Russian | English |
'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад | Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to |
мы присоединились к остальным | we joined with the rest |
не присоединитесь ли вы к нам? | will you make one of the party? |
не присоединённый к грудине | asternal |
не хотите ли присоединиться к нам и т.д.? | will you join us our party, the ladies, etc.? |
о какой непристойности ты бы ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь | whatever trouble that you're thinking, I could get into it (Alex_Odeychuk) |
он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю | he is forgotten to connect the left speaker to the amplifier |
он не хочет к нам присоединиться | he doesn't want to join us |
он присоединился к вновь прибывшим | he attached himself to the new arrivals |
он присоединился к нам по дороге | he joined us on our way |
он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму | he came on board as executive producer and put in the rest of the money |
он присоединился к требованию богемцев | he acceded to the demand of the Bohemians |
она присоединилась к сильнейшей стороне | she has pieced herself to the strongest side |
они присоединились к пению гимнов | they united in singing the hymns |
пожалуйста, присоедините эти провода к батарее | please connect these wires to the battery |
получить согласия покупателя присоединиться к обёрточному лицензионному соглашению | obtain customer's adherence to shrink-wrap license (Caithey) |
постепенно присоединиться к разговору | edge oneself into a conversation |
похоже на то, что он хочет присоединиться к нам | look as if he wanted to join us (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, etc., и т.д.) |
присоединить к гидранту пожарный шланг | hook the hydrant |
присоединиться к | come in for one |
присоединиться к | come over to |
присоединиться к | join in on (деятельности: A new search for the Loch Ness Monster has been announced for later this year and the organizers of the endeavor are calling on NASA to join in on the hunt. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
присоединиться к плану, заговору | go along with (Whilst on their way to London under guard, the forester hatched a plan for them all to escape, but Walter and his followers refused to go along with it, however Walter wanted the forester to escape and deliver important papers to France. wordpress.com ART Vancouver) |
присоединиться к | put in for one |
присоединиться к | be with (fiuri2) |
присоединиться к | attach oneself to |
присоединиться к | sign onto (инициативе, договору и т.д. Ремедиос_П) |
присоединиться к | come in on (чему-либо; принять участие в чём-либо: He says he'd like to come in (with us) on the deal.) |
присоединиться к кому-л. в поисках пропавшей | join smb. in looking for her (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc., и т.д.) |
присоединиться к веселью | join in the fun (Bullfinch) |
присоединиться к веселящимся | partake in the fun (Ремедиос_П) |
присоединиться к врагу | join with the enemy (with you in the hope that..., etc., и т.д.) |
присоединиться к деятельности | throw one's lot with (Belemnitella taurica) |
присоединиться к договору | accede to a contract |
присоединиться к документу | sign on (Ремедиос_П) |
присоединиться к другой стороне | take sides |
присоединиться к друзьям | join one's friends (one's family, a procession, the crowd, etc., и т.д.) |
присоединиться к друзьям и т.д. через несколько минут | join one's friends the others, etc. in a few minutes (in a week, on Tuesday, at night, etc., и т.д.) |
присоединиться к чьей-либо инициативе | concur with someone's initiative |
присоединиться к компании | join a team (sankozh) |
присоединиться к компании | join the club (sas_proz) |
присоединиться к международному договору | accede to treaty |
присоединиться к чьему-л. мнению | come over to one's opinion |
присоединиться к чьему-либо мнению | come over to opinion |
присоединиться к чьему-либо мнению | come round to opinion |
присоединиться к чьему-либо мнению | rally to opinion |
присоединиться к мнению большинства | swell the chorus |
присоединиться к мнению других | swell the chorus |
присоединиться к мнению другого | pin one's opinion upon another man's sleeve |
присоединиться к общей тенденции | jump on bandwagon (Генри Уайльд) |
присоединиться к общему смеху | chime in with the laughter |
присоединиться к общему смеху | join in the laugh |
присоединиться к остальным | stand in with others (with the progressive party, with you, etc., и т.д.) |
присоединиться к плану | come into a scheme |
присоединиться к чьей-л. позиции | join |
присоединиться к походу | join a crusade |
присоединиться к предложению | fall in with the motion |
присоединиться к предложению | fall in with the proposal |
присоединиться к предложению | fall in with a proposal |
присоединиться к предложению | subscribe to a proposal |
присоединиться к предыдущему оратору | chime in (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
присоединиться к программе | join the scheme (Olga47) |
присоединиться к программе лояльности | join a loyalty program (A.Rezvov) |
присоединиться к просьбе | join someone in their request |
присоединиться к просьбе | second the request (I second the request to make the maintenance band adjustable.) |
присоединиться к сделке | sign on to a deal (Ремедиос_П) |
присоединиться к союзу | accede to a confederacy |
присоединиться к союзу | accede to an alliance |
присоединиться к той стороне | take sides |
присоединиться к чьей-л. точке зрения | join |
присоединиться к хору критиков | join the chorus of criticism (bookworm) |
присоединиться к шайке | gang |
присоединиться к этому плану | come in on the plan (on the scheme, etc., и т.д.) |
публика присоединилась к демонстрантам | onlookers fell in alongside the demonstrators |
с энтузиазмом и т.д. присоединиться к | join smb., smth. enthusiastically (temporarily, slavishly, etc., кому́-л., чему́-л.) |
срочные дела помешали нам присоединиться к вам | urgent business kept us from joining you |
уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? | you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? |
уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? | you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? |
шахтёры и т.д. присоединятся к забастовке | the miners all our workers, etc. will come out |
я бы хотел присоединиться к ответу, который до меня дал заместитель Генерального Секретаря | it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretary |
я присоединюсь к вам позже | I'll join you later (tomorrow, tonight, etc., и т.д.) |