Russian | English |
агентство по временному трудоустройству | temping agency (aestero) |
баллы по шкале STEN | sten score (proz.com princess Tatiana) |
бухгалтер по работе с подотчётными лицами | Accountant – Travel Expenses (Метран) |
бюро по работе с региональными представительствами | Sales Office Support Group (Метран) |
ведущий инженер по подготовке производства | Principal Pre-production Engineer (Метран) |
ведущий специалист по закупкам | lead buyer (в рамках проекта ВосьМой) |
ведущий специалист по закупкам | senior buyer (в рамках проекта ВосьМой) |
вице-президент по информационным технологиям | Vice President of IT (Alex_Odeychuk) |
вице-президент по развитию личностного разнообразия и учёту индивидуальных особенностей персонала | vice president of diversity and inclusion (Alex_Odeychuk) |
владение материалом по заявленной теме | subject knowledge (Alex_Odeychuk) |
владение материалом по теме работы | material knowledge (Alex_Odeychuk) |
внештатный специалист по устойчивому развитию | independent sustainability professional (Alex_Odeychuk) |
Всего по Департаменту | Total Department (англ. термин взят из документа, составленного в США Alex_Odeychuk) |
всего по отделам | Total Divisions (Alex_Odeychuk) |
высококвалифицированные специалисты по искусственному интеллекту | AI talent (cnn.com Alex_Odeychuk) |
главный директор по исследованиям | chief research officer (New York Times Alex_Odeychuk) |
главный директор по исследованиям и стратегии | chief research and strategy officer (New York Times Alex_Odeychuk) |
главный директор по стратегии | chief strategy officer (New York Times Alex_Odeychuk) |
главный директор по стратегическим вопросам | chief strategy officer (New York Times Alex_Odeychuk) |
директор по оборудованию | chief equipment officer (igisheva) |
директор по персоналу | HR Principal (pred-olga) |
директор по персоналу | HR Director (pred-olga) |
директор по производству | chief production officer (igisheva) |
директор по управлению цепочками поставок | Chief Supply Chain Officer (Miyer) |
зам.директора по персоналу и адм.вопросам | Deputy HR & Administration Director (Метран) |
заместитель главного бухгалтера по налогам | Deputy Chief Accountant – Taxation (Метран) |
затраты, сидящие по кабинетам | costs, warming their seats in the offices (Надо активнее сокращать расходы и уволить весь этот баласт, эти затраты, сидящие по кабинетам! — We need to take a more aggressive stance on cost reduction and dismiss all employees who are just dead weight – those who are merely costs, warming their seats in the offices!) |
заявлять о наличии знаний по | claim knowledge in (Alex_Odeychuk) |
знания по работе с системами искусственного интеллекта | AI expertise (cnn.com Alex_Odeychuk) |
инженер по качеству | Quality Engineer (Метран) |
инженер по метрологии | Metrology Engineer (Метран) |
инженер по обеспечению | Procurement Engineer (Метран) |
инженер по патентной работе | Patents Engineer (Метран) |
инженер по подготовке производства | Pre-production Engineer (Метран) |
инженер по технике безопасности | Health and Safety Engineer (Метран) |
инспектор по кадрам | HR staff member (Alex_Odeychuk) |
инспектор по кадрам | talent professional (Alex_Odeychuk) |
инспектор по подбору кадров | talent acquisition manager (Alex_Odeychuk) |
инспектор по подбору персонала | hiring manager (Alex_Odeychuk) |
инспектор по привлечению клиентов | hunter (Alex_Odeychuk) |
инспектор по работе с клиентами | customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
инспектор по работе с клиентами | relationship manager (Alex_Odeychuk) |
история продвижения по карьерной лестнице | success story (Alex_Odeychuk) |
кампания по набору персонала | recruitment campaign (Time Alex_Odeychuk) |
коллеги по работе | co-workers (Alex_Odeychuk) |
Комиссия по отбору персонала | SSC (STAFF SELECTION COMMISSION Alex Lilo) |
компания по подбору менеджеров высшего звена | executive search company (talsar) |
консультант по вопросам развития карьеры | career advisor (Alex_Odeychuk) |
консультант по подбору персонала | recruitment consultant (Trident) |
консультант по развитию карьеры | careers consultant (Alex_Odeychuk) |
консультант по трудоустройству и развитию карьеры | careers consultant (Alex_Odeychuk) |
личный листок по учёту кадров | personal data sheet (dimock) |
менеджер по кооперации | Cooperation Engineer (Метран) |
менеджер по отношениям с клиентами | customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по отношениям с партнёрами | partner relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по отношениям с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по персоналу | HR Generalist (Метран) |
менеджер по работе с клиентами | customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с партнёрами | partner relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по финансовому обеспечению | Financial Support Specialist (Метран) |
найти работу по специальности "архитектура" | find work in the architecture profession (Alex_Odeychuk) |
найти работу по специальности "архитектура" | find work in the architecture profession (CNN Alex_Odeychuk) |
начинать кампанию по набору персонала | launch a recruitment campaign (англ. цитата – из статьи в Time Alex_Odeychuk) |
недостаток квалификации по инженерно-техническим специальностям | skills shortage in the tech industry (CNN Alex_Odeychuk) |
независимый специалист по устойчивому развитию | independent sustainability professional (Alex_Odeychuk) |
обзор по вопросам развития карьеры | career development overview (Alex_Odeychuk) |
обработка данных по кадрам | personnel processing (Alex_Odeychuk) |
обработка данных по персоналу | personnel processing (Alex_Odeychuk) |
оператор по набору текста | computer typesetter (Alex_Odeychuk) |
опыт работы по специальности | professional experience (Alex_Odeychuk) |
отдел по работе с сотрудниками | employee engagement (при отделе кадров; занимается инструктажем, в том числе вопросами условий труда, оплаты, страхования, льготами и т.д. при найме новых сотрудников ART Vancouver) |
оценивание кандидата по достижениям | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по достижениям | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по достижениям | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по достижениям | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по достижениям | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по заслугам | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по заслугам | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по заслугам | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по заслугам | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по заслугам | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по имеющимся заслугам | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по имеющимся заслугам | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по имеющимся заслугам | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по имеющимся заслугам | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по имеющимся заслугам | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетентности | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетентности | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетентности | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетентности | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетентности | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетенциям | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетенциям | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетенциям | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетенциям | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по компетенциям | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профессиональным качествам | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профессиональным качествам | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профессиональным качествам | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профессиональным качествам | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профессиональным качествам | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профпригодности | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профпригодности | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профпригодности | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профпригодности | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по профпригодности | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по результативности | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по результативности | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по результативности | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по результативности | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценивание кандидата по результативности | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по достижениям | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по достижениям | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по достижениям | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по достижениям | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по достижениям | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по заслугам | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по заслугам | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по заслугам | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по заслугам | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по заслугам | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по имеющимся заслугам | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по имеющимся заслугам | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по имеющимся заслугам | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по имеющимся заслугам | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по имеющимся заслугам | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетентности | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетентности | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетентности | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетентности | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетентности | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетенциям | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетенциям | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетенциям | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетенциям | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по компетенциям | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профессиональным качествам | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профессиональным качествам | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профессиональным качествам | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профессиональным качествам | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профессиональным качествам | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профпригодности | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профпригодности | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профпригодности | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профпригодности | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по профпригодности | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по результативности | merit-based evaluation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по результативности | merit-based assessment of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по результативности | merit-based review of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по результативности | merit-based estimation of the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка кандидата по результативности | merit-based approach to the candidate (Ivan Pisarev) |
оценка персонала по методу "360 градусов" | 360-degree appraisal (Trident) |
по виду занятости | by employment type (MichaelBurov) |
по договорам ГПХ | under civil contracts (MichaelBurov) |
по договору ГПХ | under a civil contract (MichaelBurov) |
по линии работы с кадровым резервом | in the succession pipeline (Alex_Odeychuk) |
по надуманным основаниям | for weak reasons (Alex_Odeychuk) |
по работе с | in charge of (Alex_Odeychuk) |
по собственному желанию | on his own volition (напр., he left on his own volition – он уволился по собственному желанию Alex_Odeychuk) |
по состоянию здоровья | because of ill health (BBC News Alex_Odeychuk) |
по форме занятости | by employment type (MichaelBurov) |
подниматься дальше вверх по карьерной лестнице | pursue higher-level careers (Alex_Odeychuk) |
помощь по больничному листу | sick leave allowance (Poleena) |
попасть в отрасль по рекомендации работающих в ней друзей | enter the business through referrals from friends who have been in the business (Alex_Odeychuk) |
пособие по материнству / отцовству | childbirth allowance |
препятствия для продвижения по службе | career repercussions (вследствие чего-л.: Heseltine also addressed the reluctance of pilots and ground crew to report UAP sightings due to fear of ridicule or career repercussions, which points to the need for confidentiality in reporting mechanisms. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
прирождённый специалист по информационным технологиям | digital native (Alex_Odeychuk) |
проводить набор квалифицированных кадров по специальностям, не связанным с промышленностью программной продукции | be sourcing for non-technology talent (New York Times Alex_Odeychuk) |
Программа по наращиванию потенциала | CDP (Capacity Development Program OlCher) |
продвижение по службе | career advance (MichaelBurov) |
продвижение по служебной лестнице | movement upwards in the hierarchy of the positions (pred-olga) |
работа с обучением по месту работы без отрыва от производства | job with on-the-job training (Washington Post Alex_Odeychuk) |
работать в подразделении по связям с клиентами | be working in client relations (New York Times Alex_Odeychuk) |
работать не по расписанию | keep odd hours (сверхурочно Alex_Odeychuk) |
работать по вечерам и на выходных | be working in the evenings and at weekends (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
работать по графику двое суток через двое | work a couple of days on, a couple off (т.е. двое суток работать, двое – отдыхать; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
работать по другой специальности | pursue another occupation (Alex_Odeychuk) |
работать по специальности | work on his speciality (financial-engineer) |
работать по шесть часов в сутки | be working six hours out of the twenty-four (financial-engineer) |
работающий по долгосрочному договору | employed under a long-term contract (MichaelBurov) |
работающий по долгосрочному договору | employed under an indefinite contract (MichaelBurov) |
работающий по долгосрочному договору | hired on a permanent basis (MichaelBurov) |
работающий по срочному договору | employed under a fixed-term contract (MichaelBurov) |
работающий по срочному договору | hired on a fixed-term basis (MichaelBurov) |
работник, обладающий знаниями по работе с системами искусственного интеллекта | worker with AI expertise (cnn.com Alex_Odeychuk) |
расчётный листок по заработной плате | payroll slip (Ася Кудрявцева) |
руководство по этике | ethics handbook (Метран) |
семинар по вопросам личностного многообразия и учёта индивидуальных особенностей персонала | diversity and inclusion session (Alex_Odeychuk) |
служба по подбору кадров | recruitment services (напр., в крупном государственном ведомстве ART Vancouver) |
специалист по вопросам развития карьеры | career development professional (организует мероприятия по развитию профессиональных качеств, публикации, исследования, размещение публичной информации, оценивает соответствие профессиональным стандартам Alex_Odeychuk) |
специалист по закупкам | buyer (ВосьМой) |
специалист по кадрам | HR Specialist (Метран) |
специалист по кадровой работе | HR BP (сокр. от "HR business partner" Alex_Odeychuk) |
специалист по кадровой работе | HRBP (сокр. от "HR business partner" Alex_Odeychuk) |
специалист по кадровой работе | HR business partner (Alex_Odeychuk) |
специалист по кадровой работе | business partner (Alex_Odeychuk) |
специалист по медицинскому страхованию | medical insurance manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по найму персонала | HR pro (Alex_Odeychuk) |
специалист по найму персонала | hiring manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по найму персонала | recruitment specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по организации закупок | buyer (ВосьМой) |
специалист по отношениям с клиентами | customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по отношениям с партнёрами | partner relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по отношениям с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по повышению квалификации | talent manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по повышению квалификации кадров | talent manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по повышению квалификации персонала | talent manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору кадров | hiring manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору кадров | recruitment specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору кадров | talent acquisition consultant (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору кадров | talent professional (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору персонала | talent acquisition consultant (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору персонала | recruitment specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору персонала | recruiter (TermCommittee) |
специалист по подбору персонала | hiring manager (Alex_Odeychuk) |
специалист по подбору персонала в сфере информационных технологий | IT recruiter (Alex_Odeychuk) |
специалист по привлечению пассивных кандидатов | talent sourcer (участвует в поиске кандидатов на заполнение вакансий, требующих высокой квалификации: Talent sourcers attract hard-to-find passive candidates and initiate the relationship with them. hrtalentiq.com Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HR BP (сокр. от "HR business partner" Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HRBP (сокр. от "HR business partner" Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | business partner (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HR business partner (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HR pro (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с клиентами | customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с партнёрами | partner relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по развитию потенциала сотрудников | talent manager (SEIC ABelonogov) |
специалист по табельному учёту | Time-keeping Specialist (Метран) |
Специалист по ТКП | Proposal Specialist (comakillah) |
специальные знания по управлению финансами | financial management expertise (Alex_Odeychuk) |
среднесписочная численность персонала по форме занятости, человек | average headcount by employment type, people (MichaelBurov) |
старший специалист по подбору персонала | senior recruiter (Alex_Odeychuk) |
старший специалист по подбору персонала в сфере информационных технологий | senior IT recruiter (Alex_Odeychuk) |
убыль персонала по инициативе работодателя | involuntary attrition (two basic types of IA: being "fired" (dishonorable; sign of failure) and "laid off." 2eastman) |
уволиться по личным обстоятельствам | resign for personal reasons (ART Vancouver) |
уволиться по собственному желанию | resign voluntarily (He was asked to voluntarily resign from his senior management job. ART Vancouver) |
увольнение по инициативе работодателя | employer-initiated termination (YanYin) |
увольнение по собственному желанию | voluntary termination of employment (YanYin) |
увольнение по собственному желанию | voluntary attrition (Samura88) |
увольнение по собственному желанию | resignation (Метран) |
услуги по предоставлению персонала | outstaffing (Такие отношения носят трёхсторонний характер. Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с сотрудниками трудовой договор. Такие отношения регулируются новыми главой 53.1 ТК РФ и статьей 18.1 Закона РФ от 19.04.1991 № 1032-1 "О занятости населения в РФ" Alex_Odeychuk) |
услуги по предоставлению работников другим лицам | outstaffing (Такие отношения носят трёхсторонний характер. Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с сотрудниками трудовой договор. Такие отношения регулируются новыми главой 53.1 ТК РФ и статьей 18.1 Закона РФ от 19.04.1991 № 1032-1 "О занятости населения в РФ" Alex_Odeychuk) |
услуги по предоставлению труда работников | outstaffing (Такие отношения носят трёхсторонний характер. Лицо, предоставляющее работников (исполнитель), заключает с принимающей стороной (заказчиком) договор о предоставлении персонала. При этом исполнитель подписывает с сотрудниками трудовой договор. Такие отношения регулируются новыми главой 53.1 ТК РФ и статьей 18.1 Закона РФ от 19.04.1991 № 1032-1 "О занятости населения в РФ" Alex_Odeychuk) |
должность учётчик по закупкам | purchase ledger (refer to the position advertised on jobs web-site Aiman Sagatova) |
фирма по предоставлению персонала | employment business (понятие из инструкции 2003 г., во исполнение закона от 1973 г. Employment Agencies Act 1973, подраздел 13(3): (3) For the purposes of this Act "employment business" means the business (whether or not carried on with a view to profit and whether or not carried on in conjunction with any other business) of supplying persons in the employment of the person carrying on the business, to act for, and under the control of, other persons in any capacity Farrukh2012) |
форма поощрения сотрудников, очень распространённая в стартапах. право покупать ограниченное количество акций компании по фиксированной цене, если акции быстро растут в цене, сотрудник может за несколько лет получить значительную сумму | stock options |
Форум по развитию организации | ODF (Organizational Development Forum rauzan) |
центр по оценке безопасности и подготовке персонала | security assessment and training center (Alex_Odeychuk) |
Центр по разработке программного обеспечения | Software Center (Метран) |
эксперт по вопросам оценки персонала, повышения квалификации и карьерного роста | expert in personnel appraisal and career development (Alex_Odeychuk) |