Russian | English |
будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человека | when mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health |
городской квартал, ограниченный по периметру улицами | street block |
мероприятия по обеспечению работы городского хозяйства | municipal undertakings |
на улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади | there were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streets |
оплата проезда по городским маршрутам | the payment of fares to go on cross-town lines |
оплата проезда по городским маршрутам | payment of fares to go on cross-town lines |
организация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей | the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in |
по требованию городского совета | under the requisition of the town council |
снижайте скорость, проезжая по городской улице | slow up when driving through a city street |
ставить свои часы по городским | set one's watch by the town clock |
частный театр был уже на грани закрытия, когда, по счастью, подключился городской совет и предложил средства-Д | the theatre company was about to close when luckily the city council pitched in with an offer of money |