Subject | Russian | English |
gen. | его нам сам бог послал | he proved to be a real godsend to us |
gen. | его нам сам Бог послал, он оказался для нас настоящей находкой | he proved to be a real godsend to us |
idiom. | жить, чем бог послал | live off in the woods (вариант Beforeyouaccuseme) |
gen. | он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей | he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins |
saying. | отобедайте с нами чем бог послал | come and have potluck with us (VLZ_58) |
gen. | посланный богом | sent-from-heaven (ustug80) |
relig. | посланный Богом | godsent |
relig. | посланный Богом | sent from God (Andrey Truhachev) |
relig. | посланный Богом | God-sent (Andrey Truhachev) |
relig. | посланный Богом | sent by God (Andrey Truhachev) |
gen. | посланный Богом | heaven sent (Taras) |
gen. | посланный богом | heavensent (Qudgin) |
gen. | посланный от Бога | the deputy of God |
proverb | пошли бог лжецу хорошую память | liars need good memories (дословно: Лжецам нужна хорошая память (чтобы себя не выдать)) |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб разобьёт | teach a fool to bow with grace and he would fall flat on his face |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб разобьёт | gentry sent to market will not buy one bushel of corn |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб разобьёт | send a fool to the market and a fool he will return again (used of a person who is inclined to overdo what he has been asked to do. the saying is about those who, if they are compelled to pray, do it with such a zeal that they bang their foreheads against the ground) |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет | gentry sent to market will not buy one bushel of corn |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет | teach a fool to bow with grace and he would fall flat on his face |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет | send a fool far and a fool he will return again (used of a person who is inclined to overdo what he has been asked to do. the saying is about those who, if they are compelled to pray, do it with such a zeal that they bang their foreheads against the ground) |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет | send a fool to France and a fool he will return again (used of a person who is inclined to overdo what he has been asked to do. the saying is about those who, if they are compelled to pray, do it with such a zeal that they bang their foreheads against the ground) |
proverb | пошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет | send a fool to the market and a fool he will return again (used of a person who is inclined to overdo what he has been asked to do. the saying is about those who, if they are compelled to pray, do it with such a zeal that they bang their foreheads against the ground) |
gen. | тебя сам Бог послал | it was providential that you came (Anglophile) |
gen. | чем Бог послал пообедать | take pot luck |