Russian | English |
адвокат представляет интересы своих клиентов | a solicitor acts for his clients |
блюдо представляло собой смесь мяса и овощей | the stew was a glomeration of meat and vegetables |
более вероятной представляется ситуация, при которой | it is far more likely that |
будущее представлялось ему мрачным | the future looked gray to him |
будущее представлялось ему мрачным | the future looked grey to him |
быть уполномоченным представлять | be authorized to represent (someone – кого-либо) |
в настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики | currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristics (личности bigmaxus) |
в настоящий момент мне представляются я вижу две возможности | two possibilities suggest themselves to me at the moment |
в случае, если это представляется возможным | where practical (Alexander Demidov) |
в старину землю представляли плоской | in ancient times the world was conceived of as flat |
в этом месте гора представляет собой неприступную отвесную скалу | the mountain here presents an inaccessible wall of rock |
вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать | opportunities will come your way but you must reach out for them (ухватываться за них) |
виды этой фирмы на будущее не представляются мне благоприятными | I do not regard the prospects of the company favourably |
возражение, представляющееся убедительным | colourable objection |
воображать представлять себе, как он сделает такую вещь | fancy his doing such a thing (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.) |
воображать представлять себе, что он сделает такую вещь | fancy his doing such a thing (his saying a thing like that, his believing it, etc., и т.д.) |
вопрос сложнее, чем это обычно представляется | the question is more complicated than is commonly supposed |
вот как это мне представляется | that's how it seems to me |
вот, как я это представляю себе | this is how I see it |
всё представлялось в самом мрачном свете | it was all gloom and doom |
государство, как оно представлялось Платону | the state which Plato ideated |
давать представлять подробный отчёт | give particulars of |
давать представлять подробный отчёт | give all the particulars of |
для него эта проблема не представляет трудностей | the problem presents no difficulty to him |
доверенность на право представлять интересы больного | health care power of attorney (пациента) 4uzhoj) |
доказательство, представляющееся обоснованным на первый взгляд | prima facie evidence (Olga Cartlidge) |
думать, что луна представляет собой шар | judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.) |
едва ли это представляется сложным | this is hardly a stretch (VLZ_58) |
знать, что каждый собой представляет | know who is who |
что-либо из себя представлять в роли мужа | make much of a husband |
имеющий право представлять кандидатов на духовную должность | presentative |
искажать что-либо представлять что-либо в ложном свете | put a false colour on |
искажать что-либо представлять что-либо в ложном свете | give a false colour on |
их загородный дом не представляет собой ничего особенного | their house in the country is nothing to rave over |
как врач он ничего собою не представляет | as a doctor he is a dud |
как вы это себе представляете? | how do you figure it out? |
как вы это себе представляете? | how do you figure it to yourself? |
как мне представляется | my sense is that |
как мне представляется | to my way of thinking (Liv Bliss) |
как мне представляется | from what I can see |
как мне представляется | as far as I can see |
как мне это представляется | as I see it |
как представляется | seemingly (Stas-Soleil) |
как представляется | would appear to be (vertepa) |
как представляется | apparently |
как представляется | it appears |
как представляется | it is understood that |
как представляется | it seems as if |
как представляется | is thought to be |
как представляется | it would seem (tfennell) |
как я себе представляю | my guess is that |
когда представляется случай | as occasion serves |
который однозначно или, как представляется, был/являлся | was or appears to have been (Tatiana H) |
который однозначно или, как представляется, является | is or appears to be (Tatiana H) |
кто представляет в смешном виде | burlesquer |
лицо, уполномоченное представлять организацию | authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное представлять организацию на законном основании | legally authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лишь смутно себе представлять | be foggy on |
мне представляется, что работа может быть выполнена в срок | it appears to me that the work can be done in time |
мысленно представлять себе | visualize |
мысленно представлять себе | depicture |
наглядно представлять себе | visualize |
насколько это представляется возможным | as much as possible (Johnny Bravo) |
нацию представляет палата общин | the nation is represented by the House of Commons |
нашу фирму представляет мистер Холл | our firm is represented by Mr. Hall |
не представлявшийся воображению | undreamed |
не представляется возможным | it seems to be impossible (It seems to be IMPOSSIBLE to contact you via your website. I. Havkin) |
не представляется возможным без наличия | is not conceivable without |
не представлять большой важности | of no consequence |
не представлять интерес для | be off the radar of |
не представлять никакой важности | be of no significance (Andrey Truhachev) |
не представлять никакой ценности | be utterly worthless (Anglophile) |
не представлять опасности для жизни | pose no hazard to life (Anglophile) |
не представлять опасности для жизни | be not lethal (Anglophile) |
не представлять трудностей | come easy (для кого-либо) |
не представлять угрозы | be no threat (Uber taxi app is no threat to London's black cab says TfL ... Alexander Demidov) |
не представлять ценности | hold no value (Anglophile) |
некоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгодным | some subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensive |
неправильно себе представлять сложившееся положение | misinterpret the situation |
неясно представлять себе | have an obscure view of (что-либо) |
ничего из себя не представлять | be a real nothing (KristinaAn) |
ничего из себя не представлять | be no great shakes (KristinaAn) |
ничего особенного собой не представлять | nothing to write home about (ART Vancouver) |
ничего собой не представляет | nothing very much |
огромный корабль представлял собой величественное зрелище | the big ship was a proud sight |
озеро представляло собой прекрасное зрелище | the lake was a vision |
океан представляется нам единым целым | we think the ocean as a whole |
он глупее, чем я его себе представлял | he is less intelligent than I had imagined |
он не такой плохой человек, каким его представляют | he is not so black as he is painted |
он ничего особенного собой не представляет | there is not much in him |
он ничего собой не представлял в этой области | he cut no figure in this field |
он представляет большую особу при дворе | he makes a great appearance at court |
он представляет Великобританию в ООН | he represents Britain at the UN |
он представляет нашу страну на олимпиаде | he represents our country in the Olympic Games |
он представляет нашу школу в этой футбольной команде | our school is represented in the football team by him |
он представляет Россию в ООН | he represents Russia in the UN |
он представляет страну на официальных мероприятиях | he represents the nation on ceremonial occasions |
он представлял себе, будто получил Нобелевскую премию | he fantasized about winning the Nobel Prize |
он себе не представляет, чтобы это могло быть иначе | he can't imagine that it could be otherwise |
он чётко представляет себе законодательные нормы | he well knew the law |
он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям | he has a clear vision of the future he wants for his children |
отчётливо представлять себе | vocalize |
отчётливо представлять себе | visualize |
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь | the characters are so actorish that they seem phony |
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь | the characters are so actory that they seem phony |
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь | the characters are so actorish that they seem phoney |
перспективы этой фирмы на будущее не представляются мне благоприятными | I do not regard the prospects of the company favourably |
повторно представлять к оплате | represent (чек и т.п.) |
полагать, что луна представляет собой шар | judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.) |
положение теперь представляется в ином свете | the situation begins to take on a new light |
получить право представлять свою страну на международных состязаниях | win cap |
поэтому не представляется нужным делать чрезмерный акцент на | it therefore seems unnecessary to overemphasize |
право представлять на духовное место | advowson |
представлявшийся в прежних образах | prefigurative |
представлявшийся в прежних типах | prefigurative |
представляете переполох, возникший в результате того, что... | imagine the confusion resulting from the fact that... |
представляется в данном случае | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется в данном случае | be the case (Ivan Pisarev) |
представляется важным | we see it fit (starkside) |
представляется вероятным | it seems likely (misha-brest) |
представляется весьма проблематичным, что | it is highly unlikely that |
представляется весьма сомнительным | it is highly questionable |
представляется вполне возможным | it is not unthinkable that |
представляется маловероятным, что | it is highly unlikely that |
представляется небесспорным | it is debatable |
представляется неизбежным | appears all but inevitable |
представляется очевидным | it seems certain that (olga garkovik) |
представляется очевидным | seem obvious (from ... – из ... Alex_Odeychuk) |
представляется проблематичным | presents itself as problematic (But something presents itself as problematic before there is recognition of what the problem is. VLZ_58) |
представляется совершенно очевидным, что | clearly |
представляется хорошая возможность | it offers a good chance (Briciola25) |
представляется целесообразным | it seems like a good idea to (Alexander Demidov) |
представляется целесообразным | it seems advisable (Amadey) |
представляется, что | it seems as if |
представляется, что | it appears that |
представляется, что | it seems that (Stas-Soleil) |
представляется, что | seemingly (Stas-Soleil) |
представляется, что | it appears that |
представляется, что дело обстоит именно так | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что дело обстоит именно так | be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что дело обстоит иным образом | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что дело обстоит иным образом | to not be the case (Ivan Pisarev) |
представляется, что можно будет | it will likely be possible (yevsey) |
представлялось очень сомнительным, что миссия будет успешной | it was touch-and-go whether the mission would succeed |
представлять адрес | address |
представлять более убедительные доводы | overtrump |
представлять большую важность | be a big deal (george serebryakov) |
представлять в виде графической схемы | diagrammatize |
представлять в виде графической схемы | diagram |
представлять в виде диаграммы | diagrammatize |
представлять в виде диаграммы | diagram |
представлять в виде игры | gamify (iwona) |
представлять в виде схемы | diagram |
представлять в виде таблиц, схем | reference (для удобства пользования, большей оперативности) |
представлять данные в виде таблицы | tabularize (BlankSP) |
представлять данные в виде таблицы, в табличной форме | tabularise (BlankSP) |
представлять что-л. в виде формул | reduce smth. to formulas (to graphs, to charts, to diagrams, to curves and statistical tables, etc., и т.д.) |
представлять в виде формулы | formularize |
представлять в воображении | fantasise (suburbian) |
представлять в выгодном свете | present in a favorable light |
представлять в главной роли | star (the movie stars Matt Damon as a closet maths genius Telecaster) |
представлять в другом свете | shelter |
представлять в дурном свете | bring out the worst in (кого-либо; "Абрамович – российский "белый рыцарь". Россия не может позволить себе, чтобы его представляли в дурном свете, ведь он, в сущности, – это отражение того, что окружает Кремль". –The Time, США (2012) *Перевод : ИноСМИ ||) |
представлять в идеализированном виде | romanticize |
представлять что-л. в искажённом виде | misrepresent |
представлять в карикатурном виде | caricature (графически, в литературе, на сцене и т.п.) |
представлять в карикатурном виде | lampoon |
представлять что-л. в качестве доказательства | present smth. in evidence |
представлять в качестве доказательства | present in evidence |
представлять в качестве предмета для обсуждения | thematise (Andrey Truhachev) |
представлять в качестве предмета для обсуждения | thematize (Andrey Truhachev) |
представлять в качестве темы для обсуждения | thematise (Andrey Truhachev) |
представлять в качестве темы для обсуждения | thematize (Andrey Truhachev) |
представлять кого-л. в качестве эксперта | represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
представлять в комическом виде | burlesque |
представлять что-л. в ложном свете | misrepresent |
представлять в лучшем виде | gloss over |
представлять в лучшем виде | gloss |
представлять в негативном свете | present negative images of (discourage the media from presenting negative images of women and girls reverso.net) Aslandado) |
представлять в негативном свете | refract (Yuliya Yurchenko) |
представлять что-л. в новом и т.д. свете | place smth. in a new in a different, in a false, in an unfavourable, etc. light |
представлять в общем виде | outline (Min$draV) |
представлять в определённом свете | represent as |
представлять в привлекательном виде | glamourize |
представлять в привлекательном виде | glamorize |
представлять в привлекательном виде | glamorise |
представлять в смешном виде | parody |
представлять в смешном виде | caricature |
представлять что-либо в суд в качестве доказательства | bring into court |
представлять кого-л. в суде | stand for someone |
представлять в табличном виде | tabulate (Maxxicum) |
представлять в том или ином свете | spin (To provide an interpretation of (a statement or event, for example), especially in a way meant to sway public opinion (The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition) masizonenko) |
представлять в форме баллады | balladize |
представлять важность | reck (преим. в отриц. и вопросит. предложениях) |
представлять что-л. властям | present smth. to the authorities |
представлять какой-л. вопрос в истинном свете | present a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.) |
представлять вопрос на рассмотрение комиссии | bring a matter before the commission |
представлять вопрос первостепенной важности | be of prime concern (cgbspender) |
представлять вопрос первостепенной важности | be of prime concern (cgbspender) |
представлять вред для | be harmful to (Some bacteria in plaque are harmless, but some are harmful for the health of your gums. I. Havkin) |
представлять выгоды | furnish benefits |
представлять две картины маслом рисунок на выставку | send in two oil paintings a picture for the show |
представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a subject for consideration |
представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a matter for discussion |
представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a subject for discussion |
представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a case for consideration |
представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a matter for consideration |
представлять дело и т.п. на рассмотрение | present a case for discussion |
представлять доводы | plead |
представлять доказательства | put in evidence law |
представлять доказательства | produce testimony |
представлять доказательство | give evidence |
представлять документ | put in a document (a claim, a petition, a report, etc., и т.д.) |
представлять документ на рассмотрение | submit |
представлять документы | turn in papers (вручать nyasnaya) |
представлять документы | present documents (a card, a bill, a written address, etc., и т.д.) |
представлять документы | turn in documents (вручать nyasnaya) |
представлять документы | submit |
представлять епископу кандидата на духовную должность | present |
представлять затруднения | present difficulties |
представлять затруднения | pose difficulties |
представлять из себя | play (что-л.) |
представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the borough of N. |
представлять избирательный округ | represent a constituency (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for the constituency of N. |
представлять в парламенте избирательный округ N. | sit for N. |
представлять извинения | plead |
представлять интерес | promise (MichaelBurov) |
представлять интересы | act for (act for somebody | act on behalf of somebody: to be employed to deal with somebody’s affairs for them, for example by representing them in court. OALD Alexander Demidov) |
представлять чьи-л. интересы | represent smb.'s interests |
представлять чьи-либо интересы | plead (в суде) |
представлять интересы | promote interests (yo) |
представлять исключительно в негативно свете | demonize |
представлять к акцептованию | present for acceptance |
представлять к возмещению | submit a reimbursement request (maxim_nesterenko) |
представлять к званию | recommend for the title (ABelonogov) |
представлять кого-либо к медали | recommend someone for a medal |
представлять кого-либо к награде | single out for a reward |
представлять что-л. как нечто абсурдное | present a thing as absurd (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
представлять как символ | symbolize |
представлять кого-л. как эксперта | represent smb. as an expert (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
представлять какой-л. клуб в качестве главного администратора | represent a club as its chief executive |
представлять кого-л. ко двору | present smb. at court |
представлять меня лгуном | make me out a liar (a hypocrite, a cheat, an imposter, etc., и т.д.) |
представлять много выгод | be outweighed by many advantages |
представлять мысленно | prefigure |
представлять на вид | terrace |
представлять на вид | set before |
представлять на вид | represent |
представлять на выставке | feature in an exhibition (Anglophile) |
представлять на исправление | porrect (о документе и т.п.) |
представлять на международных состязаниях | be capped for |
представлять на международных состязаниях | be caped for |
представлять на международных состязаниях | be caped for |
представлять на публике | give |
представлять на рассмотрение | porrect (о документе и т.п.) |
представлять кому-либо на рассмотрение | set (факты, идею, предложение) |
представлять на рассмотрение | call up (законопроект и т. п.) |
представлять на рассмотрение | submit (в суд, комиссию и т.п.) |
представлять на рассмотрение | submit |
представлять на решение | try |
представлять кого-либо на сцене или в кино | portray |
представлять что-л. начальству | present smth. to the authorities |
представлять некоторые трудности | present some difficulty (extraordinary difficulties, etc., и т.д.) |
представлять обеспечение | bail |
представлять образно | typify |
представлять округ | sit for a constituency (for a borough of A, for Liverpool, etc., и т.д., в парламенте и т.п.) |
представлять какой-л. округ | get in for constituency (и т.д.) |
представлять собой опасность | represent a danger (для, to) |
представлять собой опасность | constitute a danger (для, to) |
представлять собой опасность | pose a danger (для, to) |
представлять опасность | bring a danger (zhvir) |
представлять опасность для жизни | pose hazard to life (Anglophile) |
представлять оправдания | plead |
представлять определённый интерес | present some features of interest (YanYin) |
представлять что-либо определённым образом | angle (eugenealper) |
представлять особую сложность | be particularly problematic |
представлять особую трудность | be particularly problematic (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20) |
представлять отчёт о | report (чём-л.) |
представлять отчёты в надлежащие сроки и достаточно часто | submit reports at the appropriate times and at reasonably frequent intervals |
представлять планы на чьё-либо рассмотрение | subject plans to consideration |
представлять информацию под определённым углом | angle ("Some Trump aides spend a significant part of their time devising ways to rein in and control the impetuous president, angling to avoid outbursts that might work against him." The Washington Post, 10-16-17 eugenealper) |
представлять понимать все трудности | realize the difficulties |
представлять пред судом | arraign |
представлять пример | exemplify |
представлять прошение | petition |
представлять риск | pose risk (Vadim Rouminsky) |
представлять риск для | pose risk to (чего-либо) (кого-либо allag) |
представлять сведения комиссии | lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc., и т.д.) |
представлять сведения обо всех случаях | report all instances (Alexander Demidov) |
представлять свой округ | represent one's district |
представлять себе | picture |
представлять себе | envisage |
представлять себе | conceive |
представлять себе | realize |
представлять себе | figure |
представлять себе | image |
представлять себе | conceit |
представлять себе | ideate |
представлять себе | vision |
представлять себе | phantasy |
представлять себе | fancy |
представлять себе | envision |
представлять себе | imagine |
представлять себе | fancy (Alexander Demidov) |
представлять себе | think |
представлять себе | depicture |
представлять себе | see |
представлять себе | picture to oneself |
представлять себе кого-л. в качестве оратора | fancy smb. as an orator (as an African explorer, as a pirate, etc., и т.д.) |
представлять себе вещи иначе | see things differently |
представлять себе все трудности | realize the difficulties |
представлять себе государство как единый организм | think of a state as an entity |
представлять себе заранее | preconceive |
представлять себе звук | auralize (чего-либо) |
представлять себе, как сделать что-то | see one's way clear to (КГА) |
представлять себе, что он может рисковать своей жизнью | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе, что он может рисковать своей шкурой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе, что он может рисковать собой | fancy him risking his skin (our Ann teaching English, the boy giving the toy away, etc., и т.д.) |
представлять себе чудесный замок | fancy a wonderful castle (a very swift horse, a blue rose, a beautiful queen, etc., и т.д.) |
представлять символически | typify |
представлять собой | feature (VPK) |
представлять собой | present |
представлять собой | epitomize |
представлять собой | amount to (Nailya) |
представлять собой | posturize |
представлять собой | form (Stas-Soleil) |
представлять собой | make for (While its population has been in decline since 1980, its sleepy streets lined with 18th- and 19th-century houses have been well preserved and make for excellent viewing as part of a picturesque walking tour. TMT Alexander Demidov) |
представлять собой | be by nature of (Much of the Group's work is by nature of a service, relating to chaplaincy, education policy or parliamentary legislation, but it is important that there are ... Alexander Demidov) |
представлять собой | pose |
представлять собой | have the form of (The following text has the form of a short step-by-step tutorial. I. Havkin) |
представлять собой | be like (Nadia U.) |
представлять собой | be made as (pelipejchenko) |
представлять собой | add up |
представлять собой | correspond |
представлять собой | represent |
представлять собой | be |
представлять собой большую проблему для | be of no small concern to |
представлять собой большую ценность для | be a great asset to (My experience will be a great asset to the company. ART Vancouver) |
представлять собой великолепную жалкую фигуру | make a brilliant figure |
представлять собой всю полноту договорённости | constitute the entire agreement (Alexander Demidov) |
представлять собой выступление по порядку ведения заседания | constitute a point of order |
представлять собой доказательство | constitute evidence (Alex_Odeychuk) |
представлять собой единый фронт | present a united front (о действиях ряда партий) |
представлять собой имидж | project an image |
представлять собой контраст | look a fly in milk (с чем-либо) |
представлять собой контраст | be a fly in milk (с чем-либо) |
представлять собой контраст | be look a fly in milk (с чем-либо) |
представлять собой нарушение | constitute a violation of (ART Vancouver) |
представлять собой нарушение общественного порядка | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах производства; покоя граждан) |
представлять собой нарушение покоя граждан | constitute a nuisance (о шуме, дыме, отходах произ-ва) |
представлять собой неотъемлемую часть | represent an integral part (Johnny Bravo) |
представлять собой образец | represent the pinnacle (Baaghi) |
представлять собой образец | sample |
представлять собой образчик | sample |
представлять собой опасность | warp |
представлять собой опасность | be a hazard (The proposed 100 wind turbines will be a hazard to migratory birds crossing the straight. ART Vancouver) |
представлять собой описание | stand as a description (as a type of British humour, etc., и т.д.) |
представлять собой основу | be the mainstay of |
представлять собой поперечный разрез | cross section |
представлять собой преграду | pose an obstacle |
представлять собой препятствие | pose an obstacle |
представлять собой проблему | pose a problem (Our esteemed colleague Dr. Gallegos is posing a problem.) |
представлять собой проблему | be an issue (maystay) |
представлять собой простейший тип лодки | represent a very simple kind of boat (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
представлять собой резкий контраст с | be in stark contrast to |
представлять собой серьёзную опасность для здоровья | pose a serious health risk (These materials may pose serious health risks to homeowners. ART Vancouver) |
представлять собой серьёзную проблему | challenge (MichaelBurov) |
представлять собой серьёзную проблему | represent a challenge (MichaelBurov) |
представлять собой сложную задачу | constitute a difficult task (VLZ_58) |
представлять собой существо | be the essence of |
представлять собой тождество | be identical |
представлять собой трудную задачу | constitute a difficult task (VLZ_58) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute an offence (Johnny Bravo) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a criminal offence (Johnny Bravo) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a criminal contravention (Johnny Bravo) |
представлять собой уголовно-наказуемое преступление | constitute a crime (Johnny Bravo) |
представлять собой угрозу для | pose risk to |
представлять собой угрозу для | be of a match for |
представлять собой угрозу общественной безопасности | pose a threat to public safety (ART Vancouver) |
представлять собой устойчивую тенденцию | represent an enduring trend (Alex_Odeychuk) |
представлять собой часть | form part (Stas-Soleil) |
представлять собой что-нибудь | be anybody |
представлять собой эффектное зрелище | be a spectacular show |
представлять собою | correspond |
представлять собою | present |
представлять страну и т.д. на конференции | represent a country a government, etc. in a conference (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
представлять страну и т.д. на конференции | represent a country a government, etc. at a conference (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
представлять счёт к оплате | render an account for payment |
представлять типически | typify |
представлять трудности | defy |
представлять трудности | pose difficulties |
представлять трудности | present difficulties |
представлять трудность | be problematic |
представлять трудность для | be problematic for (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20) |
представлять угрозу для безопасности | threaten security (Ремедиос_П) |
представлять угрозу для дела мира | pose a threat to the cause of peace |
представлять угрозу для здоровья | pose injury (Ремедиос_П) |
представлять угрозу жизни и здоровью человека | pose a threat to human life and health (Ying) |
представлять улики | put in evidence law |
представлять фильм | present a film |
представлять функцию графически | plot (по координатам) |
представлять, что гамак это лодка | play that the hammock is a boat (в игре) |
представлять это предприятие как неудачу | describe this venture as a failure (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.) |
представляться больным | pretend to be ill |
представляться в новом свете | take on a different perspective (Abysslooker) |
представляться в прежних образах | prefigure |
представляться в прежних типах | prefigure |
представляться возможным | turn out to be possible (Yeldar Azanbayev) |
представляться маловероятным | appear highly unlikely |
представляться нам смешным | look laughable to us (Alex_Odeychuk) |
представляться неоспоримым фактом | appear undeniable (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
представляться простаком | play innocent (Alexander Demidov) |
представляться простачком | play innocent (to pretend to be innocent and not concerned. There is no need to play innocent. I know you broke the lamp! John is playing innocent, and he knows more than he is telling us. See also: innocent, play – McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. й 2002 Alexander Demidov) |
представляться спорным | open to debate (VLZ_58) |
представляться спорным It was only a week ago that Canada trounced the Slovaks, 8-0, but whether more of the same will occur on Sunday night is up for debate. | up for debate (VLZ_58) |
представляться убедительным | be of persuasive value (Виталик-Киев) |
представляться целесообразным | make sense |
представляться целесообразным | seem appropriate (WiseSnake) |
представляться целесообразным | should (Alexander Demidov) |
представляться чужим именем | introduce oneself with the wrong name (e.g. He was quite drunk, so drunk in fact, that he introduced himself with the wrong name. Soulbringer) |
представляю вам | i give to you (Alex_No_Chat) |
представляются неисчерпаемые возможности | the sky is the limit |
представляя интересы | on behalf of (какой-л. стороны) |
приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamorize |
приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamourize |
приукрашивать что-либо представлять что-либо в привлекательном виде | glamorise |
разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению | tag question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?") |
разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению | tail question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?") |
разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнению | disjunctive question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?") |
ребойлер представляет собой нагреватель прямого типа | reboiler is direct fired type (eternalduck) |
рекламировать себя, представлять себя, позиционировать себя, описывать себя, заявлять о себе | bill oneself (Internships.com bills itself as the world's largest internship marketplace =Internships.com описывает себя как самый большой в мире рынок стажировочной практики pivoine) |
с одного взгляда понять, что собой представляет клиент | size a customer at a glance |
с одного взгляда понять, что собой представляет клиент | size up a customer at a glance |
сделать открытие того, что представляется нелепым | find a mare |
скорее представлять собой | tend to be (Е. Тамарченко, 24.05.2017 Евгений Тамарченко) |
слабо представлять себе | have trouble picturing (I have trouble picturing Australia, sorry to have to admit (since there are loads of photos and films around, but still, not the same as ... Alexander Demidov) |
совместно представлять документ | co-sponsor a document |
содержание восприятия как оно представляется уму | presentment |
содержание мысли как она представляется уму | presentment |
срок, за который должно представляться уведомление | minimum notice period (What minimum notice period will be required to convene the EGM we have considered in this chapter? LE Alexander Demidov) |
схематично представлять | outline (пример: a flow chart outlining the technique is shown in Figure 4 – На рисунке 4 изображена блок-схема, на которой в общем виде представлен технологический процесс. Min$draV) |
счисление местонахождения судна, выходя из предположения, что земной шар представляет плоскость | plane sailing |
считать, что луна представляет собой шар | judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.) |
так быстро, насколько это представляется возможным | expeditiously |
так быстро, насколько это представляется возможным | as quickly as possible (Liv Bliss) |
такая позиция представляет собой угрозу делу мира | this stand posturizes a threat to peace |
такая позиция представляет собой угрозу делу мира | this stand poses a threat to peace |
таким вы представляете себе будущее? | is that the shape of your future? (bigmaxus) |
такой вариант развития событий представляется наиболее вероятным | that seems like the safest bet |
такой подход представляется разумным | the approach makes good sense |
там, где представляется возможным | where practical (Alexander Demidov) |
то, что вам представляется лёгким, мне кажется трудным | what seems easy to you seems difficult to me |
то, что не представляет собой тайны | open book |
тот, кто представляет | representer |
тот, кто представляет | presenter |
тот, кто представляет | introducer |
тот, кто представляет популярную музыку слушателям | DJ |
тяготеть к завышению, представляться завышенным | biased upward (dreamjam) |
тяготеть к завышению, представляться завышенным | be biased upward (dreamjam) |
тяготеть к занижению, представляться заниженным | be biased downward (dreamjam) |
тяготеть к занижению, представляться заниженным | biased downward (dreamjam) |
узнавать, что собой представляет | check up on (кто-либо) |
фейерверк представлял прекрасное зрелище | the fireworks offered a fine spectacle |
хорошо себе представлять | know a thing or two about |
цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человек | be valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus) |
что он собой представляет? | what sort of person is he? |
что он собой представляет внешне? | what sort of a man is he to look at? |
что представляется закономерным | as is typical (It is acknowledged that full implementation of the policy represents a major culture change in the Organization, which has generated and will continue to generate a certain amount of resistance, as is typical. VLZ_58) |
чётко представлять себе | have a good sense of (having a very good sense of where you stand financially – очень чётко представлять себе ... ART Vancouver) |
чётко себе представлять | have a pretty clear sense of |
эта картина ничего особенного собой не представляет | this picture is nothing to speak of |
эта книга представляет собой сборник избранных очерков Д. Г. Лоренса | the book is a collection of selected essays by D. H. Lawrence |
это издание в мягком переплёте представляет собой сборник писем, периодических изданий и докладов | this paperback is a sampler of letters, periodicals, and reports |
это не представляет трудности | it offers no difficulty |
это объяснение представляется правдоподобным | this explanation appears plausible (Stas-Soleil) |
это представляет дело в ином свете | that puts a different complexion on the matter |
это представляет дело в новом свете | this puts a new face on things |
это представляет для нас проблему | that presents a problem for us |
это представляется правильным | this appears to be correct (plausible, necessary, reasonable, etc., и т.д.) |
это сразу показывает, что он из себя представляет | that stamps him |
я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь | I didn't quite realize you were interested in it |
я не представлял себе, какую боль причиняет ревматизм, пока сам не испытал | I never knew how painful rheumatism was until I experienced it |
я не представлял себе, какую боль причиняет ревматизм, пока сам не почувствовал | I never knew how painful rheumatism was until I experienced it |
я не представляю, как можно оправдать его поведение | I can find no excuse for his behaviour |
я не так себе это представлял | it's not what I thought it would be (q3mi4) |
я представлял себе вас высоким | I had imagined you a tall man |
я представлял себе вас высоким | I had imagined you as a tall man |
я представлял себе это в другом свете | I had not envisaged the matter in that light |
я представляю себе как это было сделано | I realize how it was done |
я с первого взгляда понял, что он собой представляет | I added him up to at a glance |
я с первого взгляда понял, что он собой представляет | I added him up at a glance |
я себе живо представляю, что там произошло | I can clearly picture what happened there |
я ясно себе представляю, как он это делает | I can clearly see him doing it |
ясно представлять какой-либо возможности | be alive to a possibilities |
ясно представлять себе | be clear in one's own mind |
ясно представлять себе | realize |
ясно представлять себе трудности | discern difficulties (raf) |
ясно представлять себе факт | be alive to a fact |
ясно представлять себе какой-либо факт | be alive to a fact |