Russian | English |
ей нечем было спину прикрыть, не во что обуться | she had no clothing to her back, no shoes to her feet |
лечь на живот, прикрыв голову руками | duck and cover (VPK) |
он схватил полотенце, чтобы прикрыть свою наготу | he seized a towel to hide his nakedness |
она прикрыла глаза от солнца | she hooded her eyes against the sun |
поспешно прикрыть | hastily cover (She hastily covered it. ART Vancouver) |
Прикрой свою варежку! | Shut up! (Bartek2001) |
прикройте, пожалуйста, окно | please lower the window |
прикрыть глаза рукой | shield eyes with hand |
прикрыть грех браком | make an honest woman of |
прикрыть дверь | pull the door to (VLZ_58) |
прикрыть дверь | close the door partially |
прикрыть дверь | leave the door ajar (Andrey Truhachev) |
прикрыть завесой | cast a blind over |
прикрыть задницу | CYA (Cover your ass (British: arse), abbreviated CYA, is an activity done by an individual to protect themselves from possible subsequent criticism, legal penalties, or other repercussions, usually in a work-related or bureaucratic context. In one sense, it may be rightful steps to protect oneself properly while in a difficult situation, such as what steps to take to protect oneself after being fired. But, in a different sense, according to The New York Times' language expert William Safire, it describes "the bureaucratic technique of averting future accusations of policy error or wrongdoing by deflecting responsibility in advance". It often involves diffusing responsibility for one's actions as a form of insurance against possible future negative repercussions. It can denote a type of institutional risk-averse mentality which works against accountability and responsibility, often characterized by excessive paperwork and documentation, which can be harmful to the institution's overall effectiveness. The activity, sometimes seen as instinctive, is generally unnecessary towards accomplishing the goals of the organization, but helpful to protect a particular individual's career within it, and it can be seen as a type of institutional corruption working against individual initiative. wikipedia.org Alexander Demidov) |
прикрыть лавочку | lower the boom on (eugene12345) |
прикрыть лицо рукой | face palm (в знак удивления, недоверия, негодования или от стыда Yan Mazor) |
прикрыть одеялом | cover with a blanket |
прикрыть отступление | cover a retreat |
прикрыть пути отступления | leave oneself with wriggle room |
прикрыть растения соломой | cover plants with straw |
прикрыть ребёнка собственным телом | cover the child with one's own body |
прикрыть ребёнка собственным телом | shield child with own body |
прикрыть рукой глаза от света | interpose hand between eyes and the light |
прикрыть свой срам | cover up one's private parts (Andrey Truhachev) |
прикрыть свою задницу | cover your ass (Krokodil, CYA Schnappi) |
прикрыть тылы | watch one's back (YuliaG) |
прикрыть тылы | cover one's back (Moscowtran) |
прикрыть чью-то спину | get someone's back (Mira_G) |
прикрыть щитом | enshield |
прикрыть яму травой | cover the hole over with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.) |
прикрыть яму травой | cover over the hole with grass (the hill over with fir branches, the body over with leaves, etc., и т.д.) |
тщательно прикрыть | cover up |
это не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление | it is a mere fetch to favour his retreat |
яму надо засыпать, а не просто прикрыть | that hole should be filled, not covered |