Russian | English |
в течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
возобновить разговор после того, как он был прерван | pick up a conversation after an interruption |
вскоре после того, как | shortly after (War broke out shortly after Abraham Lincoln was elected. I. Havkin) |
вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостью | he sprang this information on me soon after I got home |
даже после того, как | even after (Alex_Odeychuk) |
два дня после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
дети овладевают счётом в обратном порядке только после того, как когда уже умеют считать в прямом порядке | children learn to count down after when they know how to count up |
длительная акция протеста началась после того, как | the prolonged riots broke out after (bigmaxus) |
его отпустили, после того как перевязали его раны | he was released after his wounds were dressed |
задерживаться после того, как все остальные ушли | linger after others have left |
изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ноги | snow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras) |
как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter |
колокол был найден, после того как пробыл в воде триста лет | the bell has been recovered after a submersion of three centuries |
мать всегда вытирает пыль после того, как подметёт | mother always dusts the furniture after sweeping |
мебель блестела после того, как её натёрли | the furniture gleamed after being polished |
мебель блестела после того, как её отполировали | the furniture gleamed after being polished |
Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости | Mary was beside herself with joy when she heard the good news |
на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли | the record got scratched after a few plays |
на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывали | the record got scratched after a few plays |
он был подвергнут процедуре импичмента после того как его без особых на то оснований обвинили в совершении должностных преступлений | he was impeached on flimsy charges of malfeasance |
он исчез после того, как ты устроил его на работу | he vanished after you fixed him with a job |
он пойдёт, после того как пообедает | he will go when he has had his dinner |
он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house when invited |
он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house if invited |
он придёт только после того, как вы его пригласите | he will not come till you invite him |
он пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёл | he didn't reach the station until after the train had left |
он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
он стал осторожным после того, что случилось | he was disposed to be wary after what had happened |
он чувствует себя здоровее после того как стал соблюдать диету | as a result of the diet he feels healthier |
особый размах общественные беспорядки приобрели после того, как | intense unrest was sparked by (bigmaxus) |
оставаться после того, как все остальные ушли | linger after others have left |
после того, как | after that |
после того, как | after such time that |
после того как | after (soon after he arrived he began to work at school – по приезде он стал работать в школе) |
после того как | when (вводит временные предложения и обороты) |
после того как был развален Советский Союз | after the demise of the Soviet Union |
после того как был развален Советский Союз | after the fall of the Soviet Union |
после того как был развален Советский Союз | after the break up of the Soviet Union |
после того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни | when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime |
после того, как вы заполните карточку | after your filling in the card |
после того, как ей сообщили | after being informed (of ... - о том, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
после того, как ему сообщили | after being informed (of ... - о том, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute |
после того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала | after our first attempt failed we went back to the drawing board |
после того, как он бегло просмотрел | after superficial reading he |
после того, как он бегло прочёл | after superficial reading he |
после того, как он высказался таким образом | when he had delivered himself thus |
после того, как он клюнет | after he's been hooked (Alex_Odeychuk) |
после того, как он пришёл в себя | after he came to |
после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
после того, как он ушёл | after he left |
после того, как он ушёл из университета, он уже больше никогда не учился | he never studied after he left the university |
после того как она привела себя в полный порядок, она спустилась вниз | she went downstairs after a thorough brushup |
после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылись | when they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped |
после того, как они пожелали друг другу доброй ночи | after they had said their goodnights |
после того, как они пожелали друг другу спокойной ночи | after they had said their goodnights |
после того, как поймёте, что это необходимо | after the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk) |
после того как пообедает | he will go when he has had his dinner |
после того, как придёт понимание, что это необходимо | after the fact if you find you need to (Alex_Odeychuk) |
после того как развалили Советский Союз | after the demise of the Soviet Union |
после того как развалили Советский Союз | after the fall of the Soviet Union |
после того как развалили Советский Союз | after the break up of the Soviet Union |
после того как ребёнок/несовершеннолетний был признан беспризорным | once the state of abandonment has been declared |
после того, как сделал ей предложение | after proposing to her (выйти замуж Alex_Odeychuk) |
после того, как сделки уже были заключены | deals were consummated |
после того как Советский Союз прекратил своё существование | after the fall of the Soviet Union |
после того, как услышал крики о помощи | after hearing cries for help (Sky News, 2019 Alex_Odeychuk) |
после того, как это было сделано | this done (sergeidorogan) |
после того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток | after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over him (freekycleen) |
после того, как я видел вас, я узнал | since seeing you I have heard |
после того, как я видел вас, я узнал | since seeing you I had heard |
после того как я отправил своё последнее письмо, я решил | since my last letter I have decided |
после того, как я подцеплю его | after he's been hooked (Alex_Odeychuk) |
после того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце | after he's been hooked I'll play the one that's on his heart (Alex_Odeychuk) |
после того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать | you can have them |
после того как я сошью платье, могут остаться лишние кусочки ткани, вы сможете их забрать | there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress |
после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать | there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them |
после того несчастного дня Джон совсем расклеился | John was broken up after that unhappy day |
после того, что | in view of |
после того, что | after |
после того, что | after that |
после того, что вы сказали, я буду осторожнее | after what you have said I shall be more careful |
после того, что произошло | at this time of day |
после того, что произошло, он не пойдёт | after what has happened he won't go |
после того, что случилось, он хотел задобрить её | after what had happened he was trying to make up to her |
после того, что случилось, я ни за что не вернусь | after what has happened, I can never return |
последовать вскоре после того как | come on the heels of |
свет не был выключен после того, как всё ушли домой | the lights were allowed to stay on after everybody went home |
собака издохла от тоски после того, как её хозяин умер | the dog pined away when its master died (bigmaxus) |
сразу же после того, как | as soon as (Alex_Odeychuk) |
сразу после того, как | as soon as (I. Havkin) |
сразу после того, что | immediately upon (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | just behind (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | straight from (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | just following (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately following (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | right out of (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | right behind (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | just after (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately after (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | right after (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | shortly after (Ivan Pisarev) |
стирать одежду сразу после того, как надел | wash one's clothes after each wear (denghu) |
только после того, как | not until ("Can I try it?" "Not until you've finished your dinner." ART Vancouver) |
только после того, как | not ... unless and until (с отрицанием: No payment shall be made unless and until the District verifies that all services for which payment is requested have been fully and satisfactorily performed. – Оплата производится лишь в случае, если... • The quantum meruit is inapplicable in such a case because of the implied contractual stipulation that no payment shall be made unless and until there is ... Alexander Demidov) |
только после того, как | only after (Born a free man in New York in 1807, he worked as a professional violinist. During a gig, Northup was captured and sold into slavery – this would become the basis of his memoir. Only after his family provided proof of his freedom was he legally freed. (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
только после того, как | not ... unless and until |
только после того, как | it is only after |
только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
ты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрел | you go on after the shot |
1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
человек, который упрямо придерживается своих взглядов или привычек даже после того, когда их ошибочность стала очевидна | mumpsimus (автором слова стал некий священник, который неправильно запомнил латинское слово "sumpsimus" как "mumpsimus", и настолько привык так писать, что отказался исправляться Wolverin) |
через год после того, как | a year after (Alex_Odeychuk) |
через неделю после того, как | in the week since (Alex_Odeychuk) |
через несколько часов после того, как | hours after (cnn.com Alex_Odeychuk) |
это вино приобретает приятный вкус хорошо пьётся, хорошо идёт после того, как постоит год | this wine drinks well after a year |
это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" | it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. |
этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
я пойду после того, как пообедаю | I'll go when I've had dinner |
я приехал на вокзал после того, как поезд ушёл | I reached the station after the train had left |
я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данные | I managed to get my facts put together only after when he gave me additional data |