DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing поражения | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиационная осколочная бомба с большой площадью пораженияscatter bomb
алкоголизм, ведущий к поражению внутренних органовbeta alcoholism (без физической и психологической зависимости)
армия, не знавшая пораженийunbeaten army
армия, потерпевшая поражениеvanquished army
атипичные метапластические клетки неясного значения исключают наличие плоскоклеточного интраэпителиального поражения высокой степени: цитопатологические характеристики и клиническая корреляцияatypical metaplastic cells of undetermined significance rule out high grade squamous intraepithelial lesion ASCUS-M1: cytopathologic characteristics and clinical correlates
безропотно принимать поражениеtake a defeat lying down
безучастно относиться к поражениюbe impassible before defeat
Блюхер получил удовольствие, поквитавшись с Наполеоном за своё поражение под ЛиниBlucher now took pleasure in getting even with Napoleon for worsting him at Ligny
быстрое исчезновение специфических кожных поражений, связанных с системной красной волчанкой, под действием иммуноадсорбции на C1qrapid improvement of SLE-specific cutaneous lesions by C1q immunoadsorption
быть потрясенным поражениемstagger from defeat
быть раздосадованным своим поражениемbe chagrined at one's failure
видеть признаки пораженияrecognize the omens of defeat
впервые в жизни он познал горечь пораженияfor the first time in his life he met defeat
вредное поражениеattack
вы должны признать ваше полное поражениеyou have to acknowledge your defeat as complete
вызвать поражениеbring down
говорить о пораженииspeak of defeat
даже если я и потерплю поражение, я всё равно попытаюсьthough I may fail, I will still try
диабетическая нефропатия не является единственной причиной поражения почек при диабете: пояснение смысла данных электронной микроскопииrenal findings not solely attributable to diabetic nephropathy: electron microscopic clarification
его команда потерпела второе поражение подрядhis team was beaten for the second time in a row
жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позжеthe citizens beat off the first attack but later were defeated
застыть при мысли о пораженииget cold with defeat
злорадствовать по поводу поражения оппонентаfeel gloating exultation over a defeated opponent
зона поражения взрыва с повреждениями путей и вагонов и группа сошедших с рельс вагоновblast area with damage to roads and wagons, and a group of derailed wagons
игра закончилась унизительным поражениемthe play was a miserable failure
избежать пораженияavoid defeat
излучение вызывает поражениеradiation causes damage
изолированное поражениеfocal lesion
им было засчитано поражение за неявкуthey lost the match by default
иметь отношение к поражениюhave bearing on defeat
исключать поражениеrule out a setback
их команда потерпела поражениеtheir team were shot out
их команда потерпела поражениеtheir team was beaten
их хоккейная команда потерпела жестокое поражениеtheir hockey team was badly beaten
как это ни прискорбно, мы потерпели поражениеregrettably we have failed
кандидат не хотел признать, что потерпел поражениеthe candidate refused to concede defeat
кандидат не хотел признать, что потерпел поражениеcandidate refused to concede defeat
кандидат оппозиции потерпел сокрушительное поражение на выборахthe opposition party's candidate suffered annihilation at the polls
команда болезненно переживала поражениеthe team took the defeat hard
компенсировать поражениеcompensate for a setback
критерий пораженияdamage criterion
критерий риска пораженияdamage risk criterion
лучевое поражениеradiation damage (организма)
лучевое поражениеactinic injury
на выборах эта партия потерпела тяжёлое поражениеthe party suffered a heavy defeat in the election
на промежуточных выборах его партия потерпела очень серьёзное поражениеat the midterm elections his party suffered a very serious setback
навлечь на себя поражениеinvite defeat
нам нужен ещё один игрок высокого класса, чтобы предотвратить поражениеwe need another highly skilled player to stave off defeat for our team
нанести жестокое поражениеput to the worst
нанести им поражение было действительно победойit was a real accomplishment to defeat them
нанести неожиданное поражениеscore an upset over (кому-либо)
нанести кому-либо полное поражениеwipe someone's eye
нанести полное поражениеlick into fits
нанести поражениеdeal a setback
нанести поражениеknock a person off his perch (кому-либо)
нанести кому-либо поражениеinflict a defeat upon (someone)
нанести кому-либо поражениеadminister a defeat upon (someone)
нанести поражениеsend under (в соревновании, бизнесе)
нанести поражениеproduce defeat
нанести кому-либо поражениеhand someone a loss
нанести поражениеgive one the worst of it
нанести поражение армииrout an army
нанести поражение армииdefeat an army
нанести поражение армииdecimate an army
нанести поражение армииcrush an army
нанести поражение в последний моментpip at the post
нанести поражение в словесном спореargue down
нанести поражение кандидатуdefeat a candidate (на выборах)
нанести поражение либераламdish the Whigs
нанести поражение правительствуdestroy government
нанести поражение правительствуdefeat government
нанести поражение президентуdefeat the president
нанести поражение противникуdefeat the enemy
нанести кому-либо поражение, разгромитьinflict a defeat upon (someone – кого-либо)
нанести поражение режимуdefeat a regime
нанести сокрушительное поражениеwipe the ground with (someone – кому-либо)
нанести сокрушительное поражениеgive a drubbing (кому-либо)
нанести сокрушительное поражение командеinflict severe punishment on a team
наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного пораженияour team is still licking its wounds after its unexpected defeat
не вешать носа при при пораженииbe a good loser
не знать пораженияknow no defeat
не осознавать пораженияbe unaware of defeat
не потерпевший ни одного пораженияunwhipped (особ. о боксёре)
не унывать при пораженииbe a good loser
ни один уважающий себя борец не примирится с таким постыдным поражениемno self-respecting fighter will lie down under such a small defeat
обратить поражение в победуtransform defeat into the victory
одиночные очаги пораженияindividual damage centres
ожидать пораженияexpect a setback
означать поражениеrepresent defeat
означать поражениеmark a setback
оказывать помощь в случае поражения электрическим токомtreat for electric shock
оказывать помощь в случае поражения электрическим токомgive treatment for electric shock
он был на грани пораженияhe escaped defeat by a narrow margin
он едва избежал пораженияhe escaped defeat by a narrow margin
он ликовал по случаю поражения противникаhe triumphed in his enemy's defeat
он намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь пораженияhe set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeat
он нанёс поражение своему противнику на выборахhe defeated his opponent in the election
он нанёс серьёзное поражение своему соперникуhe really did a job on his opponent
он не мог вытравить воспоминания о своих прежних пораженияхhe could not erase the memory of his earlier defeat
он обвинял в своём поражении пристрастное освещение в средствах массовой информацииhe blamed his defeat on the media's one-sided reporting
он остро переживает своё поражениеhe is very sore over his defeat
он познал всю горечь пораженияhe has tasted the frustration of defeat
он потерпел поражениеhe has come off a loser
он потерпел поражение в первом раундеhe was creamed in the first round
он потерпел поражение от своего соперникаhe forfeited the game to his opponent
он признал своё поражение с достоинствомhe conceded defeat with good graces
он принял поражение с достоинствомhe accepted defeat gracefully
он торжествовал по случаю поражения противникаhe triumphed in his enemy's defeat
он тяжело перенёс своё поражениеhis defeat was quite a jolt to him
они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезонеthey handed our team its first loss of the season
они потерпели полное поражениеthey were soundly defeated
они признали поражениеthey acknowledged having been defeated
они признали своё поражениеthey acknowledged having been defeated
опасность лучевого пораженияradiological hazard
оправиться от пораженияrecover from a defeat
опытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому соперникуan experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds
отчаянно пытающийся искоренить саму память о пораженииdesperate to blot out the memory of defeat
отчаянно пытающийся истребить саму память о пораженииdesperate to blot out the memory of defeat
отыграться за своё поражениеretrieve a defeat (в спорте и т.п.)
очаги пораженияdamage centers
очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и пораженияit's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat
партия, потерпевшая поражение на выборахout party
позорное поражениеinglorious defeat
покорно принимать поражениеtake a defeat lying down
понести полное поражениеsuffer an utter defeat
понести полное поражениеsustain a total defeat
понести полное поражениеsustain an utter defeat
понести полное поражениеsustain a complete defeat
понести полное поражениеsuffer a total defeat
понести полное поражениеencounter an utter defeat
понести полное поражениеmeet a complete defeat
понести полное поражениеencounter a total defeat
понести полное поражениеmeet a total defeat
понести полное поражениеmeet an utter defeat
понести полное поражениеsuffer a complete defeat
понести полное поражениеencounter a complete defeat
понести поражениеsuffer a defeat
понести поражениеbe defeated
поражение армииthe defeat of the army
поражение в гражданских правахdeprivation of civil rights
поражение вредителямиparasitic attack
поражение газомgassing
поражение зерна, плодов голубой плесеньюblue mold damage
поражение государстваthe defeat of the government
поражение казалось близкоdefeat seemed hard at hand
поражение, которое опять превратило его в странникаthe defeat which made him again a wanderer
поражение насекомыми-вредителямиinsect invasion
поражение насекомыми-вредителямиinsect infestation
поражение партииthe defeat of a party (на выборах и т.п.)
поражение партииdefeat of a party (на выборах и т.п.)
поражение пищевых продуктов вредителямиinfestation of food and crops
поражение флотаthe defeat of the navy
поражение цветной капусты настурциевым комарикомblindness of cauliflower
поражение электрическим токомelectrical shock
после поражения на выборах в партии произошёл расколfollowing the election defeat the party went to pieces
последствие пораженияthe consequence of defeat
потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующихthe outs hope to get into office at the next elections
потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующихouts hope to get into office at the next elections
потерпевший поражение в самую последнюю минутуbeaten on the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуpipped at the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуpipped on the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуbeaten at the post
потерпевший поражение, но не склонивший головыbloody but unbowed
потерпевший поражение у самого финишаpipped at the post
потерпевший поражение у самого финишаpipped on the post
потерпевший поражение у самого финишаbeaten on the post
потерпевший поражение у самого финишаbeaten at the post
потерпевший поражение чемпионbeaten champion
потерпеть жестокое поражениеget the worst of it
потерпеть полное поражениеencounter an utter defeat
потерпеть полное поражениеmeet a total defeat
потерпеть полное поражениеsuffer a complete defeat
потерпеть полное поражениеsuffer an utter defeat
потерпеть полное поражениеsustain a total defeat
потерпеть полное поражениеsustain an utter defeat
потерпеть полное поражениеsustain a complete defeat
потерпеть полное поражениеsuffer a total defeat
потерпеть полное поражениеmeet an utter defeat
потерпеть полное поражениеmeet a complete defeat
потерпеть полное поражениеencounter a total defeat
потерпеть полное поражениеencounter a complete defeat
потерпеть поражениеreceive defeat
потерпеть поражениеsuffer a debacle
потерпеть поражениеtake a drubbing
потерпеть поражениеtake the count
потерпеть поражениеbe undermost (в соревновании)
потерпеть поражениеbe worsted
потерпеть поражениеtumble
потерпеть поражениеgive up a position
потерпеть поражениеkick the to fit up and strike the beam
потерпеть поражениеkiss the ground
потерпеть поражениеlose out
потерпеть поражениеmeet a defeat
потерпеть поражениеsurrender a position
потерпеть поражениеhave one's nose out of joint
потерпеть поражениеtake the full count
потерпеть поражениеlose a position
потерпеть поражениеfit up and strike the beam
потерпеть поражениеbe in the blue
потерпеть поражениеstrike
потерпеть поражениеgo to the wall
потерпеть поражениеhave had one's chips
потерпеть поражениеlose the day
потерпеть поражениеmeet one's Waterloo
потерпеть поражениеhave the wrong end of the stick (в споре и т.п.)
потерпеть поражениеget beaten
потерпеть поражение в битвеlose a battle
потерпеть поражение в боюlose a battle
потерпеть поражение в войнеlose war
потерпеть поражение в войнеlose a war
потерпеть поражение в кампанииlose campaign
потерпеть поражение в конкурентной борьбеlose competition
потерпеть поражение в результате выборовbe hurt by election
потерпеть поражение в состязанииleave someone the. field (с кем-либо)
потерпеть поражение в состязании сleave someone the. field (кем-либо)
потерпеть поражение в спореleave someone the. field (с кем-либо)
потерпеть поражение в споре или состязанииleave someone the. field (с кем-либо)
потерпеть поражение в споре сleave someone the. field (кем-либо)
потерпеть поражение на всеобщих выборахbe defeated in the general election
потерпеть поражение на выборахlose election
потерпеть поражение на выборахlose one's seat
потерпеть сокрушительное поражениеtake a drubbing
похолодеть при мысли о пораженииbe cold with defeat
предвидеть поражениеrecognize the omens of defeat
предотвратить поражениеstave off a defeat
предотвращать опасность, поражение, кризисstave off danger, defeat, the crisis
представить поражение в наилучшем светеput the best face on a setback
представлять поражениеrepresent a setback
преодолеть поражениеover a setback
преодолеть поражениеcope with setback
признавать своё поражениеadmit one's defeat
признавать своё поражение на выборахlose an election
признавать своё поражение на выборахconcede an election
признание пораженияan admission of defeat
признать поражениеadmit defeat
признать поражениеaccept defeat
признать поражениеrecognize that one is beaten
признать поражениеbow down
признать поражениеknuckle under
признать поражениеrecognize defeat
признать своё поражениеrecognize defeat
признать своё поражениеrecognize that one is beaten
признать своё поражениеpass under the yoke
признать своё поражениеcome under the yoke
признать своё поражение на выборахlose an election
признать своё поражение на выборахconcede an election
примириться с поражениемcome under the yoke
примириться с поражениемsubmit to defeat
примириться с поражениемaccept defeat
принять поражениеreceive a setback
проигравшие с неохотой признали поражениеthe losers reluctantly accepted defeat
просочились сведения о пораженииthe news of defeat filtered through
равнодушно относиться к поражениюbe impassible before defeat
радость победы и горечь пораженияthe thrill of victory and the agony of defeat
рассчитывать на поражениеcount on defeat
реагировать на поражениеreact to defeat
результаты пораженияthe results of defeat
риск лучевого пораженияradiological hazard
смыть позор понесённого пораженияwipe off the stain of a former defeat
сообщение о поражении повергло их всех в уныниеthe news of defeat filled them all with gloom
сообщение о поражении повергло их всех в уныниеnews of defeat filled them all with gloom
сплотить армию после пораженияrally an army
сразу после поражения на выборах в партии начались поиски козлов отпущенияthe party began searching for scapegoats immediately after their election defeat
средства массового пораженияunconventional weapons
стойко переносить поражениеendure a setback
столкнуться с поражениемface a setback
терпеть поражениеmeet with a repulse
терпеть поражениеsuffer a setback
терпеть поражениеdrop (на соревнованиях)
тяжёлое поражениеcrushing
у него только две победы и две ничьи против четырёх пораженийhe has only two wins and two draws to set against four defeats
у них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражениеthey don't have the sense to admit defeat
указывать на поражениеpoint to a setback
унизительное поражениеmortifying defeat
унизительное поражениеa mortifying defeat
устойчивый к поражению насекомыми-вредителямиinsect-resistant
устойчивый к поражению насекомыми-вредителямиinsect-proof
фокальное поражениеfocal disease
чтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого классаwe need another highly skilled player to stave off defeat for our team
эти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрышthose defeats have put the mockers on our team's chances of winning
это поражение подорвало мощь страныthe defeat shattered the country's power
это поражение подорвало мощь страныdefeat shattered the country's power
это почти признание пораженияthis is tantamount to a confession of failure