Russian | English |
больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked |
в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
вам не мешало бы взвесить моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
вам не мешало бы продумать моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
взвесить его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
возможно, пройдут месяцы, прежде чем мы узнаём всю правду | it could be months before we know the whole truth (Taras) |
всегда прежде чем | always before (Interex) |
вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу | you'd better wrap the child up well before you go out |
вымойте ванну, прежде чем пустить воду | wash the bathtub out before you let the water run |
Выслушай, прежде чем обижаться | before you get offended, hear me out. |
выслушайте обе стороны, прежде чем судить | listen to both sides before you judge |
гораздо прежде, чем | well before (Stas-Soleil) |
давай попробуем, прежде чем решать | let's try it over before we decide |
давай разберёмся в этом до конца, прежде чем что-либо предпринимать | let's talk this out before we do anything |
думай, прежде чем говорить | keep a check on your tongue |
ей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успеха | she had to overcome many obstacles before she achieved success |
зайди ко мне, прежде чем уедешь | call me before you go |
колебаться, прежде чем принять решение | hesitate before making a decision (before replying, about giving him money, etc., и т.д.) |
назначение на духовную должность прежде, чем открылось вакантное место | provision |
наступила долгая пауза, прежде чем священник заговорил вновь | there was a long pause before the preacher spoke again |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dripping wears away the stone |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dropping wears away the stone |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | if at first you don't succeed, try, try, try again |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | little by little and bit by bit |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | practice makes perfect |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | little strokes fell great oaks |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | learn to walk before you run |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | it's dogged that does it |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | it is dogged that does it |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | if at first you do not succeed, try, try, try again |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dropping will wear away a stone |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | rome wasn't built in a day |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | slowly but surely |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | slow but sure wins the race |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | rome was not built in a day |
научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | all things are difficult before they are easy |
начинать свой день с кофе прежде, чем приступать к другим делам | procaffeinate (Taras) |
не забудьте сдать все казённые вещи, прежде чем вы покинете лагерь | don't forget to turn in all your camping gear before you leave |
не посмотрите ли вы моё сочинение, прежде чем я его подам? | will you please look over my paper before I submit it? |
нужно проверить прочность верёвки, прежде чем пользоваться ею | the strength of the rope must be tried before it is used (В.И.Макаров) |
обдумать его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
он вылетел из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | he blurted out the news before he considered its effect |
он выскочил из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant |
он долго раскачивается, прежде чем действовать | he is slow to act |
он долго раскачивается, прежде чем начать действовать | he is very slow to act |
он должен поговорить с ней, прежде чем уехать | he must speak to her before going |
он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" | he faltered and delayed before saying "yes" or "no" |
он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей | he may decide to end things before things start getting worse |
он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду | he hopes to have another squint at me before I go |
он отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие | he rested for a day before going on with his journey |
он что-то бормотал и немного задыхался, прежде чем потерять сознание | he sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousness |
она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
осмотреть квартиру прежде, чем переехать в нее | see a flat before taking it |
отправь телеграмму, прежде чем мы уйдём | send the telegram before we go |
оценить его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
подбери всё, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
подбери всё, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
подумайте как следует, прежде чем принять решение | consider carefully before coming to a decision |
подумайте, прежде чем говорить | mind what you say |
подумайте, прежде чем заговорить | mind what you say |
подумайте, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
подумать дважды, прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
подумать, прежде чем ответить | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
подумать дважды, прежде чем сделать | think before doing (что-либо) |
позвони мне, прежде чем уедешь | call me before you go |
понадобились годы, прежде чем | it took years before |
поразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
потребовались годы, прежде чем | it took years before |
потребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли | it has taken me many years to begin to get accustomed to this role |
прежде чем | till |
прежде чем | or ever |
прежде чем | before (TranslationHelp) |
прежде чем | prior (TranslationHelp) |
прежде чем | as before |
прежде чем | afore |
прежде чем | rather than (a very caring lady, devoted to herfamily and prone to worrying about other people rather than hersel – заботливая женщина, полностью отдающая себя семье и склонная беспокоиться о других людях, прежде чем о себе Min$draV) |
прежде чем | ere yet |
прежде чем | until |
прежде чем делать окончательные выводы | before making final conclusions (Soulbringer) |
прежде чем критиковать других, нужно избавиться от собственных недостатков | we must clean up our own backyard before criticizing others |
прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть | make sure the machine is connected properly before you press the button |
прежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится | I'll wait until the class settles before starting the lesson |
прежде чем ограбить старика, воры его отметелили | the thieves did the old man over before they robbed him |
прежде чем ответить, подумай | please think for a moment before answering |
Прежде чем перейти к | before proceeding to |
прежде чем принять решение | before making my decision (Andrey Truhachev) |
прежде чем принять решение я взвесил все за и против | I weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev) |
прежде чем продолжить | before we proceed any further |
прежде чем просматривать данные | before the looking through the data (Konstantin 1966) |
прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту | we studied the map before we started |
прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю | dig the ground over well before planting the flowers |
прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом | he cased the house before robbing it |
прежде чем уехать | preparatory to leaving |
прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят | before you praise a busy man, find out what he is busy with |
прежде, чем я как-то решу этот вопрос | before I decide one way or the another |
прежде, чем я как-то решу этот вопрос | before I decide one way or the other |
прежде чем я уйду | before I have to go (suburbian) |
приведи всё в порядок, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
приведи всё в порядок, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
приведи всё, что набросано, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
приведи всё, что набросано, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
проверить, все ли дома, прежде чем запереть дверь | check if everybody was in before locking the door (whether the children returned from the garden, etc., и т.д.) |
проверьте ваши данные, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
проверьте факты, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
прошли годы, прежде чем они помирились | it was years before they made up their quarrel |
прошло ещё два года, прежде чем... | two years more rolled by before... |
прошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет | long in the making (МДА) |
прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю | it was many weeks before they sighted land |
прошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу | it was many weeks before they sighted land |
прошло несколько часов, прежде чем полиция восстановила порядок | it was some hours before the police could restore calm |
раздеться, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
раздеться, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
рассвело прежде, чем люди стали расходиться | it was dawn, before men began to leave |
сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
сколько времени займёт, прежде чем | how long before (Побеdа) |
смотри прежде чем прыгать | look before you leap |
студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
у него был смущённый вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответить | he looked embarrassed and swallowed several times before replying |
уйдёт сто лет прежде чем | it will take a hundred years before |
ушли годы, прежде чем | it took years before |
хорошенько подумай, прежде чем отвечать | think carefully before you answer (before you begin, before you accept, etc., и т.д.) |
художники натягивают холст на раму и грунтуют его, прежде чем нанести на него краску | artist's canvas is stretched taut over a frame and primed before paint is applied to it |
часто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты | often years pass until experiments give the expected results |
я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку | I'd like to see the house before I decide to take it |
я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил | I worked over this letter half a dozen times before I sent it |