Russian | English |
Администрация Президента России | Russia's Presidential Executive Office (MichaelBurov) |
Администрация Президента России | Russian Presidential Executive Office (MichaelBurov) |
Администрация Президента России | Staff of Russia's President (MichaelBurov) |
Администрация Президента Российской Федерации | Presidential Executive Office (kremlin.ru kriemhild) |
Администрация Президента Российской Федерации | Russian Department for Presidential Affairs (gothieaux) |
акт получил силу закона после подписания его Президентом | the act was signed by the president into law (bigmaxus) |
аудиенция у президента | an audience with the President |
баллотироваться в президенты | run for the presidency (Alexander Demidov) |
баллотироваться в президенты | run for president (Anglophile) |
беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны | an unprecedented transfer of power to the head of executive branch (bigmaxus) |
бизнес-омбудсмен при президенте | presidential business ombudsman (The amnesty, which has been endorsed by presidential business ombudsman Boris Titov and State Duma Speaker Sergei Naryshkin as a ... TMT Alexander Demidov) |
ближайшее окружение президента, губернатора штата или мэра города | official family (Maksim'sWorld) |
большинство газет выделяет речь президента | great prominence has been given by most newspapers to the President's speech |
борьба за пост президента | presidential race |
будущий президент | incoming president |
бывший президент | then-President (конт.) |
быть вице-президентом | be a vice president |
быть избранным на пост президента | be elected president |
быть подписанным президентом | get presidential assent (о законе: to get royal assent 4uzhoj) |
быть представленным президенту | be presented to the president |
в Америке сейчас несколько бывших президентов | there are several past presidents in the USA |
в качестве президента | in the presidential capacity |
в первый раз он баллотировался в президенты от крайне левой партии | he first ran for president on a far-left ticket |
в США президент является как главой государства, так и главой правительства | in the US the President is both the Chief of State and the Chief Executive |
в этой фирме вице-президент был важной фигурой | the vice-president really figured in the company |
официально ввести в должность президента | install as president (кого-либо) |
вице-президент | vice president |
вице-президент | vice-president |
вице-президент, куратор блока "добыча" | vice president for upstream |
вице-президент по добыче | vice president for upstream |
Вице-президент по Европе | European Vice President (Кунделев) |
Вице-президент по Европейскому региону | European Vice President (Кунделев) |
вице-президент по сбыту государственным организациям | V.P. Government Sales (Yeldar Azanbayev) |
вице-президент по управлению брендом | vice president of brand (sankozh) |
во время его пребывания на посту президента | during his occupation of the presidency |
вовлечь их в заговор против президента | draw them into plotting against the president |
впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой | for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidate |
временно исполняющий обязанности президента | interim president (ЛВ) |
вступить в права президента | assume a chair |
вступление в должность президента | inauguration |
втянуть их в заговор против президента | draw them into plotting against the president |
вчера президент принял нового посла | the President received the new ambassador yesterday |
выбирать его на пост президента | choose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.) |
выбирать его президентом | choose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.) |
выборы президента | presidential elections |
выборы президента | presidential election |
выдвигать кого-л. в президенты | suggest smb. for a president (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.) |
выдвигать чью-л. кандидатуру на пост президента | suggest smb. for a president (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.) |
выдвижение на пост президента | presidential nomination |
выдвинуть кого-либо в качестве кандидата в президенты | nominate for the presidency |
выдвинуть чью-либо кандидатуру на пост президента | nominate for the Presidency |
выставить свою кандидатуру на пост президента | run for president |
выставить свою кандидатуру на пост президента | run for presidency |
выступать в качестве кандидата на пост президента | stand as candidate for the presidency (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc., и т.д.) |
выходящий в отставку президент | outgoing president |
глава администрации президента | presidential chief of staff (Alexander Demidov) |
глава федеральной исполнительной власти, президент | national executive (амер. Glebson) |
Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации | Main Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Главное управление специальных программ Президента Российской Федерации | Chief Administration for Special Programmes of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
голосование сторонников какой-либо партии перед съездом партии для выдвижения кандидата в президенты | presidential primary |
голосование сторонников какой-либо партии перед съездом партии для определения кандидата в президенты | presidential (в бюллетене голосующие указывают, кого из возможных кандидатов они предпочитают) |
Городской совет президентов ассоциаций жильцов | Citywide Council of Presidents (г. Нью-Йорка) муниципальный жилищный фонд Beloshapkina) |
господин президент | Mr. President |
Государственная техническая комиссия при Президенте Российской Федерации | State Technical Commission attached to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Государственное правовое управление Президента | Presidential Legal Directorate (Alexander Demidov) |
Государственное правовое управление Президента Российской Федерации | Presidential Legal Directorate of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
государственный переворот с целью свержения президента | coup against the president |
гражданский президент | civilian president |
грант президента | Presidential grant (terrarristka) |
дважды избиравшийся президентом | two-term president ("Yes, there were losses and they are inevitable," the prime minister and former two-term president said, quoted by Russian news agencies. BBC Alexander Demidov) |
делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президенты | the convention was stampeded to R. for Vice-President |
день вступления в должность президента | Inauguration Day |
Департамент по гуманитарной деятельности Управления делами Президента | Department for Humanitarian Activities under the Property Management Directorate (Республика Беларусь Serge Ragachewski) |
для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе | one needs clearance before one can work with the president |
должность президента | presidentship (Andrey Truhachev) |
должность президента | office of the president (of a republic Andrey Truhachev) |
должность президента | loneliest job in the world (ABelonogov) |
должность президента | the place of President |
его избрали президентом фирмы | he was elected president of the firm |
ежегодное обращение президента | annual state-of-the-nation address (bigmaxus) |
ежегодное послание президента | annual state-of-the-nation address (bigmaxus) |
Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФ | the Annual Presidential Address to the Federal Assembly (Bullfinch) |
Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФ | Annual President's Message to the Federal Assembly of the Russian Federation (TanyS) |
жена президента | presidentess (the wife of a president merriam-webster.com Anglophile) |
женщина-президент | presidentess (female president : a woman that presides merriam-webster.com Anglophile) |
заверить подлинность подписи президента | attest the verity of the presidential signature |
задавать вопросы президенту о его намерениях | query the President about his intentions |
задание охранять президента | an assignment to guard the president |
задержка президентом подписания законопроекта до закрытия сессии конгресса | pocket veto |
замена для президента | stand-in for president |
заместитель вице-президента | Assistant Vice President (амер., банк. Katena) |
заместитель главы администрации Президента | presidential deputy chief of staff (Alexander Demidov) |
заместитель президента | vice president |
занимавший в то время пост президента страны | then-President |
занять место президента или председательствующего | assume the presidency |
заявить о выдвижении своей кандидатуры на пост президента | announce a bid to seek presidency (raf) |
избирать его на пост президента | choose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.) |
избирать его президентом | choose him president (my friend headmaster of Harrow, this able politician Speaker, me chairman, etc., и т.д.) |
избрание на пост вице-президента | election to the vice presidency (Anglophile) |
избранный, но ещё не вступивший в должность президент | president elect |
избранный президент | president elect (не вступивший в должность wikipedia.org denghu) |
избрать на должность президента | elect to the presidency (Anglophile) |
Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимость | these are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need. |
исполнительный вице-президент | Executive VP (in charge of ... – по ... WiseSnake) |
исполнительный и старший вице-президенты | executive and senior vice-presidents |
кампания по выборам президента | presidential election campaign |
кандидат в президенты | contestant for the presidency (Anglophile) |
кандидат в президенты | candidate for president |
кандидат в президенты | candidate for the presidency |
кандидат в президенты | Republican presidential nominee (от республиканской партии) |
кандидат на пост вице-президента | vice-presidential candidate (Anglophile) |
кандидат на пост вице-президента | vice-presidential nominee (Anglophile) |
кандидат на пост вице-президента | the President's running mate |
кандидат на пост президента | candidate for the presidency |
кандидат на пост президента | candidate for President |
кандидат на пост президента | candidate for Presidency |
кандидат на пост президента от республиканской партии | candidate for the Republican presidential nomination |
канцелярия президента | Office of the President (4uzhoj) |
Кеннеди стал президентом в тысяча девятьсот шестьдесят первом году | Kennedy got into office in 1961 |
Клиническая больница Управления делами Президента | Clinical Hospital of the Presidential Administration (Viacheslav Volkov) |
когда президент спросил, нет ли добровольцев, несколько членов нашей группы откликнулись на его призыв | when the president called for volunteers, several members of our group came forward |
комиссия, назначенная президентом | executive committee |
Комиссия по вопросам гражданства при Президенте Российской Федерации | Presidential Commission on Citizenship of the Russian Federation (The Presidential Commission on the Status of Women (PCSW) was established to advise the President of the United States on issues concerning the status of ... Wiki Alexander Demidov) |
комиссия при президенте | presidential commission (Alexander Demidov) |
Комиссия при Президенте Российской Федерации | Presidential Commission of the Russian Federation (e.g. The Presidential Commission of the Russian Federation to Counter Attempts to Falsify History to the Detriment of Russia's Interests. wiki Alexander Demidov) |
Комиссия при Президенте Российской Федерации | Presidential Commission of the Russian Federation (e.g. The Presidential Commission of the Russian Federation to Counter Attempts to Falsify History to the Detriment of Russia's Interests. wiki – АД) |
Комиссия при президенте Российской Федерации по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России | Presidential Commission of the Russian Federation to Counter Attempts to Falsify History to the Detriment of Russia's Interests (grafleonov) |
Комитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте Российской Федерации | Committee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological Weapons attached to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Конгресс отверг вето президента | Congress overrode the President's veto |
конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил вето | Congress repassed the bill over the presidential veto |
Консультативная группа при президенте США по проблемам улучшения научной информации | President's Advisory Staff on Scientific |
Консультативный комитет президента по проблемам женщин | President's Advisory Committee on Women |
Консультативный совет президента | Presidential Advisory Council |
косвенное вето президента | pocket veto |
кресло президента | fauteuil |
кресло президента или председателя | fauteuil |
Кто, по вашему мнению, будет президентом? | who are you tipping as the next President? (Taras) |
лицо, выдвигаемое в президенты делегацией своего штата | favourite son (на предвыборном съезде партии) |
личная канцелярия президента США | White House Office |
материалы о президенте линкольне | lincolniana |
министр-президент | prime minister |
министр-президент | premier |
на посту президента | in office (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
на посту президента | in the presidential capacity |
нажим со стороны президента | presidential jawboning |
назначить президентом | call to the chair |
Научно-консультативный комитет при президенте США | President's Science Advisory Committee |
Научно-технический комитет при президенте | President's Committee on Science and Technology (США) |
Национального совета при Президенте Российской Федерации по профессиональным квалификациям | National Council under the President of the Russian Federation on Vocational Qualifications (rechnik) |
Национальный консультативный комитет при президенте | President's National Advisory Committee |
не входящий в категорию прерогатив президента | unprivileged (в отношении конфиденциальности его переписки и бесед) |
не исключено, что он действовал совместно с главным советником вице-президента | he probably acted in consort with the Vice-President's top counsellor |
не могущий быть избранным на пост президента | ineligible for the Presidency |
недееспособность президента | Presidential inability |
неофициальные советники президента | kitchen cabinet |
нерелигиозный президент | secular president (Taras) |
несбалансированный избирательный список, в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большим влиянием, чем кандидат на пост президента | kangaroo ticket (ABelonogov) |
новый президент | the president elect (до официального вступления в должность) |
новый президент | the president-elect (до официального вступления в должность) |
номинальный президент университета | chancellor (в США действительный) |
обеспечивающий возможность преодоления вето президента | with a bipartisan veto-proof margin |
обращение президента | state of the nation address (The annual presidential State of the Nation Address is also overdue. TMT Alexander Demidov) |
обращение президента | President's address (grafleonov) |
обязанности президента | presidency (Andrey Truhachev) |
ожидается, что президент объявит о создании нового правительства | it's expected that the president will announce the formation of a new government |
он баллотировался в президенты | he ran for president |
он будет президентом | he will be president |
он бывший президент нашего клуба | he is a past president of our club |
он был переводчиком президента | he interpreted for the President |
он дважды избирался на пост президента | he was elected twice to the office of president |
он написал письмо на имя президента | he wrote a letter addressed to the president |
он обладает всеми качествами, необходимыми для президента | he is good presidential timber |
он целит в президенты | he aims for presidency |
они пользуются и вниманием президента, и его доверием | they have the President's ear and his trust (Olga Okuneva) |
Отдельный полк Президента Украины | Separate Regiment of the President of Ukraine (SkillfuL) |
газетные отклики на послание президента | responses to the president's message |
официальное распоряжение президента | authoritative orders from the president |
первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился | the honeymoon between Congress and the President was over |
письмо от самого президента | a letter from the President himself |
поаплодируем президенту! | let's hear it for the President! |
поддержка президента | support for president |
подняться от рассыльного до президента | rise from errand boy to president (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.) |
подобрать кандидата на пост вице-президента | draught a vice-presidential candidate |
покойный президент | the late president |
политические сторонники Президента, а также финансовые круги, спонсирующие его деятельность | the president's cronies and sponsors (на данном посту) |
Полномочный представитель президента | presidential plenipotentiary (Alexander Demidov) |
Полномочный представитель Президента | Presidential Envoy (Presidential Envoys to Federal districts of Russia Alexander Demidov) |
Полномочный представитель президента | Presidential Envoy (Presidential Envoys to Federal districts of Russia. WAD) |
Полномочный представитель президента | Plenipotentiary of the President (BAR) |
Полномочный представитель президента России | Russian Presidential Envoy (AD Alexander Demidov) |
Полномочный представитель президента России по | Russian Presidential Envoy to (Alexander Demidov) |
полномочный представитель Президента Российской Федерации | envoy from the President of the Russian Federation (a special envoy from the American president. OCD. ... up to the advent of President Obama in 2006 and General Gration was appointed Special Envoy from the American President to Sudan. Alexander Demidov) |
полпред президента РФ | RF Presidential Envoy (AD Alexander Demidov) |
помощник президента | presidential adviser (про РФ ; с сайта http://www.rbcnews.com dinchik%)) |
помощник президента | presidential aide |
помощник Президента Российской Федерации | Aide to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
помощник президента РФ | RF presidential aide (Alexander Demidov) |
помощники президента | presidential aides (Alexander Demidov) |
помощники президента | aides to the president (Olga Okuneva) |
портреты кандидатов в президенты и в вице-президенты | jugate |
портреты кандидатов в президенты и в вице-президенты на одном значке | jugate |
порядок замещения поста президента | presidential succession |
послание президента | President's message (AizhanZh) |
послание президента | presidential message (AizhanZh) |
послание Президента Федеральному Собранию | Presidential Address to the Federal Assembly (In his annual presidential address to the federal assembly on 4 December 2014, Putin outlined the key challenges facing Russia in his trademark confident manner. TG Alexander Demidov) |
посол, назначенный президентом, но ещё не утверждённый сенатом | Ambassador Designate (США) |
пост вице-президента | vice presidency |
пост вице-президента | vice-presidency |
пост президента | the office of the president (of a republic Andrey Truhachev) |
пост президента | post as president (Ремедиос_П) |
пост президента | presidency |
пост президента США или губернатора штата | chief magistracy |
постановление Президента | Resolution of the President (Bauirjan) |
почётный президент | Honorary President (bookworm) |
почётный президент | President Emeritus (alex) |
права, которые даёт пост президента | the power inherent in the office of President |
правительство, назначаемое и возглавляемое президентом | presidential government (в отличие от кабинетной системы) |
пребывание в должности президента | tenure of a president (Taras) |
предлагать кого-л. в качестве президента | suggest smb. for a president (for a chairman, for our leader, etc., и т.д.) |
предлагаю тост за нашего президента | I propose our president |
предложить Президенту Российской Федерации | the President of the Russian Federation shall be recommended (ABelonogov) |
представитель президента | President's envoy (в каком-либо федеральном округе России Yeldar Azanbayev) |
Представитель Президента США на международных торговых переговорах | U.S. Trade Representative (USTR Lavrov) |
предыдущий президент ушёл в отставку год назад | the previous president stepped down a year ago |
преемник президента | successor to president |
Президент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, что | president bush attempted to diffuse the issue |
Президент Буш попытался пояснить свою мысль | president bush attempted to diffuse the issue (bigmaxus) |
президент в отставке | former president (Ремедиос_П) |
президент в отставке | ex-president (Ремедиос_П) |
президент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должности | the President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadors |
Президент, Генеральный директор | PDG (ARyaposov) |
президент государства | state president |
президент, завершающий второй, последний срок на своём посту | lame duck |
президент и его окружение | president and his men |
президент и его помощники | the President and his aides (включая членов правительства) |
президент и его правительство | the Executive Branch |
президент и сопровождающие его лица | the president and his party |
президент и сопровождающие его лица | the President and his attendants |
Президент и члены управляющего совета Гарвардского университета | President and Fellows of Harvard College (Kathar) |
президент, избранный конституционным путём | constitutionally-elected president |
президент, избранный на один срок | single-term president |
президент, избранный, но ещё не вступивший в должность | president elect |
президент имеет право налагать вето на законопроекты | the President has the veto on proposed laws |
президент Кеннеди был убит в Далласе | President Kennedy was assassinated in Dallas |
президент Королевского института акварелистов | President of the Royal Institute of Painters in Water-Colours |
президент Королевского института британских архитекторов | President of the Royal Institute of British Architects |
президент Королевского общества | President of the Royal Society (содействия развитию естествознания) |
Президент королевской академии искусств | President of the Royal Academy |
президент Молдавии | Moldovan President |
президент назначил её своим специальным представителем | the President made her his special envoy |
президент облачен высшей властью | supreme authority resides in the President |
президент палаты общин | speaker (в Англии) |
президент переходного периода | caretaker president (disk_d) |
президент по старшинству лет | president by age |
президент подчеркнул серьёзность положения | the President accented the gravity of the situation |
президент, полномочия которого скоро истекают | lame duck president |
президент предложил ему сформировать министерство | the president invited him to form a ministry |
президент, прекративший исполнение своих полномочий | ex-president (Konare, ex-president of Mali, was appointed two years ago to chair the commission of the newly formed African Union. SA STAR (2005) No wonder veteran mountaineer M. S. Kohli, ex-president of the Mountaineering Federation of India, is so impressed. INDIA TODAY (1997) The Sinn Fein boss is on a four-day visit to South Africa -and will meet ex-president Nelson Mandela today. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) `It's about the ex-president of an unnamed South American state. Frost, David DAVID FROST-AN AUTOBIOGRAPHY-PART ONE `We were betrayed" by Mr Bush Senior, said Mr Forbes before attacking the ex-president 's son. INDEPENDENT (1999). Collins. Alexander Demidov) |
Президент Российской Федерации, прекративший исполнение своих полномочий | ex-President of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
президент с женой | first couple (Poland's first couple – along with other leading political and military figures – were on their way to a memorial ceremony for the World War II Katyn massacre when their plane crashed in poor weather on 10 April. БиБиСи Alexander Demidov) |
президент с женой | first couple (Poland's first couple – along with other leading political and military figures – were on their way to a memorial ceremony for the World War II Katyn massacre when their plane crashed in poor weather on 10 April. БиБиСи – АД) |
президент с чисто представительскими функциями | figurehead |
президент суда | president of the tribunal (emirates42) |
президент суда | president of the court (emirates42) |
президент суда казначейства | chief baron |
президент считал возможным своё собственное участие в конференции | the President did not rule out his own participation in the conference |
Президент США | President of the United States (обращение, использованное Черчиллем в беседе с Рузвельтом; затем использовалось президентом Джонсоном) |
президент США избирается на четыре года | the president of the U.S. is elected for four years |
президент-учредитель | founding president (компании, фонда ННатальЯ) |
Президент Федеративной Республики Германия | President of the Federal Republic of Germany (ABelonogov) |
президент фирмы | chief executive |
Президент Французской Республики | President of the French Republic (ABelonogov) |
президент Шотландской королевской академии | President of the Royal Scottish Academy |
президент Эдинбургского королевского общества | President of the Royal Society of Edinburgh |
президент яхт-клуба | commodore |
президента США выбирают каждые четыре года | the President of the United States is elected every fourth year |
президенту только лично | for the eyes of the President (гриф) |
Президиум Совета при Президенте по модернизации экономики и инновационному развитию России | Presidium of the Presidential Council for Economic Modernisation and Innovations of Russia (OlesyaAst) |
премии Президента Российской Федерации в области науки и инноваций для молодых учёных | Russian Federation Presidential science and innovation awards for young people (Mr Fennessy won the Viticulture and Oenology 2013 Science and Innovation Award for Young People in Agriculture, Fisheries and Forestry. | ... articles and received a number of awards, including a young biophysicist award, a science and innovation award for young people from DAFF, and university, .. Alexander Demidov) |
премия Президента | Presidential award (Nominations for the 2012 GreenGov Presidential Awards must be submitted by a Federal employee through the FedCenter website by June 15th, 2012. | Presidential Awards for Leadership in Federal Energy Management Alexander Demidov) |
прерогатива президента, особ. конфиденциальность его переписки и бесед | executive privilege |
пресс-секретарь президента | presidential spokesperson |
пресс-служба президента | president's press corps (Taras) |
претендент на должность президента | contender for president |
претенденты на пост президента | presidential aspirants |
при президенте | Presidential (Presidential Council on Physical Fitness and Sports Alexander Demidov) |
при Президенте РФ | RF Presidential (Alexander Demidov) |
Приказ президента Республики Индия | By order of the President of the Republic of India (из паспорта Индии Johnny Bravo) |
принять должность президента | take over the presidency (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.) |
принять пост президента | take over the presidency (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.) |
присяга президента | oath of office (США Taras) |
присяга президента при вступлении в должность | the President's oath of office |
приём президентом нового посла | the reception of a new ambassador by the President |
приём у президента | an audience with the President |
приём у президента | levee |
провозгласить себя президентом | declare oneself president |
провозгласить тост за здоровье президента | propose the toast of the president |
продвинуться от рассыльного до президента | rise from errand boy to president (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.) |
прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором | I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting |
пять важных чинуш, именуемых помощниками президента | five supercrats each bearing the title "assistant to the President" |
рабочая группа при президенте | presidential task force (The Presidential Task Force on the Auto Industry is an ad hoc group of United States cabinet-level and other officials that was formed to deal with the financial bail out of automakers Chrysler Corporation and General Motors. WK Alexander Demidov) |
раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей | it was considered inappropriate for a former President to engage in commerce |
резиденция президента | Presidential residency (OstrichReal1979) |
резиденция президента | Executive Mansion (официальное наименование Белого дома) |
резиденция президента Италии | Quirinal |
резиденция президента Франции | the Elysee |
речь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет | the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lights |
речь президента передавалась по радио | the president's speech was broadcast |
решение президента они называли закулисной сделкой | they have been calling the Presidency decision a back-room deal |
Российская академия государственной службы при Президенте Российской Федерации | Russian Presidential Academy of Public Administration (igisheva) |
Российская академия государственной службы при президенте РФ | Russian Presidential Academy of Public Administration (1994 – 2010 гг.) |
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации | RANEPA |
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации | Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (РАНХиГС) |
русская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте российской федерации | The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration RANEPA (wikipedia.org Gatita_blanca) |
самая вероятная кандидатура на пост президента на выборах | front-runner for top nomination |
самая первая кандидатура на пост президента на выборах | front-runner for top nomination |
самолёт президента | Air Force One |
свергнуть президента | oust the president |
сейчас выступит президент | the president will now speak |
со-президент | co-president (Pickman) |
Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации | Collected Acts of the President and the Government of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
собрание завершилось выступлением президента | the meeting closed with a speech by the president |
собрание закончилось речью президента | the meeting closed with a speech by the president |
Совет по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства при Президенте РФ | Russian Federation Presidential Council for Codification and Improvement of the Civil Legislation (grafleonov) |
Совет при Президенте | President's Council (rechnik) |
совет при президенте | presidential council (Alexander Demidov) |
Совет при Президенте Российской Федерации | Presidential Council of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
Совет при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству | Presidential Council for Culture and Art (grafleonov) |
Совет при Президенте Российской Федерации по развитию физической культуры и спорта | Presidential Council of the Russian Federation on the Promotion of Physical Fitness and Sports (Alexander Demidov) |
Совет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | Civil Society Institutions and Human Rights Council under the President of the Russian Federation (sant2452) |
Совет при Президенте США по вопросам честности и оперативности | President's Council on Integrity and Efficiency (работы госслужащих federalregister.gov Tanya Gesse) |
советник президента | presidential adviser (AD Alexander Demidov) |
советник президента по борьбе с наркотиками | drug czar (wikipedia.org SirReal) |
советник президента США по национальной безопасности | US presidential national security adviser (AD Alexander Demidov) |
советники президента | brain trust (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
составитель речей президента | presidential speech writer |
сотрудник администрации президента | staffer of the presidential administration |
сотрудник аппарата президента Соединённых Штатов | WH official |
специальная группа президента | Presidential Task Force |
список кандидатов на пост президента и вице-президента | national ticket |
срок пребывания на посту вице-президента | vice presidency |
срок пребывания на посту вице-президента | vice-presidency |
Старший вице-президент по внешним и корпоративным связям | Senior Vice President of Corporate Affairs (Lavrov) |
стипендия президента | presidential scholarship (Presidential Scholarships for Distinguished Achievement. Twenty renewable scholarships of $16,000 each are awarded annually to students admitted to Wake ... | The Presidential Scholarships for Study Abroad were created in 1983 and are funded by the Office of the Provost. These scholarships are designed to defray ... | Fifteen Presidential scholarships for students entering in Fall 2013 will be offered at $20,000 per year for up to four years, or eight semesters, of study at Illinois ... | Presidential Scholarships for 2013. | The CBI was created and there were even US Presidential scholarships for Caribbean students to enter American Universities. Alexander Demidov) |
сторонник президента | supporter of the president |
Стратегия зеленого роста и низких выбросов углерода, объявленная в 2008 г. Президентом Южной Кореи Ли Мён Баком, рассчитанная на 60 лет | green growth (ambassador) |
тактика нереагирования президента США во время избирательной кампании | Rose-garden campaign (под видом неотложности тех или иных президентских дел) |
тогдашний кандидат в президенты | then-presidential candidate (Taras) |
тогдашний президент | the then president |
трудно поверить в изменение президентом своих взглядов | it's hard to trust the President's conversion |
ты можешь представить его президентом? | can you imagine him being a president? |
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |
убийство президента | slaying of president |
убийство президента всколыхнуло всю страну | the assassination of the President was followed by repercussions throughout the whole country |
Указ Президента Республики Казахстан | The Decree of the President of the Republic of Kazakhstan (Johnny Bravo) |
Указ Президента Российской Федерации | Presidential Executive Order (kremlin.ru kriemhild) |
Указ Президента Российской Федерации | Edict of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Указ Президента РФ | Decree of the President of Russia (According to the Constitution of Russia the President of Russia may issue decrees (Ukaz or Rasparyazhenya) which are acts of legal binding and have the force of law. The decrees have supreme legal force after the Russian Constitution, Federal constitutional laws and federal laws.[1] Acts of the President of normative character enter into force simultaneously on the entire territory of the Russian Federation upon the expiry of seven days after the date of first publication. Other acts of the President, including acts containing information constituting a state secret, or confidential information shall take effect from the date of signing. WAD Alexander Demidov) |
Указ Президента РФ | RF Presidential Decree (After the Russian Revolution, a government proclamation of wide meaning was called a "decree" (Russian: декрет, dekret); more specific proclamations were called ukaz. Both terms are usually translated as 'decree'. According to the Russian Federation's 1993 constitution, an Ukase is a Presidential decree. Such ukazes have the power of laws, but may not alter the Russian constitution or the regulations of existing laws, and may be superseded by laws passed by the Federal Assembly. The Government of Russia can also issue decrees formally called Decisions (Постановления) or Orders (Распоряжения) and may not contradict the constitution/laws or presidential decrees. WAD Alexander Demidov) |
указы и распоряжения президента | presidential decrees and executive orders (Alexander Demidov) |
Уполномоченный по защите прав предпринимателей при Президенте РФ | RF Presidential Commissioner for the Rights of Business People (Alexander Demidov) |
уполномоченный президента | presidential envoy (The Moscow Times Alexander Demidov) |
Уполномоченный при Президенте | Commissioner for the President (Translator1234) |
Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей | Commissioner for Entrepreneurs' Rights at the President of the Russian Federation (vedomosti.ru elena.sklyarova1985) |
Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по правам ребёнка | Children's Rights Commissioner for the President of the Russian Federation (grafleonov) |
управление делами президента | Property and Facilities Management Office under the President of (Wolverin) |
управление делами президента | Property Management Directorate (Республика Беларусь Serge Ragachewski) |
управление делами президента | Department of Presidential Affairs (mazurov) |
Управление делами Президента Российской Федерации | the Property and Facilities Management Office under the President of the Russian Federation |
Управление делами Президента Российской Федерации | Administrative Department of the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
управление делами президента РФ | Department for Presidential Affairs of the Russian Federation (Zlatushka) |
Управление протокола президента РФ | Presidential Protocol (Administration Tatyana Ugr) |
урезать полномочия президента | curb presidential powers (Armenia votes to curb presidential powers in disputed referendum 4uzhoj) |
урезать полномочия президента | curb presidential power (Armenia votes to curb presidential powers in disputed referendum 4uzhoj) |
участвовать в выборах на пост президента | run for president |
участвовать в выборах на пост президента | run for presidency |
Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации | Federal Agency for Governmental Communications and Information attached to the President of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
хотеть, чтобы кто-л. стал президентом | want smb. for president (for our captain, etc., и т.д.) |
человек, метящий в президенты | a presidential hopeful |
Чрезвычайный план Президента США для оказания помощи в связи со СПИДом | PEPFAR (ПЕПФАР www.perevod.kursk.ru) |
Экспертное управление Президента | the Presidential Experts Directorate (РФ denghu) |
это было торжественно объявлено президентом | it was solemnly declared by the president |
я не могу себе представить его в роли президента | I san't see him as president (as a teacher, as a husband, etc., и т.д.) |