DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing поручение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентство поручения под залогbail bondsman (SBSun)
бездокументарное поручениеdematerialised instruction (Leonid Dzhepko)
бланк порученияorder form (Право международной торговли On-Line)
бланк порученияorder blank (Право международной торговли On-Line)
в интересах и по поручениюon behalf and by order (Gr. Sitnikov)
ведение чужих дел без порученияspontaneous agency
ведение чужих дел без порученияnegotiorum gestio (лат. язык Leonid Dzhepko)
ведение чужих дел без порученияconducting of another's affairs without their authorisation (описательный перевод oup.com Leonid Dzhepko)
ведение чужих дел без порученияvoluntary agency
вести чужие дела без порученияvolunteer
выборщик, не связанный поручением голосовать за определённого кандидатаuncommitted elector
выборщик, не связанный поручением голосовать за определённого кандидатаunbound elector
выборщик, связанный поручением голосовать за определённого кандидатаcommitted elector
выборщик, связанный поручением голосовать за определённого кандидатаbound elector
выполнение поручений, являющихся предметом настоящего договораperformance hereunder (Alexander Demidov)
выполнить судебное поручениеexecute a letter of request (Гаагская конвенция о получении за границей доказательств hcch.net wandervoegel)
группа убийц по поручениюhit team
давать поручениеissue commission
давать поручениеissue a commission
давать поручениеgive a mandate (Sirenya)
дающий поручениеissuing commission
действия в чужом интересе без порученияagency of necessity (гражданское право Leonid Dzhepko)
действия в чужом интересе без порученияbenevolent intervention in another's affairs (laws.studio 'More)
действия в чужом интересе без порученияnegotiorum gestio (латинский язык Leonid Dzhepko)
действия в чужом интересе без порученияspontaneous agency (гражданское право Leonid Dzhepko)
действовать в чужом интересе без порученияact for another without authority/mandate (Black's Law Dictionary; 6th ed.; p. 1036 Leonid Dzhepko)
действовать от его имени, за него и по его поручениюact in its name and for it and on its behalf (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
действовать от его имени и по его поручениюact in its name and on its behalf (Elina Semykina)
действовать от своего имени и по поручениюact in its name and on its behalf (компании Elina Semykina)
действовать по поручениюact upon charge
действуя по поручениюacting on the authority of (ROGER YOUNG)
дипломатическое поручениеdiplomatic errand
договор порученияengagement agreement (Согласно его условиям одна из сторон, именуемая поверенным, берет на себя обязательства по выполнению действий юридического характера за счет и от имени второго участника договора – доверителя. К числу действий юридического характера относится не только заключение сделок, но и представительство в судебных органах по уголовным и гражданским делам. В результате заключения данного договора все права и обязанности, вытекающие из заключённых поверенным сделок, возлагаются на доверителя. love_me)
договор порученияfiduciary agreement (EnAs)
договор порученияcommission
договор порученияcommercial mandate agreement (Lavrov)
договор порученияmandate agreement (Leonid Dzhepko)
договор порученияagency agreement (встретился такой вариант перевода Leonid Dzhepko)
договор порученияcontract of agency
договор поручения на осуществление посреднической деятельностиagency agreement (встретился и такой вариант 4uzhoj)
должник по договору порученияmandatory
должник по договору порученияmandatary
залоговое поручениеpledge instruction (Бриз)
залоговое поручениеpledge order (Leonid Dzhepko)
заместитель секретаря штата по особым поручениямspecial deputy secretary of state (США proz.com Andy)
заместитель шерифа для выполнения особых порученийspecial deputy sheriff
инкассовое поручениеremittance letter
исполнение поручений иностранных судовexecution of commissions of foreign courts
исполнение порученияperformance of a commission (раздел договора Yan Mazor)
исполнение порученияexecution of commission (tavost)
исполнение судебного порученияexecution of the letter of request (Andrey Truhachev)
исполнитель порученияexecutor of commission
исполнить судебное поручениеexecute the letter (The Court did, however, conclude that, as no reasons were given in the letter whereby France informed Djibouti of its refusal to execute the letter rogatory, France had failed to comply with its international obligation under article 17 of the 1986 Convention to provide reasons. reverso.net TheDarkSithLord)
исполнять поручениеcomply with a request (Alexander Demidov)
исполнять поручениеexecute an order (Право международной торговли On-Line)
комиссионное поручениеcommission rogatory
комиссионное поручениеcommission order
констебль для специального порученияspecial constable (лицо, назначенное мировым судьей для выполнения специального поручения в качестве констебля)
констебль по специальному поручениюspecial constable (лицо, назначенное мировым судьёй для выполнения специального поручения в качестве констебля Право международной торговли On-Line)
кредитор по договору порученияbailor
кредитор по договору порученияmandator
лицо, ведущее чужие дела без порученияvolunteer
Международное следственное поручениеInternational investigation request (Al-Mutarjim)
назначение на должность для выполнения особого порученияspecific appointment
назначенный агент банк, производящий выплаты по поручениюdesignated paying agent (Leonid Dzhepko)
направить судебное поручениеtransmit letter of rogatory (28 U.S. Code § 1781 – Transmittal of letter rogatory or request Lord Denning)
направление с поручениемmissioning
направлять с поручениемmission
направляющий с поручениемmissioning
не имеющий порученияuncommissioned
от имени и по поручениюin the name and on behalf of (paralex)
от имени и по поручениюin the name of and on behalf of (navlama)
от имени и по поручениюfor (Alexander Matytsin)
от имени или по поручениюfor or on behalf of (The capacity in which A performs services for or on behalf of C does not matter. gov.uk Elina Semykina)
относящийся к доверенности или поручениюprocuratory
относящийся к поручениюprocuratory
отправлять с поручениемmission
письменное поручениеwritten proxy (на голосование Gr. Sitnikov)
плательщик по неакцептованному векселю по поручению индоссантаreferee in case of need
плательщик по неакцептованному векселю по поручению трассанта или индоссантаreferee in case of need
плательщик по неакцептованному или неоплаченному векселю по поручению трассанта или индоссантаreferee in case of need
плательщик по неоплаченному векселю по поручению индоссантаreferee in case of need
плательщик по неоплаченному векселю по поручению трассантаreferee in case of need
плательщик по неоплаченному векселю по поручению трассанта или индоссантаreferee in case of need
платёжное поручениеstatement of money due (Andrew052)
платёжное поручениеstatement of monies (Andrew052)
платёжное поручениеstatement of money (Andrew052)
платёжное поручениеstatement of monies due (Andrew052)
платёжное поручениеpayment commission
по поручению и за счётon the instructions and for the account of (Khrushchov)
по поручению и за счётon the instructions and at the expense of (ptraci)
по поручению третьего лицаby order of a third party (Andrey Truhachev)
показания по поручениюevidence on commission
поручение адвокату ведения делаinstructions
поручение адвокату вести делоretainer
поручение ведения делаinstruction
поручение адвокату вести делоinstruction from the court (Право международной торговли On-Line)
поручение за услугиcommission for services
поручение купитьbuying order
поручение на выполнение транспортно-экспедиторской операцииforwarding order
поручение на погрузкуloading order (Alexander Demidov)
поручение на списаниеwithdrawal instruction (напр., ценных бумаг со счета ОксанаС.)
поручение о врученииrequest for service (судебных документов Andrey Truhachev)
поручение о приостановлении приведения судебного решения в исполнениеrequest for a stay on enforcement (Alex_Odeychuk)
поручение продатьselling order
поручение поверенному следить за судебным процессом в интересах доверителяwatching brief
поручения клиентовdeck (Право международной торговли On-Line)
посол для специальных порученийroving ambassador (Право международной торговли On-Line)
посол для специальных порученийspecial envoy
посол по специальным поручениямambassador at large
посол по специальным поручениямroving ambassador
посол со специальным поручениемenvoy
принимать порученияaccept instructions (in matter – на ведение дела minne)
произведённый без порученияofficious (о действии)
следователь, ведущий расследование как член или по поручению законодательного органаlegislative investigator
следователь, ведущий расследование как член или по поручению комитета или подкомитета сенатаSenate investigator
следователь, ведущий расследование как член или по поручению палаты представителейHouse investigator
следователь, ведущий расследование как член или по поручению парламентаparliamentary investigator
следователь, ведущий расследование как член или по поручению подкомитетаsubcommittee investigator (законодательного органа)
следователь, ведущий расследование по поручению законодательного органаlegislative investigator
следователь, ведущий расследование по поручению комитета сенатаSenate investigator
следователь, ведущий расследование по поручению палаты представителейHouse investigator
следователь, ведущий расследование по поручению парламентаparliamentary investigator
следователь, ведущий расследование по поручению подкомитетаsubcommittee investigator (законодательного органа)
следователь, ведущий расследование по поручению подкомитета сенатаSenate investigator
следователь, расследующий дело в составе или по поручению комитетаcommittee investigator (законодательного органа)
следователь, расследующий дело как член или по поручению конгрессаcongressional investigator
следователь, расследующий дело как член или по поручению палаты представителейcongressional investigator
следователь, расследующий дело по поручению комитетаcommittee investigator (законодательного органа)
следователь, расследующий дело по поручению конгрессаcongressional investigator
следователь, расследующий дело по поручению палаты представителейcongressional investigator
совершать иные действия, связанные с выполнением данного порученияperform any other acts in connection with this authorization (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
совершать иные юридические и фактические действия, связанные с настоящим поручениемperform any legal and other actions necessary to exercise this authority (proz.com thisiscrazy)
судебное поручениеletters rogatory (о допросе свидетеля)
судебное поручениеletter rogatory (о допросе свидетеля)
судебное поручениеcourt request (Alexander Demidov)
судебное поручениеrogatory letters (о допросе свидетеля)
судебное поручениеcommission
судебное поручениеletters requisitory (о допросе свидетеля)
судебное поручение вести делоinstruction from the court (адвокату)
судебные порученияletters of request
судебные порученияletters of request (AD)
судья, управомоченный Центральным уголовным судом выполнять отдельные поручения по делам, находящимся в производстве другого судаRecorder of London
убийца по поручениюhit man
чиновник, назначенный для выполнения особого порученияofficer pro hac vice
чиновник, назначенный для выполнения особого порученияad hoc officer