chistochel) |
приятно осознавать, что | it's a comfort to know that (Bullfinch) |
приятно осознавать, что существуют ещё на земле места, оставшиеся нетронутыми со времён сотворения мира | it is refreshing to know that places untouched since creation still exist |
приятно пахнуть | sweet |
приятно пахнущий | redolent |
приятно познакомиться | nice to make your acquaintance (bookworm) |
приятно рад, рада познакомиться | how do you do? |
Приятно познакомиться | pleased to meet you |
приятно познакомиться! | nice to meet you |
приятно познакомиться | my pleasure (Sally: Bill, meet Mary, my cousin. Bill: My pleasure. helena_str) |
приятно познакомиться | nice to meet you (Charikova) |
приятно, признаться, видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
приятно, признаться видеть своё имя в печати | it's pleasant, sure, to see one's name in print |
приятно проведённое время | fun and games |
приятно провести вечер | pass a pleasant evening |
приятно провести время | have a lovely time |
приятно провести время | have a pleasant time |
приятно и т.д. проводить время | pass away one's time pleasantly (gaily, etc.) |
приятно проводить время | hot it up |
приятно проводить время | wile |
приятно проводить время | amuse |
приятно проводить время | have a good time (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
приятно проводить время | wile away the time |
приятно проводить время, занимаясь | beguile (чем-либо) |
приятно с вами познакомиться | pleased to meet you (Очень приятно) |
приятно слышать об этом | it's good to hear of it |
приятно смотреть | it is good to look at |
приятно смотреть | it is fair to look at |
приятно сознавать, что | it is a satisfaction to know that |
приятно сознавать, что | it is a satisfaction to know that |
приятно удивить | surprise to the upside (Jobs data surprise to the upside – Показатели занятости приятно удивляют Sergey.Cherednichenko) |
приятно удивить | be a welcome surprise (triumfov) |
приятно удивить | blow one's socks off (Анна Ф) |
приятно удивить | surprise (Leviathan) |
приятно удивляться | amuse |
приятно удивлён | pleasantly surprised (Even if you don't think your request will be there, check anyways. You could be pleasantly surprised. nyasnaya) |
приятно удивлён | favorably impressed (Technical) |
приятно удивлён | agreeably surprised (Anglophile) |
приятно, что | refreshingly (His arguments are refreshingly clear – Приятно, что его аргументы изложены ясно. Boris Gorelik) |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all night |
приятно щекочущий | titillating (eugenealper) |
приятно это или нет, но это правда | pleasant or no, it is true |
приятно это слышать | it is nice to hear it |
произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их! | say it because it feels good to say it! (bigmaxus) |
с вами приятно иметь дело | it's a pleasure to deal with you |
с вами приятно общаться | it's a pleasure to talk to you |
с вами приятно работать Some Americans (usually younger) use use the word "love" very frequently and informally, and others don't. For those that do, the word is intended to convey affection and support, similar to the use of the word love between family members, but without the same depth of emotion. The use of we is important here, because it depersonalizes the word and makes it clear that it's being used in its lesser sense. If it were I love you, it would be likely to be interpreted more strongly. Consider "we love you" in a letter or an email as enthusiastic approval of what you are doing or enjoyment of working with you. He or she is pleased and you make the job easy for him or her. This has nothing to do with actual affection or "love" in the traditional sense. It is just an expression. You shouldn't feel any need to reply in kind. Even among Americans the majority of people do still reserve the word for its original meaning. A good substitute reply (if you don't feel like saying "I love you too") would be something like: "Thanks, (I've had a great time and) I really appreciate your help." That conveys pretty much the same emotions he or she was expressing | we love you (Alex_Odeychuk) |
с ним приятно иметь дело | it's pleasant to deal with him |
с этим человеком приятно иметь дело | he is a pleasant person to deal with |
с этим человеком приятно иметь дело | a man pleasant to deal with |
собеседник, с которым приятно спорить | sparring partner |
так приятно видеть их снова в согласии | we're so pleased that they are at one again |
эти пьесы и т.д. приятно читать | these plays their letters to each other, etc. make pleasant reading |
это и приятно и интересно | it is both pleasant and interesting |
это приятно слышать | that's good to hear (Andrey Truhachev) |
этот стул и т.д. приятно сильно проминается | this chair the mattress, the bed, etc. gives comfortably (a lot) |
эту трубку приятно курить | the pipe smokes well |
я был приятно удивлён | I was agreeably surprised |
я был приятно удивлён | I was agreeable disappointed |
я был приятно удивлён | I was agreeably disappointed |