Russian | English |
акт поведения, признанный делинквентным по суду | adjudicated delinquency |
акт поведения, признанный делинквентным по суду | adjudged delinquency |
брак признан недействительным | nullity (4uzhoj) |
быть признанным | amount to (Как напр.: Information may amount to an illegal financial promotion – Информация может быть признана незаконной финансовой рекламой Leonid Dzhepko) |
быть признанным виновным | be accounted to be guilty |
быть признанным виновным | be found guilty |
быть признанным невменяемым | be found to be unfit to stand trial (CNN; due to mental illness – в связи с психическим заболеванием Alex_Odeychuk) |
быть признанным потерпевшим | be recognised as victim (iVictorr) |
быть признанным судом обязанным что-либо сделать | be held obliged to do something (алешаBG) |
быть признанным юридически недействительным | be found legally incompetent (Johnny Bravo) |
в связи с несоответствием Десятой поправке к Конституции США признать федеральный закон неконституционным частично | invalidate a portion of a federal law for violating the Tenth Amendment (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
возражение ответчика, не могущее быть признанным защитой против иска | frivolous answer |
возраст, по достижении которого лицо может быть признано виновным | age of culpability |
возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически способным совершить преступление | age of capacity |
впоследствии признанный судом невиновным | innocent suspect |
дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательстве | plea-of-guilty case |
деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран | crime against the law of nations |
доказательство, признанное судом | recognized evidence |
зачёт требований, признанный истцом | admitted set-off |
зачёт требований, признанный истцом | admitted set (Право международной торговли On-Line) |
заявление, признанное ложным | admittedly untrue statement |
заявление, признанное правдивым | admittedly true statement |
иное действительное и ценное встречное предоставление, получение и достаточность которого стороны настоящим признают | other good and valuable consideration the sufficiency and receipt of which is hereby acknowledged (Elina Semykina) |
Кворум для принятия решения по всем вопросам повестки дня имеется и общее собрание акционеров признано правомочным | A quorum of shareholders is present, so that the meeting is duly constituted to transact the business for which it had been convened (4uzhoj) |
конклюдентно признать факт собственным поведением | admit by conduct (в суде) |
лицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
лицо, официально признанное алкоголиком | confirmed drunkard |
лицо, официально признанное рецидивистом | confirmed recidivist (судом) |
лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьянения | public drunk |
лицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьянения | drunkenness offender |
лицо, признанное виновным в систематическом пребывании в общественных местах в состоянии явного опьянения | chronic drunkenness offender |
лицо, признанное виновным в совершении мелкого мисдиминора | petty misdemeanant |
лицо, признанное виновным в совершении мисдиминора | misdemeanant |
лицо, признанное нежелательным | person regarded as undesirable (Alex_Odeychuk) |
лицо, признанное по суду делинквентным | adjudicated delinquent |
лицо, признанное по суду делинквентным | adjudged delinquent |
лицо, признанное преступником по суду | criminal |
лицо, признанное преступником по суду | adjudged criminal |
лицо, признанное судом рецидивистом | confirmed recidivist |
лицо, признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение | avowant |
лицо, признающееся в совершении преступления и оговаривающее другого с целью смягчения своей участи | approver |
лицо, причина неявки в суд которого признана уважительной | essoinee |
лицо, причины неявки которого в суд признаны уважительными | essoinee (Право международной торговли On-Line) |
Любое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции | Judgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereof (Ying) |
международно признанные превалирующие нормы | prevailing norm |
могущий быть признанным действительным | verifiable (sankozh) |
может быть признано, что | it may be held that (vatnik) |
не признанный виновным | unconvicted |
невменяемость, признанная вердиктом | ruled insanity |
невменяемость, признанная вердиктом или постановлением суда | ruled insanity |
невменяемость, признанная постановлением суда | ruled insanity |
некоторые браки признаются недействительными, если супруги фактически не вступили в семейные отношения | some marriages be readily nullified if the couple never consummated the marriage (Andy) |
общие принципы права, признанные цивилизованными странами | general principles of law recognised by civilized nations (vleonilh) |
осуждённый, признанный бедняком | poor convict |
отказ признать | refusal to admit (факт; вину) |
Официально признан умершим | officially pronounced dead (ROGER YOUNG) |
официально признанная, государственная религия | established faith |
официально признанная дата | legally effective date (Alexander Matytsin) |
официально признанная религия | established faith |
официально признанная сертификационная система | officially recognized certification system |
официально признанный умершим | officially pronounced dead (MichaelBurov) |
официально признанный умершим | OPD (MichaelBurov) |
по причинам, признанным неуважительными | for reasons found insufficient (Alexander Demidov) |
подозреваемый, виновность которого не была признана судом | unconvicted suspect |
подозреваемый, впоследствии признанный судом невиновным | innocent suspect |
право, признанное законом | statutory interest |
часто pl право, признанное судом справедливости | equity |
предложение стороны возместить вред, причинение которого она признает | tender of amends |
преступление, признанное подсудимым | pleaded offence |
преступление, признанное преступником | admitted offence |
преступление, совершение которого признано обвиняемым | admitted crime (подсудимым) |
преступление, совершение которого признано подсудимым | admitted crime |
преступник, признанный таковым по суду | adjudicated offender |
признавший свою вину | confessor (Yuriy Sokha) |
признан виновным в том, что | found guilty of (Technical) |
признан виновным по 2,3,4 и т.д. из из 5,6,7 и т.д.эпизодов | found guilty on 2,3,4 etc. charges of 5,6,7 etc. (DUPLESSIS) |
признан виновным по 2,3,4 и т.д. эпизодам из 5,6,7 и т.д. | found guilty on 2,3,4 etc. charges of 5,6,7 etc. (DUPLESSIS) |
признан несостоявшимся | was cancelled (о дополнительном выпуске ценных бумаг Leonid Dzhepko) |
признан судом недействительным | found incompetent by the court (Alex Lilo) |
признанная невменяемость | held insanity |
признанная претензия | established claim |
признанная фондовая биржа | recognised stock exchange (Leonid Dzhepko) |
признанное правительство | recognized government |
юридически признанное право | perfect right (Alexander Matytsin) |
признанное требование | established claim (в контексте банкротства Leonid Dzhepko) |
признанный авторитет | recognized authority |
признанный банк | reputable bank (Leonid Dzhepko) |
признанный в качестве доказательства | admitted into evidence (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США по делу Warden v. Hayden, 387 U.S. 294 (1967) Alex_Odeychuk) |
признанный в судебном решении долг | judgment debt |
признанный в судебном решении долг | judgement debt |
признанный виновным | returned guilty |
признанный виновным | found to be guilty of (в чём-либо Leonid Dzhepko) |
признанный виновным | produced innocence |
признанный владелец | equitable owner (Право международной торговли On-Line) |
признанный делинквентом | determined delinquent (по суду) |
признанный злой умысел | held malice |
признанный злой умысел | returned malice (в вердикте) |
признанный злой умысел | found malice |
признанный кредитор | judgement creditor (goroshko) |
признанный кредитор | judgment creditor (goroshko) |
признанный лицом акт делинквентного поведения | admitted delinquency |
признанный невиновным | acquitted (в совершении преступления) |
признанный недееспособным | disqualified |
признанный неправоспособным | disqualified |
признанный неправоспособным и недееспособным | disqualified |
признанный неправоспособным или недееспособным | disqualified |
признанный подписанным | deemed signed (a copy of this Agreement already signed or deemed signed by You ART Vancouver) |
признанный ребёнок | recognized child |
признанный совершенным | admittedly committed (стороной совершенным) |
признанный совершенным | admittedly committal (стороной) |
признано несудоходным | condemned (о судне) |
признать в качестве своего ребёнка | own as a child |
признать в судебном порядке | declare in a judicial proceeding (second opinion) |
признать виновным | find guilt |
признать виновным | find guilty |
признать виновным | enter a conviction (TranslationHelp) |
признать виновным | account guilty |
признать виновным | determine guilt |
признать виновным | adjudge guilty |
признать виновным | bring in guilty |
признать виновным | return guilty verdict (El Canto) |
признать виновным | condemn |
признать виновным | criminate |
признать виновным | return guilty |
признать виновным | convict |
признать виновным в преступлении | convict someone of a crime (Andrey Truhachev) |
признать виновным в преступлении | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
признать виновным в совершении преступления | convict someone of an offence (Andrey Truhachev) |
признать виновным в совершении преступления | convict of a crime (Andrey Truhachev) |
признать вину | admit fault (по гражданскому делу) |
признать вину | make a confession (Maya M) |
признать вину и раскаяться | admit guilt and express remorse (Alexander Demidov) |
признать вменяемым | rule sane |
признать действительным | hold something valid (Евгений Тамарченко) |
признать действительным договор | uphold a contract (Katrin111) |
признать действительным и обязательным | accept as valid and binding |
признать договор незаключённым | declare a contract not concluded (Leonid Dzhepko) |
признать договор незаключённым | declare a contract void (Leonid Dzhepko) |
признать договор ничтожным | held a contract void (Nyufi) |
признать доказательства недопустимыми | suppress evidence (masizonenko) |
признать закон конституционным | sustain a law |
признать законным | find legal (net.au Tanya Gesse) |
признать иск | plead no defence |
признать иск или обвинение | plead no defence |
признать иск обоснованным | find the case proven |
признать исковые требования | admit the claim (Leonid Dzhepko) |
признать истинность и юридическую силу завещания | admit to probate (судебным решением) |
признать конституционным | sustain (о законе) |
признать конституционным | rule constitutional |
признать лицензию недействительной | condemn a licence |
признать наличие видимости законного основания иска | give colour (с последующим оспариванием его юридической силы Право международной торговли On-Line) |
признать наследника судебным порядком | garnish the heir |
признать не несущим ответственности | rule not-responsible |
признать не подлежащим исполнению | set aside (The court will not set aside a writ of execution issued after allowance of a writ of error served on the plaintiff, if the writ of error describe the person suing as the ... Alexander Demidov) |
признать не соответствующим | declare non-complying with (требованиям и т.д. Nyufi) |
признать невиновным | find no guilt |
признать кого-либо невиновным | declare not guilty |
признать невиновным | determine innocence |
признать невиновным | find not guilty |
признать невиновным | return not guilty |
признать невиновным | return not-guilty |
признать невиновным | find no guilty |
признать невиновным | find innocence |
признать невиновным | find innocent |
признать невиновным | return non-guilty |
признать невиновным | acquit (в совершении преступления) |
признать невиновным в совершении преступления | acquit |
признать невменяемым | find insane |
признать невменяемым | find insanity |
признать невменяемым | rule insane |
признать недееспособным в судебном порядке | adjudge someone incapable (Алексей Леонов) |
признать недействительной лицензию | find a license invalid (Leonid Dzhepko) |
признать недействительным | hold something invalid (Евгений Тамарченко) |
признать недействительным | hold something to be invalid (Евгений Тамарченко) |
признать недействительным | void (Alexander Demidov) |
признать недействительным | invalidate (наряду с ‘hold invalid' Евгений Тамарченко) |
признать недействительным | annul (Almaz-Antey applied to the General Court to annul the continuation of the freezing of its funds for 2015 and 2016) |
признать недействительным | disable |
признать недействительным | render ineffective (Andrei Titov) |
признать недействительным договор | hold a contract invalid (Coroner_xd) |
признать недействительным договор | invalidate an agreement (Leonid Dzhepko) |
признать недействительным закон штата | invalidate a state law (Alex_Odeychuk) |
признать недействующим | disable |
признать недопустимым | condemn (A.Rezvov) |
признать незаконным | declare illegal (предпочтительно: declare something illegal, declare something to be illegal, но допустимо: declare illegal something Евгений Тамарченко) |
признать незаконным | declare it illegal for someone to do something (какое-либо действие кого-либо Евгений Тамарченко) |
признать незаконным | set aside (решение органа или нижестоящего суда – о суде 4uzhoj) |
признать незаконным | invalidate (Leonid Dzhepko) |
признать незаконным | rule as illegal (In November 1994 a High Court ruled as illegal British foreign secretary D.Hurd's allocation of £234..on the grounds that.. OLGA P.) |
признать незаконным | deem illegal (напр., – profitable until deemed illegal smirnova_mv) |
признать незаконным по сути | condemn as per se illegal (A.Rezvov) |
признать неконституционным | rule unconstitutional |
признать неконституционным в целом или частично | hold unconstitutional in whole or in part (Alex_Odeychuk) |
признать непатентоспособным | bar from patentability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
признать несущим ответственность | rule responsible |
признать обвинение | plead no defence |
признать обыск законным | find the search lawful (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США по делу Warden v. Hayden, 387 U.S. 294 (1967) Alex_Odeychuk) |
признать ответственность | admit liability (свою) |
признать ответственным | hold liable |
признать отказ недействительным | quash the denial (In City of Dania, the Florida Supreme Court held that both the circuit court, which quashed the denial of a rezoning, and the district court, which quashed the ... | In Sakolsky, this Court quashed the denial of an injunction against the rescission of building permit, based on equitable estoppel Alexander Demidov) |
признать подлежащим ответственности перед законом | hold legally liable |
признать подлежащим ответственности перед судом | hold legally liable |
признать потерпевшим | recognise as victim (iVictorr) |
признать право собственности | declare the ownership (Самурай) |
признать право собственности | declare the proprietary right (Самурай) |
признать предъявленные обвинения | admit an allegation (Yeldar Azanbayev) |
признать приемлемым | think fit (Earl de Galantha) |
признать причину неявки в суд уважительной | essoin |
признать причину уважительной | accept a reason (Yesterday the case was put back to 15 March after the court accepted the reasons for Harrison's no-show. АД) |
признать причину уважительной | accept a reason (Yesterday the case was put back to 15 March after the court accepted the reasons for Harrison's no-show. Alexander Demidov) |
признать причины уважительными | recognise the reasons as valid (NaNa*) |
признать проект обвинительного акта | find the bill true (о большом жюри) |
признать противное | hold to the contrary |
признать ребёнка родившимся вне брака | illegitimate |
признать родившимся вне брака | illegitimate (ребёнка) |
признать свою вину в шпионаже | plead guilty to spying (Washington Times Alex_Odeychuk) |
признать свою вину и раскаяться | admit one's guilt and express remorse (Alexander Demidov) |
признать свою неспособность | admits inability (Александр Стерляжников) |
признать своё отцовство | own someone as a child (Право международной торговли On-Line) |
признать своё отцовство | owe a child (Право международной торговли On-Line) |
признать себя в суде несостоятельным должником | surrender |
признать себя виновным | confess oneself guilty (Andrey Truhachev) |
признать себя виновным | indicate a guilty plea (org.uk bojana) |
признать себя виновным | enter a guilty plea (в преступлении; сие действие отменяет необходимость в длительном судебном процессе ART Vancouver) |
признать себя виновным | admit guilt |
признать себя виновным в предъявленном обвинении | plead guilty to the charge |
признать себя компетентным рассматривать дело | acquire jurisdiction |
признать тендер несостоявшимся | declare the tender void (Elina Semykina) |
признать торги несостоявшимися | cancel the auction (Leonid Dzhepko) |
признать требование частично | compromise a claim (Ying) |
признать требования | file admission (предъявленные в суде Glomus Caroticum) |
признать утратившим силу | shall be deemed repealed (Olga_Tyn) |
признать утратившим силу | declare to be no longer in force (Евгений Тамарченко) |
признать утратившим силу | repeal (Incognita) |
признать факт | admit a fact |
признать факт | avow |
признать факт в ущерб собственным интересам | admit against interest |
признать факт возражением по поводу относимости к делу доводов противной стороны | admit by demurrer |
признать экспертное заключение допустимым доказательством по делу | admit expert testimony (Alex_Odeychuk) |
признаться в совершении преступления | confess to a crime |
признаться в совершении преступления | own a crime |
признаться в совершении преступления | admit an offence |
признаться в совершении преступления | acknowledge an offence |
признаться в совершении противоправного деяния | have confessed to his unlawful act (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
производство по спору о наличии признанного судебным решением долга | trial by record (Право международной торговли On-Line) |
производство по спору о наличии признанного судебным решением долга | trial by the record |
пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата информировать о сделанных им усовершенствованиях лицензионного объекта лицензиара, за которым признается право на подачу соответствующей патентной заявки | grant-back clause |
родство, признанное законом | legal relationship |
родство, признанное законом | legitimate relation |
родство, признанное законом | legitimate relationship |
родство, признанное законом | legal relation |
следует откровенно признать | not to put too fine a point on it (Alexander Demidov) |
статут, признанный недействительным | disabled statute |
сторона, признанная виновной | guilty party |
суд признал несостоятельным довод о том, что | the court rejected the argument that (Stas-Soleil) |
умалишённый, не признанный таковым в судебном порядке | lunatic not so found |
умалишённый, признанный таковым в судебном порядке | lunatic so found |
учёный-юрист, признанный классиком юриспруденции | classical jurist (Alex_Odeychuk) |
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission by letter |
частично признать себя виновным | plead partially guilty (GeorgeK) |
юридически признанное владение недвижимостью | de-jure tenure |
юридически признанное землевладение | de-jure tenure |