Russian | English |
в последние дни Джим погружён в свои мысли | Jim is away in a world of his own these days |
в последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмы | there's a glut of old films on television these days |
в последние дни я чувствую себя неважно | I have not been feeling very well for the past few days |
в последние несколько дней | in the last few days (Alex_Odeychuk) |
в экономическом плане компания доживает свои последние дни | the company is on its last legs as far as its economic position is concerned |
в эти последние десять дней | these ten days past |
до последних дней | until last (Andrey Truhachev) |
до последних дней | to the last (Andrey Truhachev) |
до самого последнего дня | until the very last day (bookworm) |
доживать последние дни | be on one's way out (WiseSnake) |
доживать последние дни | be in his final days (YanYin) |
доживать последние дни | be in his final days (YanYin) |
доживать последние дни | be on the way out (WiseSnake) |
живи каждый день как последний | live like there's no tomorrow (VLZ_58) |
за последние два дня | over the last two days |
за последние два дня | over the past couple of days (ART Vancouver) |
за последние дни | in recent days (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
за последние несколько дней | during the last few days |
за последние несколько дней | in the last few days (Alex_Odeychuk) |
за последние несколько дней | over the past few days (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
за последние три дня | over the past three days (Alex_Odeychuk) |
назначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у власти | lame duck appointment |
начиная со дня следующего за тем, когда истёк последний день оплаты | from the day following the due date for (Alexander Demidov) |
последнее соревнование дня | nightcap |
последние два дня | over the past two days (4uzhoj) |
последние два дня | during the past two days (4uzhoj) |
последние дни пребывания в занимаемой должности | lame duck period |
последние дни сессии | closing date of the session |
последние несколько дней | for the last few days (Alex_Odeychuk) |
последний день | closing date (для подачи документов и т.п.) |
последний день | last day (kee46) |
последний день | closing date |
последний день в году | the last day of the year |
последний день года | the last day of the year |
последний день оплаты | due date (the day by which something must be done, paid, etc. Tomorrow's the due date for our electricity bill. [=the bill must be paid by tomorrow]. MWALD Alexander Demidov) |
последний день оплаты счета | due date for the bill (Alexander Demidov) |
последний день приёмки судном груза | closing date |
последний день старого года | New Year's Eve (MichaelBurov) |
последний день торговли | Last Trading Day (rechnik) |
последний день торговли | LTD (rechnik) |
последний день уплаты любых федеральных налогов, которыми облагаются заработки граждан предыдущего года в США | tax day (15 апреля Змейка) |
последний день уходящего года | New Year's Eve (MichaelBurov) |
последний день уходящего года | Old Year's Day (31 декабря) |
последний рабочий день, т.е. пятница | FTG (gingerman07) |
последняя котировка дня | closing range |
последняя служба дня | compline |
последняя служба дня | complin |
предотпускное, как в последний день учёбы | end-of-term (о настроении boggler) |
санитарный день-последняя пятница месяца | closed for cleaning on the last Friday of the month (TFPearce) |
сегодня я провожу мой последний день в Москве | it is my last full day in Moscow |
со дня нашей последней встречи он очень сдал | he has sadly changed since we last met (постарел, ослаб и т. п.) |