Subject | Russian | English |
paint. | ала прима | alla prima |
progr. | алгоритм Дейкстры-Прима | Dijkstra-Prim algorithm (ssn) |
progr. | алгоритм Прима | Prim algorithm (ssn) |
arts., ital. | алла прима | alia prima (разновидность масляной живописи, требующая окончания работы за один сеанс, до подсыхания красок; живопись по сырому) |
gen. | алла прима | alla prima |
media. | без индекса «прим» | unprimed |
commun., math. | без индекса "прим" | unprimed |
gen. | боюсь, что я приму неверное решение | I am afraid I shall make the wrong decision |
gen. | гармоника-прима | harmonica-prime |
O&G, sakh. | двадцать один один прим | XXI-1' (twenty one one prime) |
math. | дифференциал Прима | Prym differential |
meat. | паровой жир "прима" | prime steam lard (из свежего свиного жиросырья) |
Makarov. | знак "прим" | prime |
gen. | интервал прима | prime interval |
food.ind. | лярд прима | prime steam lard |
Makarov. | лярд "прима" | prime lard (из свежего свиного жиросырья) |
Makarov. | не беспокойтесь, я приму нужные меры | don't worry, I'll take care of it |
gen. | отказа я не приму | I will take no denial |
Makarov. | паровой лярд "прима" | prime steam lard (из свежего свиного жиросырья) |
tech. | передача хромосомных генов в штамм-реципиент с помощью полового F-прим фактора | F-duction |
media. | помеха от соседних каналов начиная через один от рабочего канала. Прим.: в англ. яз. термин «помеха от соседних каналов» adjacent-channel interference имеет широкий смысл, и для его уточнения вводятся два понятия: next-channel interference и neighboring-channel interference, которые поясняют, на каком расстоянии от рабочего канала располагаются соседние каналы | neighboring-channel interference |
gen. | прим. авт. | author's note (rechnik) |
Makarov., proverb | прим. В здоровом теле здоровый дух | fine feathers make fine birds |
math. | прим-дифференциал | prim-differential |
rel., christ. | Прим и Фелициан | Primus and Felician (раннехристианские святые browser) |
rel., cath. | Прим и Фелициан | Sts. Primus and Felicianus (martyrs collegia) |
Makarov. | прим. Немой как рыба | as tuneless as a bag of wool |
biol. | F-прим половой фактор | F-prime sex factor (F-фактор, включивший фрагмент бактериальной хромосомы) |
gen. | F-прим половой фактор | F-prime sex factor |
abbr. | прим. ред. | ed. note (Technical) |
Makarov. | прим. Старайтесь избегать крайностей | you must steer a middle course |
gen. | F-прим фактор | F-prime factor |
Gruzovik, mus. | прима аккорд | root |
mus. | прима-аккорд | root position |
mus. | прима-аккорд | the root of a chord |
mus. | прима-аккорд | root |
gen. | прима-балерина | principal ballerina (grafleonov) |
gen. | прима-балерина | principal dancer (Alexander Demidov) |
Makarov. | прима-балерина | principal dancer |
Makarov. | прима-балерина | prima ballerina (классического балета) |
fr. | прима-балерина | premiere danseuse |
ital. | прима-балерина | ballerina assoluta |
gen. | прима-балерина | prima ballerina |
gen. | прима-балерина | first dancer |
gen. | прима-балерина труппы "Сэдлер Уэллс Компани" | prima ballerina with the Sadler's Wells Company |
law | прима-вексель | first |
busin. | прима-вексель | first bill |
theatre. | прима, слава которой угасла | faded prima donna (Alex_Odeychuk) |
ed. | прима-ученик | top student |
ed. | прима-ученица | top student |
gen. | приму на вооружение | gtk (mr.carrot) |
gen. | приму это за комплимент | I'll take it as a compliment (Tumatutuma) |
gen. | приму это к сведению | I'll keep that in mind (Yokky) |
gen. | просверлить 2 отверстия под размер u-образных болтов, см. прим.-3 | 2 holes drill to suit u-bolt size ref. note-3 (eternalduck) |
agric. | скот категории "прима" | prime slaughter cattle |
meat. | скот категории "прима" | prime grade cattle |
agric. | скот категории "прима" | prime grade cattle |
gen. | увеличенная прима | augmented unison |
gen. | уменьшенная прима | diminished unison |
math. | функции Прима | Prym varieties |
prop.name | Хуан Прим-и-Пратс | Prim y Prats |
amer. | чистая прима | prime |
gen. | чистая прима | perfect unison |
gen. | я выслушаю его и приму соответствующие меры | I will hear what he has to say and act accordingly |
gen. | я никогда не приму участия в таком деле | I shall never be a party to any such thing |
lit. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
gen. | я приму Ваш заказ. | I'll take your order (реплика официанта в ресторане maystay) |
gen. | я приму ваше предложение | I'll take you up in your offer |
gen. | я приму ваши указания к сведению | I'll keep your suggestions in mind |
gen. | я приму все меры | I intend to fight that suit to the last |
gen. | я приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено | I'll see to it that your property is restored to you |
gen. | я приму меры относительно этого | I shall take orders about it |
gen. | я приму решение утром | I shall make up my mind in the morning |
busin. | я приму это всё к сведению | I'll take all of this under advisement (Val_Ships) |
gen. | я приму это за одолжение | I shall reckon it a favour |