Russian | English |
агентство поручения под залог | bail bondsman (SBSun) |
бездокументарное поручение | dematerialised instruction (Leonid Dzhepko) |
бланк поручения | order form (Право международной торговли On-Line) |
бланк поручения | order blank (Право международной торговли On-Line) |
в интересах и по поручению | on behalf and by order (Gr. Sitnikov) |
ведение чужих дел без поручения | spontaneous agency |
ведение чужих дел без поручения | negotiorum gestio (лат. язык Leonid Dzhepko) |
ведение чужих дел без поручения | conducting of another's affairs without their authorisation (описательный перевод oup.com Leonid Dzhepko) |
ведение чужих дел без поручения | voluntary agency |
вести чужие дела без поручения | volunteer |
выборщик, не связанный поручением голосовать за определённого кандидата | uncommitted elector |
выборщик, не связанный поручением голосовать за определённого кандидата | unbound elector |
выборщик, связанный поручением голосовать за определённого кандидата | committed elector |
выборщик, связанный поручением голосовать за определённого кандидата | bound elector |
выполнение поручений, являющихся предметом настоящего договора | performance hereunder (Alexander Demidov) |
выполнить судебное поручение | execute a letter of request (Гаагская конвенция о получении за границей доказательств hcch.net wandervoegel) |
группа убийц по поручению | hit team |
давать поручение | issue commission |
давать поручение | issue a commission |
давать поручение | give a mandate (Sirenya) |
дающий поручение | issuing commission |
действия в чужом интересе без поручения | agency of necessity (гражданское право Leonid Dzhepko) |
действия в чужом интересе без поручения | benevolent intervention in another's affairs (laws.studio 'More) |
действия в чужом интересе без поручения | negotiorum gestio (латинский язык Leonid Dzhepko) |
действия в чужом интересе без поручения | spontaneous agency (гражданское право Leonid Dzhepko) |
действовать в чужом интересе без поручения | act for another without authority/mandate (Black's Law Dictionary; 6th ed.; p. 1036 Leonid Dzhepko) |
действовать от его имени, за него и по его поручению | act in its name and for it and on its behalf (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
действовать от его имени и по его поручению | act in its name and on its behalf (Elina Semykina) |
действовать от своего имени и по поручению | act in its name and on its behalf (компании Elina Semykina) |
действовать по поручению | act upon charge |
действуя по поручению | acting on the authority of (ROGER YOUNG) |
дипломатическое поручение | diplomatic errand |
договор поручения | engagement agreement (Согласно его условиям одна из сторон, именуемая поверенным, берет на себя обязательства по выполнению действий юридического характера за счет и от имени второго участника договора – доверителя. К числу действий юридического характера относится не только заключение сделок, но и представительство в судебных органах по уголовным и гражданским делам. В результате заключения данного договора все права и обязанности, вытекающие из заключённых поверенным сделок, возлагаются на доверителя. love_me) |
договор поручения | fiduciary agreement (EnAs) |
договор поручения | commission |
договор поручения | commercial mandate agreement (Lavrov) |
договор поручения | mandate agreement (Leonid Dzhepko) |
договор поручения | agency agreement (встретился такой вариант перевода Leonid Dzhepko) |
договор поручения | contract of agency |
договор поручения на осуществление посреднической деятельности | agency agreement (встретился и такой вариант 4uzhoj) |
должник по договору поручения | mandatory |
должник по договору поручения | mandatary |
залоговое поручение | pledge instruction (Бриз) |
залоговое поручение | pledge order (Leonid Dzhepko) |
заместитель секретаря штата по особым поручениям | special deputy secretary of state (США proz.com Andy) |
заместитель шерифа для выполнения особых поручений | special deputy sheriff |
инкассовое поручение | remittance letter |
исполнение поручений иностранных судов | execution of commissions of foreign courts |
исполнение поручения | performance of a commission (раздел договора Yan Mazor) |
исполнение поручения | execution of commission (tavost) |
исполнение судебного поручения | execution of the letter of request (Andrey Truhachev) |
исполнитель поручения | executor of commission |
исполнить судебное поручение | execute the letter (The Court did, however, conclude that, as no reasons were given in the letter whereby France informed Djibouti of its refusal to execute the letter rogatory, France had failed to comply with its international obligation under article 17 of the 1986 Convention to provide reasons. reverso.net TheDarkSithLord) |
исполнять поручение | comply with a request (Alexander Demidov) |
исполнять поручение | execute an order (Право международной торговли On-Line) |
комиссионное поручение | commission rogatory |
комиссионное поручение | commission order |
констебль для специального поручения | special constable (лицо, назначенное мировым судьей для выполнения специального поручения в качестве констебля) |
констебль по специальному поручению | special constable (лицо, назначенное мировым судьёй для выполнения специального поручения в качестве констебля Право международной торговли On-Line) |
кредитор по договору поручения | bailor |
кредитор по договору поручения | mandator |
лицо, ведущее чужие дела без поручения | volunteer |
Международное следственное поручение | International investigation request (Al-Mutarjim) |
назначение на должность для выполнения особого поручения | specific appointment |
назначенный агент банк, производящий выплаты по поручению | designated paying agent (Leonid Dzhepko) |
направить судебное поручение | transmit letter of rogatory (28 U.S. Code § 1781 – Transmittal of letter rogatory or request Lord Denning) |
направление с поручением | missioning |
направлять с поручением | mission |
направляющий с поручением | missioning |
не имеющий поручения | uncommissioned |
от имени и по поручению | in the name and on behalf of (paralex) |
от имени и по поручению | in the name of and on behalf of (navlama) |
от имени и по поручению | for (Alexander Matytsin) |
от имени или по поручению | for or on behalf of (The capacity in which A performs services for or on behalf of C does not matter. gov.uk Elina Semykina) |
относящийся к доверенности или поручению | procuratory |
относящийся к поручению | procuratory |
отправлять с поручением | mission |
письменное поручение | written proxy (на голосование Gr. Sitnikov) |
плательщик по неакцептованному векселю по поручению индоссанта | referee in case of need |
плательщик по неакцептованному векселю по поручению трассанта или индоссанта | referee in case of need |
плательщик по неакцептованному или неоплаченному векселю по поручению трассанта или индоссанта | referee in case of need |
плательщик по неоплаченному векселю по поручению индоссанта | referee in case of need |
плательщик по неоплаченному векселю по поручению трассанта | referee in case of need |
плательщик по неоплаченному векселю по поручению трассанта или индоссанта | referee in case of need |
платёжное поручение | statement of money due (Andrew052) |
платёжное поручение | statement of monies (Andrew052) |
платёжное поручение | statement of money (Andrew052) |
платёжное поручение | statement of monies due (Andrew052) |
платёжное поручение | payment commission |
по поручению и за счёт | on the instructions and for the account of (Khrushchov) |
по поручению и за счёт | on the instructions and at the expense of (ptraci) |
по поручению третьего лица | by order of a third party (Andrey Truhachev) |
показания по поручению | evidence on commission |
поручение адвокату ведения дела | instructions |
поручение адвокату вести дело | retainer |
поручение ведения дела | instruction |
поручение адвокату вести дело | instruction from the court (Право международной торговли On-Line) |
поручение за услуги | commission for services |
поручение купить | buying order |
поручение на выполнение транспортно-экспедиторской операции | forwarding order |
поручение на погрузку | loading order (Alexander Demidov) |
поручение на списание | withdrawal instruction (напр., ценных бумаг со счета ОксанаС.) |
поручение о вручении | request for service (судебных документов Andrey Truhachev) |
поручение о приостановлении приведения судебного решения в исполнение | request for a stay on enforcement (Alex_Odeychuk) |
поручение продать | selling order |
поручение поверенному следить за судебным процессом в интересах доверителя | watching brief |
поручения клиентов | deck (Право международной торговли On-Line) |
посол для специальных поручений | roving ambassador (Право международной торговли On-Line) |
посол для специальных поручений | special envoy |
посол по специальным поручениям | ambassador at large |
посол по специальным поручениям | roving ambassador |
посол со специальным поручением | envoy |
принимать поручения | accept instructions (in matter – на ведение дела minne) |
произведённый без поручения | officious (о действии) |
следователь, ведущий расследование как член или по поручению законодательного органа | legislative investigator |
следователь, ведущий расследование как член или по поручению комитета или подкомитета сената | Senate investigator |
следователь, ведущий расследование как член или по поручению палаты представителей | House investigator |
следователь, ведущий расследование как член или по поручению парламента | parliamentary investigator |
следователь, ведущий расследование как член или по поручению подкомитета | subcommittee investigator (законодательного органа) |
следователь, ведущий расследование по поручению законодательного органа | legislative investigator |
следователь, ведущий расследование по поручению комитета сената | Senate investigator |
следователь, ведущий расследование по поручению палаты представителей | House investigator |
следователь, ведущий расследование по поручению парламента | parliamentary investigator |
следователь, ведущий расследование по поручению подкомитета | subcommittee investigator (законодательного органа) |
следователь, ведущий расследование по поручению подкомитета сената | Senate investigator |
следователь, расследующий дело в составе или по поручению комитета | committee investigator (законодательного органа) |
следователь, расследующий дело как член или по поручению конгресса | congressional investigator |
следователь, расследующий дело как член или по поручению палаты представителей | congressional investigator |
следователь, расследующий дело по поручению комитета | committee investigator (законодательного органа) |
следователь, расследующий дело по поручению конгресса | congressional investigator |
следователь, расследующий дело по поручению палаты представителей | congressional investigator |
совершать иные действия, связанные с выполнением данного поручения | perform any other acts in connection with this authorization (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
совершать иные юридические и фактические действия, связанные с настоящим поручением | perform any legal and other actions necessary to exercise this authority (proz.com thisiscrazy) |
судебное поручение | letters rogatory (о допросе свидетеля) |
судебное поручение | letter rogatory (о допросе свидетеля) |
судебное поручение | court request (Alexander Demidov) |
судебное поручение | rogatory letters (о допросе свидетеля) |
судебное поручение | commission |
судебное поручение | letters requisitory (о допросе свидетеля) |
судебное поручение вести дело | instruction from the court (адвокату) |
судебные поручения | letters of request |
судебные поручения | letters of request (AD) |
судья, управомоченный Центральным уголовным судом выполнять отдельные поручения по делам, находящимся в производстве другого суда | Recorder of London |
убийца по поручению | hit man |
чиновник, назначенный для выполнения особого поручения | officer pro hac vice |
чиновник, назначенный для выполнения особого поручения | ad hoc officer |