Russian | English |
бурение скважин в шахматном порядке | checkerboard drilling (при аренде больших площадей) |
в рабочем порядке | offline (serz) |
в шахматном порядке | checkerboard |
инструкции о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений | instructions on the procedure of elaboration, coordination, approval, and composition of design documentation for construction of enterprises, buildings, and structures (Seregaboss) |
Инструкция о порядке ликвидации, консервировании скважин и оборудования их устьев и стволов | Guidelines for abandonment and conservation of wells, outfitting their wellheads and bore holes. (Seregaboss) |
Инструкция о составе, порядке разработки, согласования и утверждения проектно-сметной документации на строительство скважин на нефть и газ | Instruction on content, procedure of development, coordination and approval of design and estimate documentation for construction of oil and gas wells (Seregaboss) |
компактно укладывать трубы в штабель с расположением муфт в шахматном порядке | collar pipes |
метод оценки товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок, который исходит из того, что материальные запасы используются в производстве в порядке поступления | first in, first out |
метод оценки товарно-материальных запасов по ценам последних закупок, при котором предполагается, что использование запасов происходит в порядке, обратном их получению, и запасы, закупленные последними | last in, first out (следовательно, как правило, по более высоким ценам, потребляются первыми) |
наличие регламентов по производственной безопасности и порядок на рабочем месте | procedures and orderliness |
обратный порядок | reversed order (напластования, наслоения) |
ограничение добычи в принудительном порядке | production restriction |
поддержание в порядке | upkeep |
Положение о порядке и сроках проведения морских и океанических экспедиционных буксировочных работ судами Мингазпрома | Instruction on the time and order of sea and ocean towing operations to be carried out by the Ministry of Gas Industry MINGASPROM vessels. (Seregaboss) |
Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение | Regulations on procedures of abandonment of oil, gas and other wells and writing-off expenditures for their construction (Seregaboss) |
Положение о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах | Provisions on technical investigation of hazardous industrial areas accidents (Seregaboss) |
порядок величины | order of magnitude |
порядок взрывания скважин | firing sequence |
порядок взрывания шпуров | firing sequence |
порядок внесения изменений | management of change |
порядок действий в аварийной обстановке | emergency procedure |
порядок действий в аварийной ситуации | emergency provisions |
порядок замены | replacement procedure (оборудования при ремонте) |
порядок замены при отказе | failure replacement policy |
порядок использования исправных элементов повреждённой техники для ремонта других изделий | cannibalization procedure |
порядок использования стандартного испытательного оборудования | standard test equipment procedure |
порядок капитального ремонта | overhaul policy |
порядок напластования | order of deposition |
порядок оснастки многороликовых талевых систем | reeving system |
порядок перехода | transition order |
порядок подачи рекламаций | complaint procedure |
порядок проведения испытаний | test routine |
порядок проведения сертификации | certification policy |
порядок проведения сплошного контроля | detailed checkout procedure |
порядок работ по ликвидации аварии | emergency operating order |
порядок ремонта | repair policy |
порядок технического обслуживания | MP (maintenance procedure) |
порядок технического обслуживания | maintenance procedure |
порядок уведомления о неисправностях | malfunction reporting scheme |
порядок устранения неисправностей | rectifying scheme |
порядок эксплуатации оборудования | EOP (equipment operating procedure) |
правила техники безопасности и порядок их выполнения | SRP (safety rules and practices) |
правильный порядок | right order |
приводить в порядок | cure |
размещение скважин в шахматном порядке | wells staggering |
разрежение зубьев шарошки в шахматном порядке | staggered interruption |
расположение в шахматном порядке | staggered line pattern (скважин) |
расположение в шахматном порядке | checkerboarding |
расположение зубьев бурового долота в шахматном порядке | chess-board order of drilling bit teeth |
расположение скважин в шахматном порядке | staggered line pattern |
реакция второго порядка | reaction of second order |
реакция второго порядка | bimolecular reaction |
реакция второго порядка | second-order reaction |
реакция первого порядка | reaction of first order |
реакция первого порядка | process of first order |
реакция третьего порядка | termolecular reaction |
скважины, расположенные в шахматном порядке | staggered wells |
складка второго порядка | secondary fold |
содержание в порядке | keeping in order |
содержать в порядке | keep in order |
содержащий в порядке | keeping in order |
содержимый в порядке | kept in order |
спектроскопическая нормаль второго порядка | secondary spectroscopic standard |
спектроскопическая нормаль первого порядка | primary spectroscopic standard |
спектроскопическая нормаль третьего порядка | tertiary spectroscopic standard |
устанавливать порядок возмещения возможного ущерба окружающей среде | regulate the potential environmental damage compensation |
установка алмазов шарошки в шахматном порядке | staggered diamond setting |
"шахматный" порядок | zigzag pattern (Johnny Bravo) |
явление второго порядка | second-order event |