DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поступать с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.буфер, в который данные поступают с одной скоростью, а выходят с другойvariable length buffer (без изменения потока)
gen.было безответственно с его стороны поступать такit was irresponsible of him to act like that
media.в многоуровневых системах с приоритетными вызовами — вызываемый пользователь аппарат, к которому поступает приоритетный вызовalternate party (вмешательство осуществляется, когда вызываемый аппарат занят равным или более приоритетным вызовом)
media.в системах с расширенным спектром — управляемый фазовый сдвиг тактового сигнала, который поступает в приёмник для генерации сигнала ошибки, используемого для управления тактовой частотойdither
chem., Makarov.вещество А поступает в противотоке с веществом БA is countercurrent to B
chem., Makarov.вещество А поступает в противотоке с веществом БA is admitted in countercurrent to B
bible.term.во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с нимиin everything, do to others what you would want them to do to you (Евангелие от Матфея 7:12 Евгений Тамарченко)
bible.term.во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с нимиdo unto others as you would be done by
gen.вода в реку поступает с близлежащих холмовthe river is fed from the adjacent hills
gen.вы не должны поступать с ним суровоyou mustn't deal with him too severely
media.двоичная сигнализация в телефонной системе, при которой сигнальные импульсы или биты с временным уплотнением поступают в виде цифрового потока на выходе вокодераdigital mark-space signaling
media.двойная квадратурная фазовая манипуляция с квадратурной схемой восстановления несущей, в которой сигналы с выхода синфазного и квадратурного каналов поступают на дополнительные квадратурные схемыquadrature-quadrature phase-shift keying (PSK)
gen.дурно поступать сmaltreat (кем-л.)
obs.дурно поступать сmaletreat (кем-л.)
gen.дурно поступать сdo ill by one (кем-л.)
gen.жить согласно своим взглядам, поступать в соответствии с тем что проповедуешьpractise what we preach (Avril)
gen.как поступать с этим ребёнком?how shall we order the child?
Makarov.многие люди, которые с трудом поступают в военное училище, становятся впоследствии лучшими офицерамиmany men who only scrape in to the army college make the best officers
gen.мы должны поступать в соответствии с нашими принципамиwe must act in accordance with our principles
Makarov.мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честномуwe adhere to the principle that everyone should be treated fairly
media.одна или серия непрерывных передач от внестудийной ТВ станции об одном событии, информация о котором поступает с различных мест в течение одного дняperiod of operation
gen.он нехорошо поступает с нейhe treats her badly
gen.он поступает, не считаясь с другими людьмиhe acts without any regard for other people
gen.он придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливостиhe adheres to the principle that everyone should be treated fairly
media.операция, при которой компьютерные программы, данные или контрольные функции вводятся в систему с удалённого терминала, результаты на последний поступают по линии связиremote job batch
media.операция, при которой компьютерные программы, данные или контрольные функции вводятся в систему с удалённого терминала, результаты на последний поступают по линии связиremote job entry
proverbпоступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобойdo unto others as you would have them do unto you
proverbпоступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобойdo as you would be done by
gen.поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобойdo as you would be done by
saying.Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобойdo unto others as you would have them do unto you (Andrey Truhachev)
gen.поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобойbehave to others as you would have them behave to you (один из вариантов формулировки т.н. "золотого правила" Евгений Тамарченко)
proverbпоступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступалиdo as you would be done by
Makarov.поступать безответственно сplay fast and loose with
gen.поступать в организм с пищейbe obtained from food (Oksana-Ivacheva)
Makarov.поступать в соответствии с желаниямиdo thing (и т. п.)
Makarov.поступать в соответствии с интересамиdo thing (и т. п.)
busin.поступать в соответствии с кодексом этикиfollow up a code of ethics
psychother.поступать в соответствии с полученным пониманием проблемыact on the understanding (Alex_Odeychuk)
Makarov.поступать в соответствии с провозглашаемыми принципамиwalk the talk
gen.поступать в соответствии с провозглашаемыми принципамиwalk the talk (Syn: practise what you preach ssn)
gen.поступать в соответствии с тем, что проповедуешьpractise what we preach (Avril)
Makarov.поступать в соответствии с убеждениямиwalk the talk
Игорь Мигпоступать в соответствии с убеждениямиact upon one's convictions
gen.поступать в соответствии с убеждениямиwalk the talk (Syn: practise what you preach ssn)
Makarov.поступать в соответствии с указаниямиcarry out a recommendation
Makarov.поступать в соответствии с указаниямиimplement a recommendation
Makarov.поступать в соответствии с указаниямиact on a recommendation
gen.поступать в соответствии с этим принципомbe guided by this principle (by one's love for truth, etc., и т.д.)
Makarov.поступать вместе сgo in with (кем-либо)
gen.поступать грубо сbear hard (кем-л.)
Makarov.поступать не считаясь с мнением родителейact in defiance of one's parents
gen.поступать несправедливо сwrong
explan.поступать нечестно сfuck someone over (кем-либо Raaassotto)
Makarov.поступать плохо сtreat someone badly (кем-либо)
gen.поступать по отношению к другим так же, как вы хотели, чтобы поступали с вамиbehave toward someone as one would wish to be behaved toward (Anglophile)
idiom.поступать правильно с точки зрения моралиtake the high road (Bullfinch)
gen.поступать сbehave toward (кем-либо)
torped.поступать сcome from (...)
torped.поступать сbe derived from
scient.поступать сoriginate from (проникать откуда-либо куда-либо igisheva)
gen.поступать сdeal with (кем-л.)
gen.поступать сentreat (кем-л.)
Makarov.поступать сtreat (someone – кем-либо)
gen.поступать сuse (кем-л.)
gen.поступать сtreat (кем-л.)
gen.поступать сdo by (кем-л.)
gen.поступать сdeal by (кем-л.)
gen.поступать сbehave to (кем-либо)
gen.поступать с людьми по заслугамtreat people according to their deserts
gen.поступать с кем-л. осторожноmanage
Makarov.поступать с кем-либо по заслугамgive someone his deserts
Makarov.поступать с кем-либо по заслугамtreat someone according to his desert
Makarov.поступать с кем-либо по заслугамtreat someone according to his deserts
Makarov.поступать с кем-либо по заслугамdeal with someone according to his deserts
Makarov.поступать с кем-либо справедливоdo someone right
quot.aph.поступать с тобой несправедливоwrong you (Alex_Odeychuk)
gen.поступать с этим вопросом, как кто-л. находит нужнымdeal with the matter as one thinks fit
gen.поступать с этим делом, как кто-л. находит нужнымdeal with the matter as one thinks fit
Makarov.рано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другимиwe ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with others
gen.с его стороны было жестоко так поступатьit was a cruel act of him to do it
Makarov.с его стороны очень эгоистично так поступатьit is most inconsiderate of him to act that way
Makarov.с их стороны было неэтично так поступатьit was unethical of them to do that
gen.с каждой почтой поступали всё новые протестыprotests poured in by every post
media.сетевая услуга, при которой входящие магистральные вызовы непосредственно с приоритетом поступают к абоненту без участия оператораnetwork inward dialing
media.сетевая услуга, при которой входящие магистральные вызовы непосредственно с приоритетом поступают к абоненту без участия оператораdirect inward dialing
oilскважина, в которую вместе с жидкостью из пласта поступает песокsandy well
oilскважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта много пескаsand producer
oilскважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта много пескаsandy well
mining.скважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта много пескаsand well
dril.скважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта много пескаsanded well
oilскважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта песокsanded well
oilскважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта песокsand well
tech.скважина, в которую вместе с продукцией поступает песокsandy well
tech.скважина, в которую вместе с продукцией поступает песокsand producer
O&Gскважина, в которую из пласта вместе с жидкостью поступает песокsand producer
gen.следует поступать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
gen.сообщения с мест поступали два раза в суткиsituation reports were sent in three times a day
jarg., mil.так и надо поступать с нимиthat's the stuff to give the troops
jarg., mil.так и надо поступать с нимиthat's the stuff to give 'em
gen.только так и надо поступать с нимиthis is the sort off stuff to give them
gen.только так и надо поступать с нимиthis is the sort of stuff to give them
Makarov.только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращенияthis is the sort of stuff to give them
gen.только так надо поступать с нимиthis is the sort of stuff to give them
gen.тот, кто поступает сtreater (кем-л.)
media.устройство, с которого поступает программный материалprogram source (например, магнитофон, проигрыватель, кинопроектор)
gen.частота, с которой инвестиционные предложения поступают в финансирующие организацииdeal flow (The rate at which investment offers are presented to funding institutions investorwords.com Dorian Roman)
Makarov.эта бумага для школьников поступает в продажу уже с дыркамиthis school paper comes provided with holes already punched in it