Subject | Russian | English |
pharm. | анализ в соответствии с намерением применить вмешательство | intention-to-treat analysis (daetoya) |
Makarov. | в доме были тараканы, поэтому пришлось применить специальный аэрозоль для уничтожения насекомых | there were cockroaches in the house and an insect spray was used |
gen. | в каких случаях можно применить это правило? | when does the rule apply? |
IT | впервые применивший | early adopter |
math. | впервые применить | pioneer the use of |
math. | впервые применить | pioneer the application of |
math. | впервые применить | pioneer in applying |
construct. | Горизонтальное крепление с прозорами вы можете применить в грунтах с естественной влажностью | you may use horizontal timbering with spaces for soil with natural moisture |
gen. | готовность применить насилие | bloodymindedness (suburbian) |
gen. | готовность применить насилие | bloody-mindedness (janaslawna) |
gen. | готовый применить бомбу | bomb happy |
gen. | готовый применить бомбу | bomb-happy (атомную) |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | sabre-rattling |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | sword-rattling |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | muscle-flexing |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | warmongering |
gen. | демонстрация готовности применить силу | sabre-rattling (Putin ordered the urgent four-day drill of armed forces in western Russia, which borders some parts of Ukraine though not the Crimea region, to the south on Wednesday. Moscow is insisting the exercises are routine drills, but they have been widely interpreted as sabre-rattling by Putin. Russia also reportedly put fighter jets near the border on alert as it warned of a tough and uncompromised response to violations of compatriots' rights. 4uzhoj) |
construct. | для водопонижения можно применить водопонижающие скважины | Dewatering can be done using unwatering holes |
construct. | для водопонижения можно применить лёгкие иглофильтровые установки | Dewatering can be done using light wellpoints |
construct. | для водопонижения можно применить самоизливающие скважины | Dewatering can be done using flowing wells |
construct. | для водопонижения можно применить эжекторные иглофильтры | Dewatering can be done using ejector wellpoints |
construct. | для хорошего размельчения глинистых грунтов примените каток с кулачковым валиком | ensure good clay disintegration use a sheep's foot roller |
Makarov. | ей негде применить своё мастерство | she can't find a market for her skills |
gen. | ей негде применить своё мастерство | she can't find a market for her skills |
gen. | ей понадобилось применить всё своё умение, чтобы | it required all her skill to |
Makarov. | если вы не подчинитесь, я применю силу | if you do not obey I shall appeal to force |
econ. | если применить его, её к | as applying to (A.Rezvov) |
construct. | желательно применить | generally preferable (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | иметь большие возможности применить этот метод | have greater opportunities for the application of this method |
Makarov. | иметь полные возможности применить этот метод | have the fullest opportunities for the application of this method |
Makarov. | иметь широкие возможности применить этот метод | have wide opportunities for the application of this method |
bank. | использовать, применить либо иным образом распорядиться банковской гарантией | exercise, enforce or otherwise trigger the bank guarantee (Firiel) |
construct. | какие грунты вы планируете применить? | which soils are you planning to use? |
construct. | какой производительности экскаватор-драглайн можно применить для выполнения данной работы? | what capacity dragline excavator can be used for the job? |
gen. | когда можно применить это правило? | when does the rule apply? |
construct. | можно применить уплотнение | compaction can be used (Yeldar Azanbayev) |
math. | мы можем применить этот метод только если оператор является ... | we can apply the method provided that the operator is |
gen. | мы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло | we tried this plan, but it did not work |
mil. | намерение применить ЯО | nuclear intention |
mil. | намерение применить ЯО | nuclear intent |
Makarov. | невозможность применить | inadaptability |
Makarov. | нелегко применить книжные знания к реальной жизни | transfer from book to life is not easy |
Makarov. | нелегко применить книжные знания к реальной жизни | the transfer from book to life is not easy |
Makarov. | нет смысла ковырять эту скалу киркой – придётся применить взрывчатку | there is no sense in scratching about this rock with a pick: you'll have to use explosive |
Makarov. | обойти кого-либо, применив те же методы | beat someone at his own game |
gen. | обойти кого-либо применив те же методы | beat at his own game |
gen. | обрабатывать что-л., применив новый способ сушки | dry smth. by applying a new process |
gen. | он Мазаччо был первым живописцем, применившим научные законы перспективы | he was the first painter to apply the scientific laws of perspective |
Makarov. | он намерен сначала применить мягкие меры | he is disposed to try soft means at first |
gen. | он применил все известные приёмы | he tried every trick in the book |
gen. | он применил силу | he resorted to violence |
Makarov. | он хорошо применил свои знания | he applied his knowledge well |
Makarov. | она применилась к обстоятельствам | she accommodated herself to circumstances |
Makarov. | они намерены сначала применить нежёсткие меры | they are disposed to try soft means at first |
Makarov. | они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике | they have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action |
Makarov. | отомстить, применив оружие | retaliate with weapons |
Makarov. | полиция применила против участников сидячей забастовки воду и дубинки | the police hosed and clubbed the sit-inners |
Makarov. | полиция применила пушку, чтобы разогнать толпу | the police used a cannon to disperse the mob |
lat. | право применить силу | jus ad bellum (Olya34) |
gen. | признать недействительным и применить последствия ничтожности | invalidate and reverse (Alexander Demidov) |
police, fig.of.sp. | применив физическую силу | with your hands (Alex_Odeychuk) |
O&G, casp. | применил, покинул, позвал на помощь | get on, get out, and get help (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | применить абсорбент для сбора пролитой нефти | use absorbents for spilled oil (вк) |
archit. | применить архитектурные решения для того, чтобы вызвать требуемые эмоциональные реакции | employ architectural solutions to achieve the required emotional response (yevsey) |
progr. | применить аспект | perform the weaving (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | применить аспект | have performed the weaving (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | применить аспект с помощью атрибута метода | use the aspect as an attribute on the method (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | применить аспекты с помощью групповых атрибутов | apply aspects by multicasting attributes (т.е. атрибутов, применимых одновременно к различным функциям, методам, классам, модулям; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
chess.term. | применить блокирование | handle the blockade |
sport. | применить бросок | apply a throw |
mil. | применить в боевых условиях | use operationally |
gen. | применить в деле | put to work (Recently I needed $95,000 US to tap into a business opportunity. I put my financial concepts to work and raised the money in six days. ART Vancouver) |
AI. | применить в условиях боевых действий | deploy on the battlefield (The New Scientist reported in October that AI-controlled drones have already been deployed on the battlefield by Ukraine in its fight against the Russian invasion, though it's unclear if any have taken action resulting in human casualties. businessinsider.com ART Vancouver) |
O&G | применить вес | take weight (небольшой подъем от земли на 10 см для проверки веса, стабильности и баланса Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | применить власть | exercise authority |
gen. | применить все свои способности в определённой области деятельности | get it together |
law | применить вынесенное по приговору наказание | enforce a sentence |
tax. | применить вычет | deduct (Т.Н. Некрасова Kovrigin) |
tax. | применить вычет | deduc (Т.Н. Некрасова Kovrigin) |
police | применить газовый баллончик | pepper ball (Suspect Pepper Balled After Pursuit youtube.com Mr. Wolf) |
hockey. | применить грязный силовой приём | throw a dirty check (VLZ_58) |
hockey. | применить грязный силовой приём | deliver a cheap shot (VLZ_58) |
hockey. | применить грязный силовой приём | cheap shot (Did Corey Perry cheap shot Marian Hossa with cross check? VLZ_58) |
Makarov. | применить давление | use pressure |
Makarov. | применить давление | apply pressure |
comp. | Применить данные о расходах | Apply Cost Data (не "Применить данные о затратах" Kiprich K.) |
chess.term. | применить дебют Гроба | open the game with the Grob |
busin. | применить дисциплинарное взыскание | take disciplinary action (Andrey Truhachev) |
busin. | применить дисциплинарные меры | take disciplinary action (Andrey Truhachev) |
mil. | применить дисциплинарные меры | take disciplinary measures (Moriarty) |
mil. | применить дисциплинарные меры | take disciplinary |
chess.term. | применить домашнюю заготовку | spring a prepared variation on the opponent |
police | применить дубинки и слезоточивый газ | use clubs and tear gas (Police evicted the squatters using clubs and tear gas. ART Vancouver) |
polit. | применить жёсткие меры | stage a crackdown (ART Vancouver) |
inf. | применить жёсткие меры | get tough (After years of playing nice, Ottawa is ready to get tough with the provinces that violate this legislation. ART Vancouver) |
gen. | применить задним числом | apply retroactively (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | применить задним числом | do retroactively (Пособие "" Tayafenix) |
law | применить закон | enforce law |
gen. | применить закон к | invoke the law against (The law was invoked in New York 11 times between 1977 and 1990, including once against Mark David Chapman, murderer of musician John Lennon. wiki (Son of Sam law) Alexander Demidov) |
law | применить закон о менее тяжком преступлении | apply a legal provision covering a less serious crime |
law | применить законное принуждение | enforce legally |
gen. | применить запрещённый приём | tackle below the belt |
gen. | применить запрещённый приём | strike below the belt |
gen. | применить запрещённый приём | hit below the belt |
IT | применить затенение | apply shading |
sport. | применить захват | apply a hold |
gen. | применить захват шеи | scrag (противника) |
gen. | применить знания | apply knowledge (Anglophile) |
gen. | применить знания на практике | apply knowledge into practice (dimock) |
gen. | применить знания на практике | put one's knowledge into practice (ART Vancouver) |
data.prot. | применить идентификационный префикс | apply for an ID prefix (Alex_Odeychuk) |
math. | применить к | use the minimax theorem on the matrix B to obtain an expression for |
gen. | применить к делу | put in practice |
gen. | применить к кому-либо домашний арест | ground (Tatjana E) |
gen. | применить к кому-либо эвтаназию | euthanatize |
mil. | применить классический подход | conventionalize |
mil. | применить классический подход к концепции борьбы с повстанческими движениями | conventionalize the concept of counterinsurgency |
IT | применить ко всей таблице | apply to whole table |
IT | применить ко всем | apply to all (I. Havkin) |
progr. | применить-ко-всем | apply-to-all (ssn) |
tech. | применить "костыль" | kludge (Баян) |
construct. | применить коэффициент | use a coefficient |
police | применить личное оружие | bring out one's sidearm (a firearm as opposed to a Taser or a can of pepperspray ART Vancouver) |
Makarov. | применить личное оружие | bring out one's sidearm |
law | применить меру | take measures (gennier) |
law | применить меру пресечения | put under restraint |
formal | применить меры гражданско-правовой ответственности | impose civil penalties (ART Vancouver) |
construct. | применить меры дисциплинарного взыскания | take disciplinary measures (Dude67) |
OHS | применить меры дисциплинарного воздействия | discipline (someone – к кому-либо Leonid Dzhepko) |
busin. | применить меры дисциплинарного воздействия | take disciplinary action (Andrey Truhachev) |
Makarov. | применить метод | apply a system |
progr. | применить метод к переменной | execute a method against a variable (ptraci) |
hockey. | применить мощный силовой приём | lower the boom (The 25-year-old blueliner’s reputation as a devastating hitter is well-established and there’s certainly no need to make an impression on coaches or teammates by lowering the boom on a hapless forward during scrimmage. VLZ_58) |
gen. | применить на деле | put to work (ART Vancouver) |
Makarov. | применить на практике | realize into practice |
gen. | применить на практике | put into practice (Anglophile) |
gen. | применить на практике | get out of the door (Tern) |
Игорь Миг | применить на практике | translate into action |
comp.games. | применить что-либо на практике | battle something out (Andy) |
gen. | применить на практике | put to work (VLZ_58) |
gen. | применить на практике | apply practically (Anglophile) |
mil. | применить на практике концепцию | put a concept into practice |
comp.games. | применить на силуэт | put on the hollow (действие, совершаемое при выполнении квеста, когда определённый предмет нужно положить в углубление, по форме совпадающее с предметом Soulbringer) |
comp.games. | применить на силуэт | put on the hollo (действие, совершаемое при выполнении квеста, когда определённый предмет нужно положить в углубление, по форме совпадающее с предметом Soulbring) |
law | применить наказание | enforce penalty |
law | применить наркотик | administer drug |
Makarov. | применить наркотик | administer drug (и) |
law | применить наркотики | administer drug |
law | применить насилие | use violence |
fig. | применить неожиданный манёвр | surprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
progr. | применить несколько аспектов к одному и тому же фрагменту кода | use multiple aspects on the same piece of code (Alex_Odeychuk) |
gen. | применить новый подход к решению проблемы | tackle a problem again using a new pitch |
comp., MS | применить обложку | skin (To apply a skin to an existing user interface) |
med. | применить общий наркоз | administer general anesthesia (Ремедиос_П) |
mil. | применить обычный подход | conventionalize |
mil. | применить обычный подход к концепции борьбы с повстанческими движениями | conventionalize the concept of counterinsurgency |
gen. | применить опыт при | contribute expertise to (Bauirjan) |
weap. | применить оружие | engage a weapon (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | применить ответные меры | implement retaliatory measures (New York Times Alex_Odeychuk) |
police | применить перцовый газ | pepper ball (Suspect Pepper Balled After Pursuit youtube.com Mr. Wolf) |
softw. | применить по умолчанию | set as default (Alex_Odeychuk) |
alg. | применить подход | take an approach (Вера Кузнецова) |
O&G, casp. | применить, покинуть, позвать на помощь | get on get out get help (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | применить понижающую коррекцию | revise downward |
law | применить последствия недействительности | reverse (Alexander Demidov) |
law | применить последствия недействительности сделки | reverse a transaction (Alexander Demidov) |
gen. | применить последствия ничтожности | reverse (Alexander Demidov) |
gen. | применить последствия сделки | enforce a transaction (Alexander Demidov) |
fig.of.sp. | применить потенциал | unleash the power (visitor) |
Makarov. | применить правило | apply a rule |
O&G, sakh. | Применить правило, содержащееся в нормах ASME | Apply ASME No. rule (№ pipa1984) |
law | применить правовую норму | enforce a rule |
law | применить правовую норму | enforce law |
gen. | применить принцип | apply a principle (Andrey Truhachev) |
dipl. | применить причиняющие вред меры | apply harmful measures |
Makarov., sport. | применить приём | apply a hold |
gen. | применить приём | carry on a process |
law | применить процедуру прекращения прений | invoke cloture |
gen. | применить раздражитель | present a stimulus (стимул freelance_trans) |
gen. | применить репрессалии | retaliate |
dentist. | применить роторасширитель | gag (MichaelBurov) |
Makarov. | применить самое сильное средство | play one's best card |
mil. | применить санкции | apply sanctions |
mil. | применить санкции | use sanctions |
Makarov. | применить санкции | employ sanctions |
gen. | применить санкции против | apply sanctions against (кого-либо) |
dipl. | применить санкции против какой-либо страны | use sanctions against a country |
law | применить санкцию | enforce penalty |
gen. | применить санкцию | amerce |
Makarov. | применить свои знания | apply one's knowledge |
gen. | применить себе на пользу | use to one's advantage (use to one's advantage: He knows how to use other people's ignorance to his advantage. ART Vancouver) |
hockey. | применить силовой приём | throw a check (VLZ_58) |
hockey. | применить силовой приём | check (maystay) |
Makarov. | применить силу | have recourse to force |
dipl. | применить силу | commit an act of coercion |
Makarov. | применить силу | use force |
gen. | применить силу | force |
dipl. | применить силу для подавления беспорядков | commit an act of coercion |
book. | применить силу, чтобы открыть дверь | employ force to open the door (persuasion to make her come, arguments to convince him, everything in one's power to finish the work in time, a knife to cut the bread, etc., и т.д.) |
police | применить слезоточивый газ | pepper ball (Suspect Pepper Balled After Pursuit youtube.com Mr. Wolf) |
polit. | применить слезоточивый газ | fire teargas (at s.o. – против к-либо denghu) |
gen. | применить слезоточивый газ | fire tear gas (Anglophile) |
gen. | применить слезоточивый газ против | tear gas (someone – кого-либо Ольга Матвеева) |
tech. | применить снова | reapply |
ed. | применить соответствующие меры дисциплинарного воздействия | impose appropriate disciplinary measures (Smantha) |
dipl. | применить срочную процедуру | apply the emergency procedure |
law | применить статут | enforce a statute |
IT | применить стиль | apply style |
dipl. | применить теорию на практике | put a theory into practice |
gen. | применить теорию на практике | reduce theory to practice |
Makarov. | применить технологии гравитационного обогащения | employ technologies of gravity separation |
mil. | применить традиционный подход | conventionalize |
amer. | применить тяжёлую артиллерию | bring in the big guns (denghu) |
police | применить физическую расправу | use violence (threatened to use violence – угрожали применить физическую расправу ART Vancouver) |
slang | применить физическую силу при аресте | put the arm on (someone) |
IT | применить фильтр | apply filter |
busin. | Применить функцию начисления платы | apply charging (diclib.com Mifta) |
dat.proc. | применить функцию преобразования | map over (к каждому элементу последовательности capissimo) |
gen. | применить эвтаназию в отношении | administer euthanasia to (someone – кого-либо bigmaxus) |
gen. | применить к кому-либо эйтаназию | euthanatize |
dipl. | применить экономические санкции | invoke economic sanctions |
gen. | применить экономические санкции | apply economic sanctions |
gen. | применить это правило к данному случаю | apply the rule to this case |
Makarov. | примениться к местности | adapt oneself to the terrain |
Makarov. | примениться к окружающей обстановке | acclimatize oneself to the surroundings |
gen. | примениться к окружающей обстановке | acclimate oneself to the surroundings |
gen. | применять/применить строгие ограничительные меры | apply strictures (Evgeny Shamlidi) |
gen. | пытаться применить на практике методы съёма | try out pickup techniques (financial-engineer) |
product. | ситуация, когда необходимо применить оружие | armed situation (Yeldar Azanbayev) |
avia. | следующие тарифы будут применятся | the following rates will apply (Your_Angel) |
sec.sys. | террорист, применивший бомбу | bomber (Andreyka) |
law | требование применить | invocation (норму, статью, оговорку, прецедент и т. п.) |
gen. | у него не было ни одного повода применить свой пистолет | he had never had occasion to use his gun |
mil. | уведомление о намерении применить ЯО | notification of intent to use nuclear weapons |
comp., net. | указанный клиентом метод нельзя применить к текущему ресурсу | method not allowed (Alex_Odeychuk) |
gen. | успешно применить теорию на практике | put policy into effects |
progr. | функциональная форма применить-ко-всем | apply-to-all functional form (ssn) |
gen. | что можно применить из его философии? | how much of his philosophy will stand? |
gen. | что можно применить к делу | exercisable |
O&G, sakh. | что приводит к необходимости применить | necessitating the use of |
construct. | чтобы выполнить эту работу лучше, примените землесосные плавучие снаряды | the work is best done using floating suction dredgers |
scient. | эта теория может быть существенно улучшена, если применить ... | this theory can be substantially improved by applying |
gen. | это задание нельзя применить на наших занятиях | this task is inapplicable to our classes |