DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing принимающий | all forms
RussianEnglish
информационные барьеры между лицом принимающем инвестиционные решения в организации и лицами недоносящими существенную информация для принятия таких решенийChinese walls (serezha333)
предприятие мастерская, принимающее на работу только членов данного профсоюзаunion shop
предприятие мастерская, принимающее на работу только членов данного профсоюзаunion closed shop
принимать в счёт оплатыtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт оплатыaccept as payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт оплатыreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт оплатыaccept in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платежаtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платежаreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыaccept as payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыaccept in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт уплатыtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт уплатыaccept as payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт уплатыreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт уплатыaccept in payment (Andrey Truhachev)
принимать в уплату чекaccept a check
принимать меры противprovide (чего-либо)
принимать на себя обязательствоassume the obligation (A loan is financial assistance for which the recipient assumes the obligation to repay the amount of the funds received. ART Vancouver)
принимать решения в ходе обсуждений за закрытыми дверямиdecide in closed-door deliberations (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk)
принимать субподрядfarm out
принимать чек без вопросовtake a check without question (Alex_Odeychuk)
приниматься к факторингуbe approved for factoring (Alex_Odeychuk)
принимающие страныmajor deficit countries
работники, принимающие существенные рискиmaterial risk-takers (индивидуально или коллективно; говоря о работниках кредитной организации, профессиональная деятельность которых оказывает существенное влияние на профили рисков кредитной организации и которые получают значительную часть заработной платы в форме вознаграждения на основе результатов деятельности; русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk)