Subject | Russian | English |
gen. | адвокат представляет интересы своих клиентов | a solicitor acts for his clients |
scient. | важнейший интерес в ... представляет ... | of prime interest in is |
law | действовавший в его интересах или представлявший его | acting on his behalf or representing him (Alex_Odeychuk) |
gen. | для меня это не представляет интереса | it's of no interest to me |
med., USA | доверенность на право представлять интересы больного | health care proxy (пациента) вплоть до принятия решения об отключении его от систем жизнеобеспечения // в США 4uzhoj) |
health. | доверенность на право представлять интересы больного | healthcare proxy (igisheva) |
med. | доверенность на право представлять интересы больного | medical power of attorney (пациента 4uzhoj) |
gen. | доверенность на право представлять интересы больного | health care power of attorney (пациента) 4uzhoj) |
gen. | его "Дневники" представляют чрезвычайный интерес | his Journals are of exceptional interest |
notar. | единолично представлять интересы | represent solely (vatnik) |
slang | знаменитость, любая информация о которой представляет интерес | page-one (r) |
Makarov. | избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересы | voters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests |
mil., avia. | интереса больше не представляет | no continued interest |
Makarov. | модель представляет лишь академический интерес | the model is of only academic interest |
Makarov. | модель представляет лишь академический интерес | model is of only academic interest |
gen. | надписи представляют определённый интерес | the inscriptions are not incurious |
gen. | настоящий интерес представляет | the point of real interest (A.Rezvov) |
product. | не представляет интереса | no Interest (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | не представлять интерес для | be off the radar of |
gen. | не представлять никакого интереса | be of no concern (alia20) |
math. | не представлять интереса | be of no interest |
Makarov. | не представлять никакого интереса | be no interest |
Makarov. | не представлять никакого интереса для | be of no interst to (someone – кого-либо) |
math. | особый интерес представляет | of special interest is |
math. | особый интерес представляет | of special interest is |
scient. | особый интерес представляют причины развития ... | of special interest are the reasons for the development of |
busin. | полномочия представлять в суде интересы другого лица | power of attorney to represent another person in court |
Makarov. | по-нашему мнению, эта книга не представляет интереса | in our opinion it is a worthless book |
Makarov. | последний пункт представляет особенный интерес | this latter point is one of peculiar interest |
math. | представляет для нас наибольший интерес | is of our main interest |
math. | представляет для нас особый интерес | is of our main interest |
Makarov. | представляет интерес | the case is of interest |
gen. | представляет интерес | it is of interest |
gen. | представляет интерес рассмотреть возможность приведенной функции потенциальной энергии двухатомных молекул | it is of interest to consider the possibility of a reduced potential energy function of diatomic molecules |
formal | представляет некоторый интерес | is of some interest (The adjacent 1905 brick building by A.G. Williams is also of some interest. ART Vancouver) |
gen. | представлять большой интерес | be of the utmost interest (Anglophile) |
Makarov. | представлять большой интерес для | be of great interest to (someone – кого-либо) |
electr.eng. | представлять большой теоретический и практический интерес | have a great theoretic and practical interest (Konstantin 1966) |
electr.eng. | представлять большой теоретический и практический интерес | represent a great theoretic and practical interest (Konstantin 1966) |
Makarov. | представлять в суде чьи-либо интересы | appear for |
law | представлять в суде чьи-либо интересы | appear for |
busin. | представлять в суде чьи-либо интересы | plead |
gen. | представлять его интересы | plead (в суде) |
notar. | представлять его интересы по данному вопросу | represent it in this matter (Johnny Bravo) |
law | Представлять и защищать интересы во всех государственных органах | Represent and protect the interests at all state agencies (Konstantin 1966) |
law | представлять интерес | be attractive (для кого-либо Leonid Dzhepko) |
torped. | представлять интерес | be of interest (для кого-либо, to smb.) |
Makarov. | представлять интерес | be of some interest |
Makarov. | представлять интерес | be of concern |
gen. | представлять интерес | be of interest (для, to) |
gen. | представлять интерес | be advantageous (This method may be advantageous where it is desired to have a materially increased section of metal. I. Havkin) |
gen. | представлять интерес | be not without interest (Представляют интерес = Not without interest are. Not without interest are the facts that his first wife was fifteen years older then he, his second wife fifteen years younger, and the latter survived him by fifteen ... | Also not without interest are his references to the descendants of the Portuguese soldiers, who had come with Christovao da Gama, and had remained in the ... Alexander Demidov) |
gen. | представлять интерес | intrigue |
gen. | представлять интерес | appeal |
Игорь Миг | представлять интерес | not to be irrelevant |
gen. | представлять интерес | promise (MichaelBurov) |
Makarov. | представлять интерес для | be of interest to (someone – кого-либо) |
busin. | представлять интерес для | be of interest to (smb, кого-л.) |
math. | представлять интерес для математиков | be of mathematical interest |
math. | представлять интерес с точки зрения математики | be of mathematical interest |
polit. | представлять чьи-либо интересы | represent someone's interests |
gen. | представлять чьи-л. интересы | represent smb.'s interests |
Makarov. | представлять интересы | defend the interests |
econ. | представлять чьи-либо интересы | plead |
dipl. | представлять чьи-либо интересы | represent interests |
econ. | представлять интересы | represent the interests |
gen. | представлять интересы | act for (act for somebody | act on behalf of somebody: to be employed to deal with somebody’s affairs for them, for example by representing them in court. OALD Alexander Demidov) |
law | представлять интересы | represent (в тексте доверенности: X hereby authorizes and appoints Y to represent X at the Ministry of Justice (X доверяет Y представлять интересы X в министерстве юстиции) Leonid Dzhepko) |
law | представлять интересы | act on behalf of (Proprietor's Agent will be authorised to act on behalf of the Proprietor in respect of all matters arising out of or in connection with this Agreement and to sign the Agreement on behalf of the Proprietor. 4uzhoj) |
law | представлять интересы | act for and on behalf of (доверителя, например 4uzhoj) |
law | представлять интересы | act in the name and on behalf of (доверителя, например 4uzhoj) |
gen. | представлять чьи-либо интересы | plead (в суде) |
gen. | представлять интересы | promote interests (yo) |
gen. | представлять интересы в | represent before (The solicitor will then give advice to the respondent and represent him before the court. | The Commissioner may authorise a person to represent him before the Tribunal in relation to–. (a)specified proceedings; or. (b)all or specified categories of ... | ... and accommodation when they leave prison or secure centres and homes, advise children on criminal appeals and represent them before the Parole Board. Alexander Demidov) |
busin. | представлять интересы в споре | act for .. in a dispute over .. (yevsey) |
law | представлять интересы в суде | represent before the court (Ananaska) |
law | представлять интересы клиента | represent (об адвокате Taras) |
Makarov. | представлять интересы Компании, действуя от её имени в качестве | act for the Company in the Company's capacity as |
gen. | представлять интересы лица / компании | rep |
busin. | представлять интересы на переговорах с | represent in negotiations with (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | представлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органах | represent the Company and appear in all enterprises, companies, state authorities (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
law | представлять интересы ответчика | manage the defense (в суде sankozh) |
law | представлять интересы подсудимого | plead (в суде) |
math. | представлять исключительный интерес для | be of profound importance for |
math. | представлять в основном исторический интерес | be of historical interest |
energ.ind. | представлять лишь академический интерес | be of academic interest (напр., о разрабатываемой технологии с точки зрения затрат и др.) |
gen. | представлять не меньший интерес | be as interesting (as – чем: The Water Street façade with its rough-surfaced rusticated stonework is as interesting as the front. -- представляет не меньший интерес ART Vancouver) |
math. | представлять непосредственный интерес для | be of immediate interest to |
gen. | представлять огромный интерес | be of great interest ("These details are all of great interest." (Sir Arthur Conan Doyle) – Все эти подробности представляют огромный интерес. ART Vancouver) |
intell. | представлять оперативный интерес | be of operational value (The documents are of operational value, as they give exact data on political porsonalities in these organisations. defense.gov Alex_Odeychuk) |
intell. | представлять оперативный интерес | be of operational interest (Alex_Odeychuk) |
gen. | представлять определённый интерес | present some features of interest (YanYin) |
gen. | представлять особый интерес | be of particular interest (AnnaB) |
rhetor. | представлять особый интерес | be of especial interest (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | представлять особый интерес | be of primary concern |
gen. | представлять особый интерес | be of special interest |
gen. | представлять особый интерес для кого-л. | be of particular interest to sb. (The video is of particular interest to the National Crime Agency whose officers believe that it could be a clue as to how the traffickers go about their day. -- представляет особый интерес для сотрудников НАБП ART Vancouver) |
law | представлять свои интересы в суде самостоятельно | be self-represented in court (Mirinare) |
mil. | представлять собой угрозу интересам национальной безопасности | pose a threat to the national security interests (of the United States of America – Соединённых Штатов Америки; англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
fin. | представлять существенный интерес | be of material interest (to ... – для ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
mil. | представлять угрозу насущным интересам | challenge vital interests |
busin. | представляя интересы | acting for (Natalia_Profi) |
gen. | представляя интересы | on behalf of (какой-л. стороны) |
busin. | представляя интересы / выступая от имени | acting for |
Makarov. | работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интерес | the work to be finished next week is of great interest |
scient. | разумный интерес к ... представляется решающим для ... | a discreet interest in is crucial to |
Makarov. | тема не представляет никакого интереса | the subject was void of interest |
Makarov. | теоретическое значение этого параметра представляет лишь академический интерес | theoretical value of the parameter is only of academic interest |
Makarov. | теоретическое значение этого параметра представляет лишь академический интерес | the theoretical value of the parameter is only of academic interest |
uncom. | тот, кто поручает представлять свои интересы | deputator (кому-либо) |
gen. | эта книга представляет интерес | this book is of interest |
gen. | эта книга представляет особый интерес для меня | this book is of special interest to me |
gen. | эта поездка не представляла для неё особого интереса | this trip was of no special interest to her |
scient. | эта проблема представляет собой практический интерес ... | this problem is of practical interest |
gen. | эта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать | this article won't be of interest to our readers, let's drop it |
gen. | эти результаты представляют большой интерес | the results are of great interest |
gen. | это не представляет для меня интереса | it is of no interest to me |
gen. | это не представляет для меня интереса | this is of no interest to me |
gen. | это представляет интерес | this is of interest (Olga Fomicheva) |