Subject | Russian | English |
gen. | бег по городским улицам | freerunning (как вид спорта; the sport of running through city streets and jumping between buildings mahavishnu) |
Makarov. | будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человека | when mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health |
civ.law. | городская администрация по вопросам иммиграции | mayor's office of immigration affairs (Анастасия Беляева) |
civ.law. | городская администрация по вопросам иммиграции | mayor's office of immigrant affairs (Анастасия Беляева) |
gen. | Городская комиссия по приватизации и управлению жилищным фондом города Москвы | Municipal commission on privatization and management of Moscow city residential properties (Pipina) |
health. | городская программа по предоставлению здравоохранения жителям города Нью-Йорк | NYC Health and Hospitals (Анастасия Беляева) |
econ. | городская улица с большим числом магазинов, по которой запрещён проезд автотранспорта | pedestrian mall |
construct. | Городская экспертно-консультативная комиссия по основаниям, фундаментам и подземным сооружениям | City Expert Advisory Commission on Foundations and Substructures (Leviathan) |
Makarov. | городской квартал, ограниченный по периметру улицами | street block |
sport. | городской комитет по делам физической культуры и спорта | municipal committee for physical education and sport |
law | городской мировой судья и судья по уголовным делам четвертных сессий | recorder |
Игорь Миг | городской оперативный штаб по борьбе с пандемией | city virus task force |
media. | городской разговор по телефону | local call |
EU. | Директива ЕС по очистке городских сточных вод | UWWTD Urban Waste Water Treatment Directive (EU; перевод мой Landrail) |
gas.proc. | завод по производству городского газа | town gas works |
EU. | Инициатива ЕС по реализации мер по устойчивому, чистому и энергоэффективному городскому транспорту | CIVITAS (City-Vitality-Sustainability; реализуется с 2002 г. (5-я Рамочная Программа) и запланирована до 2020 г. 25banderlog) |
water.suppl. | Исследовательский совет по изучению водных ресурсов городских территорий при Американском обществе гражданских инженеров | ASCE Urban Water Resources Research Council (США) |
energ.ind. | Исследовательский совет по изучению водных ресурсов городских территорий при Американском обществе гражданских инженеров | Urban Water Resources Research Council (США) |
USA | Комитет по банковской деятельности, жилищному строительству и городскому развитию | Committee on Banking, Housing, and Urban Affairs (Постоянный комитет Сената США. Занимается вопросами банковской деятельности, страхования, ценового контроля, монетарной политики, ипотеки, развития городов и инфраструктуры.
clck.ru dimock) |
UN, ecol. | Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах | Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas |
el. | комитет IEEE по стандартам для локальных и городских сетей | IEEE 802 |
O&G, sakh. | Комитет по управлению городским имуществом | City Property Management Committee (КУГИ Sakhalin Energy) |
bank. | комитет сената по делам банков, жилищному и городскому хозяйству | BANKING, HOUSING, AND URBAN AFFAIRS, SENATE COMMITTEE (Пахно Е.А.) |
gen. | курочка по-городски | city chicken (кусочки свинины или телятины в сухарях) |
water.suppl. | Лаборатория по изучению городской окружающей среды | Municipal Environmental Research Laboratory |
gen. | люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни | people who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva) |
ecol. | Международное общество специалистов по городскому и региональному планированию | International Society of City and Regional Planners |
UN | Международный форум по проблемам городской нищеты | International Forum on Urban Poverty |
Makarov. | мероприятия по обеспечению работы городского хозяйства | municipal undertakings |
gen. | Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру | Minsk City Agency of State Registration and Land Cadastre (Webhead) |
gen. | Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру | Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property (Webhead) |
gen. | Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру | Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property |
Makarov. | на улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади | there were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streets |
mil., avia. | наставление по ведению совместных боевых действий в городских условиях | handbook for joint urban operations |
gen. | Национальная программа имени Джавахарлала Неру по обновлению городских территорий | Jawaharlal Nehru National Urban Renewal Mission (olga garkovik) |
mil., avia. | национальный центр по обучению боевым действиям в городских условиях | National Urban Training Center |
Makarov. | оплата проезда по городским маршрутам | the payment of fares to go on cross-town lines |
Makarov. | оплата проезда по городским маршрутам | payment of fares to go on cross-town lines |
Makarov. | организация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей | the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in |
mil. | оружие для нанесения удара по городским и промышленным центрам | urban-industrial weapon |
cinema | отдел по городским новостям | city desk |
context. | по городскому | landline (звонить кому-нибудь по городскому (телефону) – telephone/call somebody on their landline Andrew Goff) |
context. | по городскому телефону | landline (Andrew Goff) |
Makarov. | по требованию городского совета | under the requisition of the town council |
gen. | Постоянная комиссия Киевского городского совета по вопросам градостроительства, архитектуры и землепользования | Standing Committee Kyiv City Council for Urban Development, architecture and land use (gov.ua elena.sklyarova1985) |
astronaut. | постоянный местный комитет по вопросам исследования и освоения космического пространства, развития науки и проблемам городского хозяйства | local continuing committee on space, science and urban life |
astronaut. | Практикум ЭСКАТО / ПРООН по использованию ГИС в управлении городскими районами | ESCAP/UNDP Workshop on the Use of GIS for Urban Management (1993) |
media. | пригородная связь по городскому тарифу | extended area service (за счёт повышения тарифа городской связи) |
media. | пригородная цепь с предоставлением переговоров по городскому тарифу | free service circuit |
gen. | Программа по охране здоровья и обеспечению безопасности на городском муниципальном транспорте | Municipal Health and Safety Project (Andy) |
UN | проект по городской статистике и мониторингу | Global Urban Observatory (mazurov; Следует пользоваться официальным переводом "Глобальная городская обсерватория", который приводится на сайте ООН-Хабитат (http://www.unhabitat.ru/ru/programs/ggo) А.Шатилов) |
el. | проектный институт по городскому строительству | urban construction design institute |
construct. | район городской застройки с ослабленными ограничениями по высотности | special zoning urban block area |
gas.proc. | распределение газа по городской сети | public distribution |
construct. | Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по комбинированным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using combined circuits |
construct. | Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по магистральным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using main circuits |
construct. | Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по радиальным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using radial circuits |
Makarov. | снижайте скорость, проезжая по городской улице | slow up when driving through a city street |
amer. | собрание избирателей для принятия решения по городским делам | town meeting |
construct. | Совет по высоким зданиям и городской среде обитания | Council on Tall Building and Urban Habitat (vbadalov) |
econ. | Совет по городскому развитию | Urban Affairs Council |
dipl. | Совет по городскому развитию | Urban Affairs Council (США) |
econ. | Совет по городскому развитию | Urban Affairs coulissier (США) |
ecol. | Совет по изучению водных ресурсов городских территорий | Urban Water Resources Research Council (Американское общество гражданских инженеров) |
busin. | специалист по городскому планированию | town planner |
econ. | специалисты по городскому хозяйству | urban economists (EricKane) |
Makarov. | ставить свои часы по городским | set one's watch by the town clock |
gen. | ставить свои часы по городским | set watch by the town clock |
astronaut. | Учебные курсы по применению дистанционного зондирования в обследованиях городских районов и при анализе населённых пунктов | Training Course on Remote Sensing for Urban Surveys and Human Settlement Analysis (1987) |
Makarov. | частный театр был уже на грани закрытия, когда, по счастью, подключился городской совет и предложил средства-Д | the theatre company was about to close when luckily the city council pitched in with an offer of money |
mil. | ядерные удары по городским районам | nuclear attacks on urban areas |