Subject | Russian | English |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | sword-rattling |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | sabre-rattling |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | muscle-flexing |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | warmongering |
gen. | демонстрация готовности применить силу | sabre-rattling (Putin ordered the urgent four-day drill of armed forces in western Russia, which borders some parts of Ukraine though not the Crimea region, to the south on Wednesday. Moscow is insisting the exercises are routine drills, but they have been widely interpreted as sabre-rattling by Putin. Russia also reportedly put fighter jets near the border on alert as it warned of a tough and uncompromised response to violations of compatriots' rights. 4uzhoj) |
Makarov. | если вы не подчинитесь, я применю силу | if you do not obey I shall appeal to force |
gen. | он применил силу | he resorted to violence |
lat. | право применить силу | jus ad bellum (Olya34) |
police, fig.of.sp. | применив физическую силу | with your hands (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | применить силу | have recourse to force |
Makarov. | применить силу | use force |
dipl. | применить силу | commit an act of coercion |
gen. | применить силу | force |
dipl. | применить силу для подавления беспорядков | commit an act of coercion |
book. | применить силу, чтобы открыть дверь | employ force to open the door (persuasion to make her come, arguments to convince him, everything in one's power to finish the work in time, a knife to cut the bread, etc., и т.д.) |
slang | применить физическую силу при аресте | put the arm on (someone) |