DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing представлять собою | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.автор ничего собой не представляет – ни как математик, ни как писательthe author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer
Makarov.амальгаматоры обычно представляют из себя чугунные котлыthe amalgamators are usually cast-iron pans
Makarov.амальгаматоры обычно представляют собой чугунные котлыthe amalgamators are usually cast-iron pans
Makarov.аргинин представляет собой очень сильное основание с изоэлектрическое точкой, равной 10, 8arginine is the strongest base having an Isoelectric point of 10.8
Makarov.арка представляет собой изогнутое полукруглое сооружение из твёрдых материаловan arch is a curved shell of firm materials
ITАрхитектура динамического выполнения представляет собой комбинацию техники предсказания множественного ветвления алгоритма, спекулятивного выполнения и анализа потока данныхDynamic Execution
progr.Ассоциативная связь представляет собой экземпляр ассоциацииan association link is an instance of the association (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn)
PSPАтрибут SecondSinceEpoch представляет собой интервал в секундах, отсчитываемых непрерывно с начала отсчётаSecondSinceEpoch (Shmelev Alex)
progr.атрибуты, которые представляют собойattributes, those being (Alex_Odeychuk)
Makarov.берег представлял собой цепь отвесных скалthe coast exhibited an unbroken line of cliffs
Makarov.берег представлял собой цепь отвесных скалcoast exhibited an unbroken line of cliffs
Makarov.блюдо представляло собой смесь мяса и овощейstew was a conglomeration of meat and vegetables
Makarov.блюдо представляло собой смесь мяса и овощейthe stew was a conglomeration of meat and vegetables
gen.блюдо представляло собой смесь мяса и овощейthe stew was a glomeration of meat and vegetables
Makarov.большие пространства северной Африки представляют собой пустыниmuch territory in northern Africa is desert
gen.борьба с агрессором представляла собой подлинный акт героизма с их стороныit was heroic of them to oppose the aggressor
media.в круглом оптическом волокне — профиль показателя преломления, при котором показатель преломления сердечника представляет собой квадратичную функцию расстояния от оптической оси волокнаparabolic refractive index profile
Makarov.в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдийduring the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds
gen.в организационном плане имущество представляло собой смешанную формуthe organization arrangement was a hybrid
progr.в свою очередь представлять собойbe themselves (ssn)
gen.в этом месте гора представляет собой неприступную отвесную скалуthe mountain here presents an inaccessible wall of rock
media.видеопроектор, содержащий 0,5-2,5 млн. переключаемых зеркал размером 16 х 16 микрон, каждое из них представляет собой элемент изображенияdigital micromirror device
media.видеопроектор, содержащий 0,5-2,5 млн. переключаемых зеркал размером 16 х 16 микрон, каждое из них представляет собой элемент изображенияdigital mirror device
media.видеопроектор, содержащий 0,5-2,5 млн. переключаемых микрозеркал размером 16 х 16 микрон, каждое из них представляет собой элемент изображенияdigital micromirror device
media.видеопроектор, содержащий 0,5-2,5 млн. переключаемых микрозеркал размером 16 х 16 микрон, каждое из них представляет собой элемент изображенияdigital mirror device
gen.видеть, что кто-либо представляет собой на самом делеsee someone for what they are (4uzhoj)
gen.видеть, что что-либо представляет собой на самом делеsee something for what it is (to realize that something is not as good or nice as it seems: There are a few very observant folks who have the eyes to see it for what it is. • The Russian and Venezuelan people should see this for what it is: two corrupt governments squandering public funds, and squelching liberty and freedom while their people suffer. 4uzhoj)
gen.внешне он ничего собой не представляетthe man is not much to look at
progr.Внутренняя операционная система представляет собой операционную систему, которая находится на вычислительном устройствеthe internal operating system is an operating system that resides on the computing device
Makarov.внутренняя часть нашей страны всё ещё представляет собой довольно пустынную территориюour inland is still very empty country
Makarov.возьми этот круглый шар, он представляет собой мир в миниатюреtake this round orb, it miniatures the world
progr.Временной автомат представляет собой конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значенияA timed automaton is a finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
quot.aph.всё нижеизложенное представляет собойin what follows is (Alex_Odeychuk)
Makarov.гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствахflexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices
Makarov.гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствахthe flexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices
Makarov.город представляет собой беспорядочное скопление домов с узкими улочками между нимиthe town is a splatter of houses with lanes among them
Makarov.график зависимости y = fx представляет собой прямую линиюplot of y as a function of x yields a straight line
tech.график зависимости y = fx представляет собой прямую линиюa plot of y as a function of x yields a straight line
Makarov.график зависимости y = fx представляет собой прямую линиюa plot of y as a function of x yields a straight line
gen.да что она собой представляла до замужества?was she anyone before her marriage?
gen.да что она собой представляла до замужества?was she anybody before her marriage?
media.датчик на оптическом волокне, в котором количество света, поступающего от оптического волокна-источника, установленного на одной платформе, к волокну-фотодетектору на другой платформе, представляет собой функцию величины расхождения двух волокон в продольном направленииfiber optic end-to-end separation sensor (т.е. при увеличении расхождения количество проходящего (связанного) света уменьшается от максимума до нуля)
media.датчик на оптическом волокне, где оптическая мощность, поступающая в оптическое волокно, представляет собой функцию угла, под которым свет входит в конец волокнаcritical angle sensor
media.датчик на оптическом волокне, где оптическая мощность, поступающая в оптическое волокно, представляет собой функцию угла, под которым свет входит в конец волокнаangle sensor
progr.Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условияхEntry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
Makarov.дорога представляла собой едва заметную тропинку в травеthe road was only a slight track upon the grass
Makarov.дорога представляла собой едва заметную тропинку в травеroad was only a slight track upon the grass
comp., net.Дочерняя группа группы одного уровня peer group представляет собой любую группу, содержащую дочерний узел логической группы в данной группе одного уровняChild Peer Group
media.драйвер цифрового магнитного диска, обеспечивающего замену классического метода озвучивания 35-мм кинофильма с магнитной звуковой дорожкой на киноленте, представляет собой 8-канальный рекордер и 16-канальный плейер на базе сменных магнитных дисков ёмкостью 1 Гбайт с возможностью записи и хранения свыше 45 мин аудиосигналов по восьми каналам с разрешением в 20 битDolby drive
gen.думать, что луна представляет собой шарjudge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.)
Makarov., progr.его книга представляет собой набор шаблонов, описывающих объектноориентированные микроархитектурыhis book is a collection of patterns describing object-oriented microarchitectures
Makarov.его новое здание представляет собой незначительную эстетическую ценностьhis new building has little aesthetic value
proverbесли хочешь узнать, что представляет собой человек, дай ему властьif you wish to know what a man is, place him in authority
Makarov.её обручальное кольцо представляло собой бриллиант в простой золотой оправеher engagement ring consisted of a single diamond in a plain gold setting
Makarov.её последний роман представляет собой живой портрет аристократии 20-х годов XX векаher latest novel gives a very vivid portrait of the aristocracy in the 1920s
Makarov.жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхностьthe raceway in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface
Makarov.жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхностьthe race in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface
Makarov.жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхностьraceway in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface
Makarov.жёлоб в подшипнике представляет собой твёрдую и точно обработанную поверхностьrace in a bearing supplies a smooth, hard and accurate surface
archit.здание представляет собой первую очередь строительстваthe building is the first phase of (yevsey)
Makarov.Земля представляет собой сфероидthe Earth is a spheroid
Makarov.знать, что каждый из себя представляетknow who is who
gen.знать, что каждый собой представляетknow who is who
Игорь Мигчто-либо из себя представлять в роли мужаmake much of a husband
media.изолированное периодическое решение т.е. такое решение, которому принадлежит некоторая окрестность, не содержащая другие периодические решения для автономной динамической системы, представляет собой самоподдерживающееся колебание и не может возникать в линейных системахlimit cycle
media.интерфейс, включённый между центральным компьютером host и сетью, может представлять собой буферный процессорhost computer interface (front end processor)
media.интерфейс, включённый между центральным компьютером host и сетью, может представлять собой буферный процессорhost interface (front end processor)
media.API-интерфейс сервлетов, разработанный корпорацией Sun Microsystems, представляет собой альтернативу традиционным сценариям CGI common gateway interface — общий шлюзовой интерфейс и библиотекам API для Web-серверовservlet
busin.Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена и не представляет собой изложение каких-либо обязательств фирмыInformation in this document is subject to change and does not represent a commitment by (Adrax)
gen.их загородный дом не представляет собой ничего особенногоtheir house in the country is nothing to rave over
Makarov.их скетч представляет собой сатиру на светских дам, занимающихся благотворительностьюin their sketch they send up fashionable women who work for charitable causes
Makarov.кабельная канализация представляет собой совокупность трубопроводов и смотровых устройствcable duct line consists of one or more conduits and terminates in vaults called manholes
gen.как врач он ничего собою не представляетas a doctor he is a dud
Makarov.Канада представляет собой самоуправляющееся государство с парламентской системойCanada is a self-governing country, with a parliamentarian system
comp., net.H-каналы представляют собой однонаправленный сервис ISDN, имеющий предопределённую скорость, начинающийся и заканчивающийся на PRI и непрерывно передаваемый от одного PRI-сайта к другому через сетьH-Channel
mech.eng., obs.клещи, зев которых представляет собой небольшой штампpinching tongs (т.е. матрицу и пуансон)
media.количество света, излучаемого с единичной площади источника света или отражаемого с единичной площади поверхности, диапазон изменений этого количества представляет собой контрастluminous radiation efficiency
media.количество света, излучаемого с единичной площади источника света или отражаемого с единичной площади поверхности, диапазон изменений этого количества представляет собой контрастluminosity
media.количество света, излучаемого с единичной площади источника света или отражаемого с единичной площади поверхности, диапазон изменений этого количества представляет собой контрастapparent brightness
Makarov.команда сейчас представляет собой прекрасное соединение опыта и молодостиthe team is now a good mixture of experience and youth
Makarov.комнаты милые, но ничего особенного собой не представляютthe rooms are nice but nothing to speak of
media.компандирование, при котором передаваемый сигнал представляет собой логарифмическую функцию амплитуды входного сигналаlogarithmic companding
progr.Композитное состояние представляет собой либо совокупность несовместимых т.е. последовательно активных подсостояний или же множество параллельных т.е. одновременно активных подсостоянийA composite state is either a network of disjoint substates that is, substates that are sequentially active or a set of concurrent substates that is, substates that are all active concurrently (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
progr.Компьютерная безопасность представляет собой серьёзное беспокойство в сегодняшней технологически обусловленной культуреComputer security is a serious concern in today's technology-driven culture (ssn)
Makarov.костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляютthe costumes are well done but nothing to die for
gen.которые и представляют собойwhich are the very (The reasoning of mathematicians will be found to turn chiefly upon the use of likenesses, which are the very hinges of the gates of their science. Charles Sanders Peirce (1894) Alexander Demidov)
forestr.кресло, верхняя часть спинки которого представляет собой сплошной щитокtablet-top (Англия, XVIII – XIX в.в.)
gen.кто вы такой?, что вы из себя представляете?who may you be?
Makarov.курс представляет собой краткий обзор музыки XX векаthe course gave a brief out-line of twentieth-century music
Makarov.леса, которые сейчас представляют собой огромные пространства плодородной земли, непроходимыthe forests which now make continents of fruitful land are pathless
oilловильный колокол для снаряда, верхний конец которого представляет собой резьбовую часть ниппеляfemale rod coupling tap
progr.Массив представляет собой основную структуру данных смежного типаthe array is the fundamental contiguously-allocated data structure
Makarov.местность, где мы разбили лагерь, представляла собой песок, покрытый кустарникомthe area where we set up camp was just scrub and sand
Makarov.место аварии представляло собой страшную картинуthe place of the accident was an awful scene
Makarov.место епископа представляло собой деревянное кресло, обитое малиновым бархатомthe faldstool was a chair of wood covered with crimson velvet
progr.Многие согласятся с тем, что такая конфигурация аппаратных средств представляет собой основу распределённой системыFew would object to this hardware configuration as the basis for a distributed system (ssn)
Makarov.мы получили некий намёк на то, что представлял из себя планwe got wind of the plan
gen.мысленно представлять себеdepicture
formalна вид представлять собойlook to be (The sighting was approximately 7NM to the NE of Manchester Airport (around Ashton) and looked to be a large drone probably weighing at least 10kg. It narrowly missed the nose/windscreen of the aircraft. org.uk ART Vancouver)
media.наложение источников света, при которой результирующий свет представляет собой сумму энергий с различными длинами волнadditive color mixing
media.наложение источников света, при которой результирующий свет представляет собой сумму энергий с различными длинами волнadditive color mix
busin.напористо представлять себя с лучшей стороныengage in aggressive self-presentation (Alex_Odeychuk)
lawнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устныеthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral
progr.Нашей целью при декомпозиции программы является создание модулей, которые в свою очередь представляют собой небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правиламour goal in decomposing a program is to create modules that are themselves small programs that interact with one another in simple, well-defined ways (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986)
philos.не представлять собой единое целоеbe not a discrete whole (Alex_Odeychuk)
Makarov.не представлять собой никакой ценностиbe worth nothing
gen.не представлять собой никакой ценностиbe worth nothing
gen.не представлять собой ничего особенногоbe no great shakes
quot.aph.нижеизложенное представляет собойin what follows is (Alex_Odeychuk)
gen.ничего из себя не представлятьbe a real nothing (KristinaAn)
gen.ничего из себя не представлятьbe no great shakes (KristinaAn)
inf.ничего особенного собой не представлятьbe nothing to die for (The costumes are well done but nothing to die for. VLZ_58)
gen.ничего особенного собой не представлятьnothing to write home about (ART Vancouver)
gen.ничего собой не представляетnothing very much
gen.но что они из себя представляют?but what are they?
progr.область изменения переменных представляет собой замкнутое ограниченное выпуклое множество Rthe domain of variation is restricted to a closed bounded convex set R (ssn)
gen.объяснить, что собой представляет / представляютoutline the nature
gen.огромный корабль представлял собой величественное зрелищеthe big ship was a proud sight
media.один из двух режимов авторской программы, позволяющий пользователю взаимодействовать с мультимедийным приложением без его модификации, другой режим представляет собой авторский уровень, используемый разработчиком при создании приложенияreader level
gen.озеро представляло собой прекрасное зрелищеthe lake was a vision
Makarov.он знает, что она собой представляетhe knows what she is like
gen.он ничего из себя не представляетhe doesn't amount to much
inf.он ничего из себя не представляетhe doesn't amount to much
Makarov.он ничего особенного собой не представляетthere is not much in him
gen.он ничего собой не представляетhe is a real nothing
gen.он ничего особенного собой не представляетthere is not much in him
gen.он ничего собой не представлял в этой областиhe cut no figure in this field
Makarov.он представляет собой странную смесь внешней убеждённости и внутреннего сомненияhe is an odd mixture of outward confidence and inner doubt
Makarov.он представлял собой жалкую фигуруhe cut a poor figure
gen.она представляла собой жалкое зрелищеshe was a sad spectacle
Makarov.остров представляет собой узкую полосу дюнthe island is a narrow slip of sand-hills
media.пакет программ для телеконференций, также представляет собой сложную систему управления проектами и организации взаимодействия, которая обеспечивает истинную среду Web для документооборотаSame Page (фирма Web Flow Corp.)
media.передача на независимой боковой полосе, при которой несущая повторно вводится на малой мощности после её нормального подавления для возможности приёма обычным AM-приёмником, обычно представляет собой эквивалент однополосной амплитудной модуляции, когда излучается несущая плюс верхняя боковая полосаcompatible sideband transmission
media.передача на независимой боковой полосе, при которой несущая повторно вводится на малой мощности после её нормального подавления для возможности приёма обычным AM-приёмником, обычно представляет собой эквивалент однополосной амплитудной модуляции, когда излучается несущая плюс верхняя боковая полосаamplitude modulation equivalent
media.передача, при которой передаваемые основные цвета представляют собой базовую яркость и две базовые цветностиconstant luminance color transmission
media.передача, при которой передаваемые основные цвета представляют собой базовую яркость и две базовые цветностиconstant luminance transmission
media.передающая ТВ-трубка типа видикона, у которой мишень представляет собой слой оксида свинца, нанесённого на прозрачную плёнку диоксида оловаlead monoxide tube
law, copyr.персонаж представляет собой основу повествованияthe character constitutes the story being told (Leonid Dzhepko)
goldmin.площадка представляет собой конечную моренуsite is made up of frontal moraine sediments (Leonid Dzhepko)
gen.полагать, что луна представляет собой шарjudge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.)
polit.политическая стратегия, когда себя представляют носителями истины, а противную сторону-прибегающей ко лжиothering strategy (Beforeyouaccuseme)
math.помимо того, что ... является ... , он ещё и представляет собойas well as being ... it is also an
gen.понять, что собой представляетget a fix on (кто-то или что-то КГА)
comp., net.Поскольку каждый концентратор может представлять собой отдельную ЛВС сегмент, соединение таких сетей можно рассматривать как межповторительный каскадный сегмент, обеспечивающий повторение всех пакетов из одного концентратора в другойLinking hubs (Хфчрфс)
lawправо представлять себя от собственного имениright to pro se representation (в суде Alex_Odeychuk)
patents.предмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способаthe subject matter consists only in a new field of application of a known method
math.представляет собойit represents
math.представляет собойit is represented
patents.представляет собой, в частностиcomprise (вариант для патентного перевода, сужающий аналог переводу "включать", то есть когда более широкое понятие comprise более узкое понятие turnanog)
insur.представляет собой гибрид классического накопительного страхования жизни с инвестиционной составляющей в виде активов инвестиционных инструментовunit-linked (Педивикия alexdvinyatin)
gen.64 представляет собой два в шестой степени64 is the 6th power of two
gen.представляет собой единый документshall constitute one and the same instrument (Johnny Bravo)
geol.представляет собой зону сочлененияform a junction (This zone forms a tectonic junction between the Songwe and the Chambo Gneisses. ArcticFox)
ITпредставляет собой оболочку, позволяющую запускать нортоновские утилиты из полноэкранного меню. Программа выводит справочные кадры для каждой из утилит, а также включает развитую систему диагностики и помощи пользователюNorton
gen.представляет собой отказ от права требовать направления такого уведомленияshall constitute waiver of notice (proz.com Oksana-Ivacheva)
energ.ind.представляет собой пассивную систему использования солнечной энергииsolar architecture
lawпредставляет собой полный объём договорённостейconstitute the entire agreement (This License Agreement shall constitute the entire agreement between the parties hereto. twinkie)
lawпредставляет собой полный объём договорённостейcontains the entire agreement (triumfov)
archit.представляет собой проблемуis a concern (yevsey)
comp., net.API connection представляет собой связь между конечной точкой API endpoint и другим устройством ATMNative ATM Application Program Interface Connection (характеристики: 1. Обмен данными может происходить между API endpoint и другим устройством ATM, включённым в API connection 2. Каждое соединение API connection может происходить только однажды)
gen.представлять из себяbe all about (в значении "быть, являться кем- или чем-нибудь" Abysslooker)
gen.представлять из себяplay (что-л.)
psychiat.представлять опасность для самого себяbe a danger to myself (The Cosmopolitan Magazine Alex_Odeychuk)
psychiat.представлять опасность для самой себяbe a danger to myself (The Cosmopolitan Magazine Alex_Odeychuk)
psychiat.представлять опасность для себя или окружающихbe a danger to themselves or others (Huffington Post Alex_Odeychuk)
lawпредставлять самого себяgo pro per (в суде BrinyMarlin)
gen.представлять себеimage
gen.представлять себеconceit
gen.представлять себеvision
gen.представлять себеideate
gen.представлять себеenvision
busin.представлять себеrepresent
gen.представлять себеfigure
gen.представлять себеimagine
gen.представлять себеrealize
gen.представлять себеconceive
gen.представлять себе звукauralize (чего-либо)
gen.представлять себе, что он может рисковать собойfancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.)
math.представлять себяintroduce
cliche.представлять себяmake-believe one is (someone – кем-либо igisheva)
math.представлять себяrepresent
fig.представлять себя в выгодном светеpackage oneself (to present or publicize in a certain way aspss)
PRпредставлять себя в роли жертвыbe painting himself as a victim (CNN Alex_Odeychuk)
busin.представлять себя с лучшей стороныpresent a positive self-image (Alex_Odeychuk)
lawпредставлять себя самостоятельноrepresent himself (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawпредставлять собойconstitute
math.представлять собойemerge
gen.представлять собойadd up
media.представлять собойconfigure
gen.представлять собойcorrespond
gen.представлять собойrepresent
gen.представлять собойbe made as (pelipejchenko)
gen.представлять собойbe all about (They know what people like you are all about. Abysslooker)
gen.представлять собойmake for (While its population has been in decline since 1980, its sleepy streets lined with 18th- and 19th-century houses have been well preserved and make for excellent viewing as part of a picturesque walking tour. TMT Alexander Demidov)
context.представлять собойcreate (The position of the leaves creates perfect harmony FeaWylja)
Makarov., inf.представлять собойadd up to (что-либо)
Makarov.представлять собойrepresent something (что-либо)
gen.представлять собойbe by nature of (Much of the Group's work is by nature of a service, relating to chaplaincy, education policy or parliamentary legislation, but it is important that there are ... Alexander Demidov)
gen.представлять собойpose
gen.представлять собойfeature (VPK)
Игорь Мигпредставлять собойepitomize
gen.представлять собойbe like (Nadia U.)
lawпредставлять собойcomprise (Мирослав9999)
math.представлять собойbe revealed
math.представлять собойappear
math.представлять собойoffer
math.представлять собойbe represented
math.представлять собойinvolve
gen.представлять собойamount to (Nailya)
gen.представлять собойpresent
gen.представлять собойposturize
gen.представлять собойhave the form of (The following text has the form of a short step-by-step tutorial. I. Havkin)
gen.представлять собойform (Stas-Soleil)
gen.представлять собойbe
lawпредставлять собой бесспорное доказательствоconstitute full proof of (чего-либо Alex_Odeychuk)
lawпредставлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договораconstitute full proof of the agreement it contains (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпредставлять собой большую проблемуbe trouble (Little Russian words are trouble. All those two-, three- and sometimes four-letter words like вот, на, ух, ах, ну, ага, угу, etc. have dozens of different meanings depending on the context, speaker, tone of voice and their combination with other little words. -–MBerdy.17)
Игорь Мигпредставлять собой большую проблему дляbe of no small concern to
Makarov.представлять собой большую ценность дляbe a great asset to
gen.представлять собой большую ценность дляbe a great asset to (My experience will be a great asset to the company. ART Vancouver)
progr.представлять собой в большей мереbe more (ssn)
gen.представлять собой великолепную фигуруcut a brilliant figure
gen.представлять собой великолепную жалкую фигуруmake a brilliant figure
idiom.представлять собой верхушку айсбергаrepresent the tip of the iceberg (Alex_Odeychuk)
Makarov.представлять собой вершину бытовой автоматикиrepresent the ultimate in domestic automation
fig.of.sp.представлять собой взрывоопасную смесьconstitute a combustible realm (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой всю полноту договорённостиconstitute the entire agreement (Alexander Demidov)
busin.представлять собой всю полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
gen.представлять собой выступление по порядку ведения заседанияconstitute a point of order
dipl.представлять собой грубое нарушение протоколаrepresent a remarkable breach of protocol (New York Times Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.представлять собой довольно взрывоопасную смесьconstitute a particularly combustible realm (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой доказательствоconstitute evidence (Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой единый фронтpresent a united front (о действиях ряда партий)
Makarov.представлять собой жалкое зрелищеbe a sorry sight
Makarov.представлять собой жалкое зрелищеbe a poor show
Makarov.представлять собой жалкое зрелищеmake a poor show
Makarov.представлять собой жалкое зрелищеpresent a sorry spectacle
Makarov.представлять собой жалкое зрелищеpresent look a sorry spectacle
Makarov.представлять собой жалкое зрелищеlook a sorry spectacle
idiom.представлять собой жалкую картинуlook like a picture of misery (Andrey Truhachev)
dipl.представлять собой жест доброй волиrepresent a gesture of good will (Bloomberg Alex_Odeychuk)
sport.представлять собой идеальную командуmake a perfect team (Andrey Truhachev)
gen.представлять собой имиджproject an image
fin.представлять собой инвестиционный, финансовый, налоговый или правовой советconstitute investment, financial, tax or legal advice (банка Wachovia Alex_Odeychuk)
el.представлять собой интерфейсinterface
scient.представлять собой исчерпывающий обзор основных теоретических концепций и моделейpresent a comprehensive overview of the main theoretical concepts and models (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
progr.представлять собой коллекциюbe a collection (ssn)
Makarov.представлять собой компромиссrepresent compromise
progr.представлять собой конечный автоматto be a finite automaton (ssn)
progr.представлять собой конечный автомат, снабжённый конечным набором часов, принимающих действительные значенияto be a finite automaton augmented with a finite set of real-valued clocks (ssn)
gen.представлять собой контрастlook a fly in milk (с чем-либо)
gen.представлять собой контрастbe a fly in milk (с чем-либо)
gen.представлять собой контрастbe look a fly in milk (с чем-либо)
progr.представлять собой наборbe a collection (ssn)
sec.sys.представлять собой наибольшую угрозуpose the greatest threat (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой нарушениеconstitute a violation of (ART Vancouver)
for.pol.представлять собой нарушение норм международного праваbe a breach of international law (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.представлять собой нарушение общественного порядкаconstitute a nuisance (о шуме дыме отходах производства)
Makarov.представлять собой нарушение общественного порядкаconstitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства)
Makarov.представлять собой нарушение общественного порядкаconstitute a nuisance
gen.представлять собой нарушение общественного порядкаconstitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства; покоя граждан)
Makarov.представлять собой нарушение покоя гражданconstitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства)
Makarov.представлять собой нарушение покоя гражданconstitute a nuisance (о шуме дыме отходах произ-ва)
gen.представлять собой нарушение покоя гражданconstitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах произ-ва)
progr.представлять собой некоторую последовательностьbe a sequence (напр., вычислений ssn)
gen.представлять собой неотъемлемую частьrepresent an integral part (Johnny Bravo)
sec.sys.представлять собой непосредственную угрозуpose an imminent threat (to ... – для ...; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.представлять собой несомненную опасностьconstitute a real danger
gen.представлять собой нечто большее, чемdo more than (A.Rezvov)
philos.представлять собой ни на чём не основанное заблуждениеbe an unfounded fallacy (Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой образецrepresent the pinnacle (Baaghi)
gen.представлять собой образецsample
mil.представлять собой образец военачальникаrepresent the pinnacle of military leadership (Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой образчикsample
crim.law.представлять собой общественную опасностьrepresent a menace to the community (Alex_Odeychuk)
lawпредставлять собой один и тот же документconstitute one and the same instrument (All counterparts together will constitute one and the same instrument. – Все экземпляры в совокупности представляют собой один и тот же юридический документ. ART Vancouver)
gen.представлять собой опасностьwarp
Makarov.представлять собой опасностьthreaten
gen.представлять собой опасностьbe a hazard (The proposed 100 wind turbines will be a hazard to migratory birds crossing the straight. ART Vancouver)
gen.представлять собой описаниеstand as a description (as a type of British humour, etc., и т.д.)
tax.представлять собой основание для беспокойстваbe a cause for concern (BBC News Alex_Odeychuk)
for.pol.представлять собой основной элемент израильско-палестинского конфликтаgo to the heart of the Israeli-Palestinian conflict (BBC News Alex_Odeychuk)
for.pol.представлять собой основной элемент конфликтаgo to the heart of the conflict (BBC News Alex_Odeychuk)
el.представлять собой основуevidence
Игорь Мигпредставлять собой основуbe the mainstay of
sport.представлять собой отличную командуmake a perfect team (Andrey Truhachev)
philos.представлять собой отношенияrepresent relations (Alex_Odeychuk)
progr.представлять собой очень небольшие фрагменты кодаbe very small fragments of code (ssn)
el.представлять собой ошибкуmistake
sec.sys.представлять собой подрыв безопасности на мореrepresent a disruption to the maritime security domain (безопасности маршрутов торгового судоходства Alex_Odeychuk)
lit.представлять собой полностью законченное произведениеbe fully self-contained (Alex_Odeychuk)
lawпредставлять собой полноту договорённостейrepresent the whole agreement (This Agreement represents the whole agreement between – Настоящий Договор представляет собой полноту договоренностей между... twinkie)
busin.представлять собой полноту соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
lawпредставлять собой полную договорённость междуcontain the entire understanding of (This Agreement contains the entire understanding of the Parties ... ART Vancouver)
busin.представлять собой полную договорённость междуembody the entire understanding between (YNell)
media.представлять собой полную картину процессаpresent a complete picture of the process (Alex_Odeychuk)
intell.представлять собой полный и ценный информационный материалform a full and valuable piece of information (defense.gov Alex_Odeychuk)
busin.представлять собой полный объём соглашения междуconstitute the entire agreement between (igisheva)
el.представлять собой помехуinterfere
mil.представлять собой помехуconstitute an obstacle
Makarov., sociol., stat.представлять собой поперечный разрезcross-section (общества, общественного мнения и т. п.)
stat., sociol.представлять собой поперечный разрезcross-section (общества, общественного мнения)
Makarov., sociol., stat.представлять собой поперечный разрезcross-section (общества общественного мнения и т. п.)
gen.представлять собой поперечный разрезcross section
Makarov.представлять собой попыткуconstitute efforts
gen.представлять собой постоянную / реальную угрозуrepresent an existential threat (чему-либо/кому-либо; [...] crime and security challenge, but also represents an existential threat to our present way of life and current efforts being [...] => [...] только преступной деятельностью и вызовом в области безопасности, но и представляют собой постоянную угрозу самому нашему [...] Перевод:АрхивООН)
sec.sys.представлять собой постоянную угрозуconstitute a permanent threat (to ... – для ...; CNN Alex_Odeychuk)
lawпредставлять собой потенциальную опасность для окружающихbe potentially dangerous to other people in the community (Alex_Odeychuk)
idiom.представлять собой потрясающее зрелищеbe a sight to behold (sankozh)
gen.представлять собой преградуpose an obstacle
econ.представлять собой препятствиеpresent an obstacle
mil.представлять собой препятствиеconstitute an obstacle
gen.представлять собой препятствиеpose an obstacle
polit.представлять собой прерогативу государстваbe state-centred (agrabo)
polit.представлять собой прерогативу государстваbe state-centered (agrabo)
busin.представлять собой привлекательное коммерческое предложениеpresent a strong business case (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
TVпредставлять собой признакfeature
polit.представлять собой притесняемое меньшинствоbe an aggrieved minority (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.представлять собой притесняемое меньшинствоform an aggrieved majority (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой проблемуpose a problem (Our esteemed colleague Dr. Gallegos is posing a problem.)
rhetor.представлять собой проблемуbe a challenge (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой проблемуbe an issue (maystay)
gen.представлять собой простейший тип лодкиrepresent a very simple kind of boat (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.)
gen.представлять собой реальную идеологическую угрозуpose a real ideological threat (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой реальную / непосредственную / прямую угрозу существованию / выживаниюrepresent an existential threat
Makarov.представлять собой реальную опасностьconstitute a real danger
sec.sys.представлять собой реальную угрозу для страныbe a real threat to the country (Fox News Alex_Odeychuk)
polit.представлять собой редкое признание ошибокconstitute a rare admission (from ... – со стороны ... / кем-либо Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпредставлять собой резкий контраст сbe in stark contrast to
dipl.представлять собой результат сложного компромиссаrepresent a difficult compromise (financial-engineer)
busin.представлять собой рискpose a threat (Alexander Matytsin)
relig.представлять собой саму суть исламаbe the very essence of Islam (Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой серьёзную опасность для здоровьяpose a serious health risk (These materials may pose serious health risks to homeowners. ART Vancouver)
gen.представлять собой серьёзную проблемуchallenge (MichaelBurov)
dipl.представлять собой серьёзную проблемуrepresent a great challenge
gen.представлять собой серьёзную проблемуrepresent a challenge (MichaelBurov)
sec.sys.представлять собой серьёзную угрозуpose a grave threat (to ... – ... кому/чему-либо ; Associated Press Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой серьёзную угрозуpose a serious threat (Alex_Odeychuk)
fig.представлять собой синтезbridge the gap (VLZ_58)
dipl.представлять собой сложную задачуbe challenging (Alex_Odeychuk)
formalпредставлять собой сложную задачуbe a challenge (Building an industrial facility of this type is a challenge, and we have consulted with neighbouring residents and businesses for years regarding the project. – представляет собой сложную задачу ART Vancouver)
gen.представлять собой сложную задачуconstitute a difficult task (VLZ_58)
dipl.представлять собой сложную проблемуbe challenging (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпредставлять собой существоbe the essence of
philos.представлять собой сущностьbe at the heart of (чего-либо Alex_Odeychuk)
lawпредставлять собой твёрдое обязательствоconstitute a firm obligation (Сторон Ying)
progr.представлять собой тело циклаrepresent the body of the loop (IBM Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой тождествоbe identical
Gruzovikпредставлять собой тождествоbe identical
idiom.представлять собой только верхушку айсбергаrepresent only a sliver of the full scope (of ... Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой трудную задачуconstitute a difficult task (VLZ_58)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute a criminal offence (Johnny Bravo)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute a criminal contravention (Johnny Bravo)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute an offence (Johnny Bravo)
gen.представлять собой уголовно-наказуемое преступлениеconstitute a crime (Johnny Bravo)
dipl.представлять собой угрозуpresent a threat
dipl.представлять собой угрозуpose a threat
sec.sys.представлять собой угрозу безопасностиpose a security threat (англ. цитата заимствована из репортажа CBS News Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой угрозу гражданским правам и свободамpose a threat to the rights of the citizens (Washington Post Alex_Odeychuk)
math.представлять собой угрозу дляbring the threat to
Игорь Мигпредставлять собой угрозу дляpose risk to
Игорь Мигпредставлять собой угрозу дляbe of a match for
gen.представлять собой угрозу для обществаpose a threat to public safety (ART Vancouver)
mil.представлять собой угрозу интересам национальной безопасностиpose a threat to the national security interests (of the United States of America – Соединённых Штатов Америки; англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой угрозу мировой экономикеthreaten the global economy (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой угрозу мировой экономикеpose a threat to the global economy (Bloomberg Alex_Odeychuk)
mil.представлять собой угрозу национальной безопасностиrepresent a threat to the national security (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой угрозу общественной безопасностиpose a threat to public safety (ART Vancouver)
sec.sys.представлять собой угрозу общественному порядку и общественной безопасностиpose a threat to public order and public security (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.представлять собой угрозу существованиюpose an existential threat (to ... – кому-либо / чему-либо Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой угрозу существованию государства и обществаrepresent an existential threat (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.представлять собой умеренный, прагматичный шаг в правильном направленииbe a modest and pragmatic step in the right direction (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направленииbe a modest and pragmatic step in the right direction
gen.представлять собой устойчивую тенденциюrepresent an enduring trend (Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой уязвимость в отношении отмывания денег и финансирования терроризма в международной финансовой системеconstitute a money laundering and terrorist financing vulnerability in the international financial system (англ. цитата – из документа FATF Alex_Odeychuk)
relig.представлять собой форму идолопоклонстваconstitute a form of idolatry (Alex_Odeychuk)
polit.представлять собой функцию государстваbe state-centred (agrabo)
polit.представлять собой функцию государстваbe state-centered (agrabo)
gen.представлять собой частьform part (Stas-Soleil)
gen.представлять собой что-нибудьbe anybody
sec.sys.представлять собой экзистенциальную угрозуpose an existential threat (New York Times Alex_Odeychuk)
sec.sys.представлять собой экзистенциальную угрозу нашему способу жизниpresent an existential threat to our way of life (Alex_Odeychuk)
gen.представлять собой эффектное зрелищеbe a spectacular show
Makarov.представлять собой эффектное зрелищеmake a spectacular show
gen.представлять собой эффектное зрелищеbe a spectacular show
mil.представлять собой явную и непосредственную угрозуrepresent a clear and present danger (to ... – для ... mirror.co.uk Alex_Odeychuk)
gen.представлять собоюcorrespond
Makarov.представлять собоюcorrespond to
gen.представлять собоюpresent
gen.прерии представляют собой обширные равнинные пространстваthe prairies are vast stretches of nearly level land
Makarov.при каменной кладке береговые устои моста представляют собой стены, прикрепляющиеся к землеin masonry, the abutments of a bridge mean the walls adjoining to the land
econ.при условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашенияwhereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreement (Your_Angel)
Makarov.приведённый ниже материал представляет собой квинтэссенцию его работыthe material below is a distillation of his work
media.протокол из набора TCP/IP, предназначенный для передачи IP-пакетов по коммутируемым и выделенным телефонным каналам, представляет собой основное средство установления соединений в TCP/IP и IP-сетях, также может работать с протоколом IPX и имеет встроенные механизмы защиты, обеспечивает соединения «хост-сеть» и «маршрутизатор-маршрутизатор» по синхронным и асинхронным каналамpoint-to-point protocol
media.профиль показателя преломления в круглом оптическом волокне, при котором показатель преломления сердечника представляет собой экспоненциальную функцию расстояния от оси волокнаpower law refractive index profile
media.профиль показателя преломления в круглом оптическом волокне, при котором показатель преломления сердечника представляет собой экспоненциальную функцию расстояния от оси волокнаalpha profile
media.рабочий прямоугольник, определяющий размеры, положение и форму графического изображения или видеоклипа, в графических приложениях представляет собой обычный инструмент, позволяющий отселектировать область изображения для работы с нимbounding rectangle (эта область может быть растянута движением «мыши»)
media.рабочий прямоугольник, определяющий размеры, положение и форму графического изображения или видеоклипа, в графических приложениях представляет собой обычный инструмент, позволяющий отселектировать область изображения для работы с нимbounding box (эта область может быть растянута движением «мыши»)
progr.Разработка операционных систем представляет собой в большей мере инженерный проект, нежели точную наукуOperating system design is more of an engineering project than an exact science (ssn)
gen.ребойлер представляет собой нагреватель прямого типаreboiler is direct fired type (eternalduck)
gen.рекламировать себя, представлять себя, позиционировать себя, описывать себя, заявлять о себеbill oneself (Internships.com bills itself as the world's largest internship marketplace =Internships.com описывает себя как самый большой в мире рынок стажировочной практики pivoine)
Makarov.речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "интересным материалом для статьи"those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy"
gen.с одного взгляда понять, что собой представляет клиентsize a customer at a glance
gen.с одного взгляда понять, что собой представляет клиентsize up a customer at a glance
progr.с точки зрения системного моделирования агрегация представляет собой особый случай ассоциации, обладающей дополнительной семантикойfrom the system modeling perspective, the aggregation is a special kind of association with additional semantics (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007)
Makarov.самые старые якоря представляли собой большие камни с дыркой посерединеthe most ancient anchors were only large stones bored through the middle
slangсаркастическое выражение по отношению к человеку, делающему вид, что он собой представляет важную персонуbig deal
progr.Сервис представляет собой логическую связь между возможностями и компонентами сервисаA service represents a logical association between capabilities and service components (ssn)
media.сигнал, который представляет собой подобие оригинального сигнала и прибывает позже, чем оригинальный сигнал вследствие отраженияsingle echo
antenn.симметричный вибратор, одно плечо которого представляет собою "вывернутую" оболочку коаксиального фидера питанияskirted antenna
antenn.симметричный вибратор, одно плечо которого представляет собою "вывернутую" оболочку коаксиального фидера питанияskirt antenna
media.синхронизация, при которой взаимосвязь между фактической фазовой ошибкой тактовых импульсов и блоком сигнала ошибки представляет собой непрерывную функцию в заданном диапазонеanalog synchronization
media.синхронизация, при которой взаимосвязь между фактической фазовой ошибкой тактовых импульсов и блоком сигнала ошибки представляет собой непрерывную функцию в заданном диапазонеanalog control
avia.Система обеспечения полётов воздушных судов ГА представляет собой регламентированный производственно-технологический комплексFlight operations system of CA aircrafts is regimented, engineering and manufacturing complex (tina.uchevatkina)
media.система с восстановлением предшествующего состояния файлов от «сына» к «отцу» и «деду», когда «сын» представляет собой текущий рабочий файлancestral file
media.система усиления басов в магнитоле, представляет собой сочетание усовершенствованной системы megabass и специальных наушников Groove, создаёт оптимальную звуковую средуgroove
gen.скорее представлять собойtend to be (Е. Тамарченко, 24.05.2017 Евгений Тамарченко)
Makarov.словарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образованииthe following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental education
comp., MSСлужба Xbox LIVE представляет собой игровую службу в интернете, позволяющую пользователям со всего мира играть в игры и общаться друг с другом.Xbox LIVE is an online gaming service that allows people from around the world to play games and interact with each other online. (Xbox 360, Xbox Dash)
Makarov.смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструментаthe bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it
clin.trial.данные должны сопровождаться информацией о происхождении, легко читаться, своевременно регистрироваться, представлять собой подлинник и быть точнымиALCOA (Wakeful dormouse)
clin.trial.данные должны сопровождаться информацией о происхождении, легко читаться, своевременно регистрироваться, представлять собой подлинник и быть точнымиattributable, legible, contemporaneous, original and accurate (Wakeful dormouse)
progr.специальная константа, которая представляет собой несуществующий адресNULL (как правило, значением константы является нуль)
lawСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонамиFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
media.средство доступа в сеть Internet по телефонной линии компания CNet, представляет собой комбинированное устройство со встроенным восьмипортовым концентратором, обеспечивает одновременный доступ в Internet 253 пользователямCN904B
Makarov.страна представляет собой скопление различных этнических и религиозных группthe country is an agglomeration of different ethnic and religious groupings
tech.стрелочный инклинатор представляет собой магнитную стрелку с горизонтальной осью вращенияa dip-needle is essentially a magnetic needle poised to swing on a horizontal pivot
forestr.стул, верхняя часть спинки которого представляет собой сплошной щитокtablet-top (Англия, XVIII – XIX в.в.)
media.суперпозиция источников света, при которой результирующий свет представляет собой сумму энергий с различными длинами волнadditive color mixing
media.суперпозиция источников света, при которой результирующий свет представляет собой сумму энергий с различными длинами волнadditive color mix
gen.считать, что луна представляет собой шарjudge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.)
gen.такая позиция представляет собой угрозу делу мираthis stand posturizes a threat to peace
gen.такая позиция представляет собой угрозу делу мираthis stand poses a threat to peace
progr.Такие привязки, которые называются обработчиками событий, представляют собой очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного событияthese hooks, called event handlers, are very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur
Makarov.текст представляет собой своего рода набор отдельных фрагментовthe text is a kind of patchwork of snippets
Makarov.текст представляет собой своего рода смесь отдельных фрагментовthe text is a kind of patchwork of snippets
Makarov.теперь улицы представляли собой сплошную стену бушующего огняthe streets were now in one fierce sheet of flame
Makarov.термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators
Makarov.термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20bath is a set of up to 20 harmonic oscillators
gen.то, что не представляет собой тайныopen book
gen.трудно определить, что он из себя представляетhe is a difficult man to place
Makarov.ты не представляешь, как я себя неловко чувствуюyou have no idea how embarrassed I feel
product.угроза, которая представляет собой наркотикиdrug menace (Yeldar Azanbayev)
Makarov.этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружиеthis sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective
gen.узнавать, что собой представляетcheck up on (кто-либо)
progr.Управляющее приложение представляется в виде сети связанных между собой функциональных блоков, которые могут разместиться и выполняться на различных ресурсах и устройствахA control application is represented in the form of network of function blocks which can be allocated and run on different resources and devices (системы ssn)
progr.Условная переменная представляет собой семафор, используемый для сигнализации о событии, которое произошлоA condition variable is a semaphore used to signal an event has occurred (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn)
law, courtучастник судебного процесса, который представляет сам себяpro se litigant (Moonranger)
law, courtучастник судебного процесса, который представляет сам себяself-represented litigant (без адвоката Moonranger)
law, courtучастник судебного процесса, который представляет сам себяpro per litigant (Moonranger)
Makarov.фильм представляет собой искусную и остроумную имитацию "Челюстей"the film is a skilful, witty pastiche of "Jaws"
libr.фокус, который представляет собой деление определённого фасета в таблице классификации и дальнейшая детализация которого производится с помощью другого его деления, также имеющегося в таблицеauto-biased focus (Ранганатан)
media.формат видеосигнала, определённый в Рекомендации Н.261 ITU-T, кадр представляет собой матрицу сигналов яркости размером 176 х 144 и матрицу цветоразностных компонент размером 88x72, используется в видеотелефонииquarter common intermediate format
media.формат видеосигнала, определённый в Рекомендации Н.261 ITU-T, кадр представляет собой матрицу сигналов яркости размером 176 х 144 и матрицу цветоразностных компонент размером 88x72, используется в видеотелефонииQCIF
progr.SwSE формирует основу для всей разработки программного обеспечения в проекте и, как и SwE, представляет собой одновременно и технический и управленческий процессSwSE establishes the baseline for all project software development. Like SwE, it is both a technical and a management process (ssn)
gen.цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человекbe valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus)
media.цифровой сервис сигнал нулевого по счёту уровня со скоростью 64 кбит/с, общий как для американской, так и для европейской цифровых иерархий известен как base rate digital signal — основной цифровой сигнал, уровень DS-0 иногда называют дробным соединением Т1 см. fractional Т1, поскольку он представляет собой своеобразный мост между автоматической телефонной службой direct dial service — DDS, обеспечивающей скорость передачи данных 56 кбит/с, и полнофункциональным соединением Т1digital service signal of level 0 (при уплотнении может содержать 20 каналов по 2,4 кбит/с, 10 каналов по 4,8 кбит/с, 5 каналов по 9,67 кбит/с или один канал 56 (64) кбит/с)
media.цифровой сервис сигнал нулевого по счёту уровня со скоростью 64 кбит/с, общий как для американской, так и для европейской цифровых иерархий известен как base rate digital signal — основной цифровой сигнал, уровень DS-0 иногда называют дробным соединением Т1 см. fractional Т1, поскольку он представляет собой своеобразный мост между автоматической телефонной службой direct dial service — DDS, обеспечивающей скорость передачи данных 56 кбит/с, и полнофункциональным соединением Т1DS0 (при уплотнении может содержать 20 каналов по 2,4 кбит/с, 10 каналов по 4,8 кбит/с, 5 каналов по 9,67 кбит/с или один канал 56 (64) кбит/с)
jarg.чего он из себя представляет?what is he like? (MichaelBurov)
jarg.чего он собой представляет?what is he like? (MichaelBurov)
jarg.чего представляет собой?what-like? (уст. MichaelBurov)
jarg.чего собой представляет ?what-like? (уст. MichaelBurov)
Makarov.человек представляет собой смесь духовного и физического, смесь души и телаman is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly body
dipl.что он представляет собой как дипломат?what is his diplomatic background?
gen.что он собой представляетwhat is his background
gen.что он собой представляет?what kind of man is he?
gen.что он собой представляет?what kind of person is he?
gen.что он собой представляет?what sort of person is he?
gen.что он собой представляет внешне?what sort of a man is he to look at?
gen.что они из себя представляют?what would those be like? (Nadia U.)
gen.что, по-вашему, вы из себя представляете?who do you think you are?
gen.что, по-вашему, вы из себя представляете? что вы о себе думаете?who do you think you are?
obs., dial.что представляет собой?what-like
adv.что собой представляетwho is (такая-то компания Роман Охотников)
Makarov.что собой представляют нефть и природный газ?what are oil and natural gas?
amer.что ты из себя представляешьwhat you are really like (Let's see what you are really like. Val_Ships)
Makarov.шоу представляло собой изумительное сочетание танца, музыки и драмыthe show was a wonderful amalgam of dance, music and drama
gen.штриховые линии представляют собой остаточные валентности, приписываемые радикаламthe broken lines represent residual valences assignable to the radicals
progr.Экзоядро представляет собой операционную систему, построенную в соответствии со сквозным аргументомthe exokernel is an operating system built according to the end-to-end argument (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
Makarov.эта группа представляет собой квинтет, объединяющий фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабанthe combination is a five-piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drums
gen.эта картина ничего особенного собой не представляетthis picture is nothing to speak of
progr.эта книга представляет собой набор шаблонов, описывающих объектно-ориентированные микроархитектурыthis book is a collection of patterns describing object-oriented micro-architectures
progr.эта книга представляет собой набор шаблонов, описывающих объектноориентированные микроархитектурыhis book is a collection of patterns describing object-oriented microarchitectures
gen.эта книга представляет собой сборник избранных очерков Д. Г. Лоренсаthe book is a collection of selected essays by D. H. Lawrence
gen.эта музыка представляла собой странную смесь джаза и классических скрипокthe music was a quirky mixture of jazz and classical violins
Makarov.эта семья представляет собой любопытную смесьthe family is an odd mixture (разных характеров)
Makarov.эта семья представляет собой любопытную смесьfamily is an odd mixture (разных характеров)
Makarov.эти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорьеthese hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table land
gen.это издание в мягком переплёте представляет собой сборник писем, периодических изданий и докладовthis paperback is a sampler of letters, periodicals, and reports
patents.это представляет собой имитациюit constitutes an imitation
patents.это представляет собой подражаниеit constitutes an imitation
gen.это сразу показывает, что он из себя представляетthat stamps him
construct.этот грунт представляет собой естественную карьерную смесьthis soil is a natural quarry mix
progr.этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровнейthis plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services
gen.этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружиеthis sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective
progr.этот объект таймера представляет собой небольшое целое число, которое является номером таймера в таблице таймеров ядраthis timer object is just a small integer that acts as an index into the kernel's timer tables (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
lit.Я играю роль второго злодея. Он представляет из себя нечто среднее между Долговязым Джоном Сильвером и капитаном Крюком — носит шпагу и золочёную повязку на глазу.I play the assistant villain. He's a cross between Long John Silver and Captain Hook, with a sword and a gold eyepatch. (Times, 1981)
gen.я с первого взгляда понял, что он собой представляетI added him up to at a glance
gen.я с первого взгляда понял, что он собой представляетI added him up at a glance
gen.ясно представлять себеrealize
Showing first 500 phrases