Russian | English |
авиационная осколочная бомба с большой площадью поражения | scatter bomb |
алкоголизм, ведущий к поражению внутренних органов | beta alcoholism (без физической и психологической зависимости) |
армия, не знавшая поражений | unbeaten army |
армия, потерпевшая поражение | vanquished army |
атипичные метапластические клетки неясного значения исключают наличие плоскоклеточного интраэпителиального поражения высокой степени: цитопатологические характеристики и клиническая корреляция | atypical metaplastic cells of undetermined significance rule out high grade squamous intraepithelial lesion ASCUS-M1: cytopathologic characteristics and clinical correlates |
безропотно принимать поражение | take a defeat lying down |
безучастно относиться к поражению | be impassible before defeat |
Блюхер получил удовольствие, поквитавшись с Наполеоном за своё поражение под Лини | Blucher now took pleasure in getting even with Napoleon for worsting him at Ligny |
быстрое исчезновение специфических кожных поражений, связанных с системной красной волчанкой, под действием иммуноадсорбции на C1q | rapid improvement of SLE-specific cutaneous lesions by C1q immunoadsorption |
быть потрясенным поражением | stagger from defeat |
быть раздосадованным своим поражением | be chagrined at one's failure |
видеть признаки поражения | recognize the omens of defeat |
впервые в жизни он познал горечь поражения | for the first time in his life he met defeat |
вредное поражение | attack |
вы должны признать ваше полное поражение | you have to acknowledge your defeat as complete |
вызвать поражение | bring down |
говорить о поражении | speak of defeat |
даже если я и потерплю поражение, я всё равно попытаюсь | though I may fail, I will still try |
диабетическая нефропатия не является единственной причиной поражения почек при диабете: пояснение смысла данных электронной микроскопии | renal findings not solely attributable to diabetic nephropathy: electron microscopic clarification |
его команда потерпела второе поражение подряд | his team was beaten for the second time in a row |
жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже | the citizens beat off the first attack but later were defeated |
застыть при мысли о поражении | get cold with defeat |
злорадствовать по поводу поражения оппонента | feel gloating exultation over a defeated opponent |
зона поражения взрыва с повреждениями путей и вагонов и группа сошедших с рельс вагонов | blast area with damage to roads and wagons, and a group of derailed wagons |
игра закончилась унизительным поражением | the play was a miserable failure |
избежать поражения | avoid defeat |
излучение вызывает поражение | radiation causes damage |
изолированное поражение | focal lesion |
им было засчитано поражение за неявку | they lost the match by default |
иметь отношение к поражению | have bearing on defeat |
исключать поражение | rule out a setback |
их команда потерпела поражение | their team were shot out |
их команда потерпела поражение | their team was beaten |
их хоккейная команда потерпела жестокое поражение | their hockey team was badly beaten |
как это ни прискорбно, мы потерпели поражение | regrettably we have failed |
кандидат не хотел признать, что потерпел поражение | the candidate refused to concede defeat |
кандидат не хотел признать, что потерпел поражение | candidate refused to concede defeat |
кандидат оппозиции потерпел сокрушительное поражение на выборах | the opposition party's candidate suffered annihilation at the polls |
команда болезненно переживала поражение | the team took the defeat hard |
компенсировать поражение | compensate for a setback |
критерий поражения | damage criterion |
критерий риска поражения | damage risk criterion |
лучевое поражение | radiation damage (организма) |
лучевое поражение | actinic injury |
на выборах эта партия потерпела тяжёлое поражение | the party suffered a heavy defeat in the election |
на промежуточных выборах его партия потерпела очень серьёзное поражение | at the midterm elections his party suffered a very serious setback |
навлечь на себя поражение | invite defeat |
нам нужен ещё один игрок высокого класса, чтобы предотвратить поражение | we need another highly skilled player to stave off defeat for our team |
нанести жестокое поражение | put to the worst |
нанести им поражение было действительно победой | it was a real accomplishment to defeat them |
нанести неожиданное поражение | score an upset over (кому-либо) |
нанести кому-либо полное поражение | wipe someone's eye |
нанести полное поражение | lick into fits |
нанести поражение | deal a setback |
нанести поражение | knock a person off his perch (кому-либо) |
нанести кому-либо поражение | inflict a defeat upon (someone) |
нанести кому-либо поражение | administer a defeat upon (someone) |
нанести поражение | send under (в соревновании, бизнесе) |
нанести поражение | produce defeat |
нанести кому-либо поражение | hand someone a loss |
нанести поражение | give one the worst of it |
нанести поражение армии | rout an army |
нанести поражение армии | defeat an army |
нанести поражение армии | decimate an army |
нанести поражение армии | crush an army |
нанести поражение в последний момент | pip at the post |
нанести поражение в словесном споре | argue down |
нанести поражение кандидату | defeat a candidate (на выборах) |
нанести поражение либералам | dish the Whigs |
нанести поражение правительству | destroy government |
нанести поражение правительству | defeat government |
нанести поражение президенту | defeat the president |
нанести поражение противнику | defeat the enemy |
нанести кому-либо поражение, разгромить | inflict a defeat upon (someone – кого-либо) |
нанести поражение режиму | defeat a regime |
нанести сокрушительное поражение | wipe the ground with (someone – кому-либо) |
нанести сокрушительное поражение | give a drubbing (кому-либо) |
нанести сокрушительное поражение команде | inflict severe punishment on a team |
наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного поражения | our team is still licking its wounds after its unexpected defeat |
не вешать носа при при поражении | be a good loser |
не знать поражения | know no defeat |
не осознавать поражения | be unaware of defeat |
не потерпевший ни одного поражения | unwhipped (особ. о боксёре) |
не унывать при поражении | be a good loser |
ни один уважающий себя борец не примирится с таким постыдным поражением | no self-respecting fighter will lie down under such a small defeat |
обратить поражение в победу | transform defeat into the victory |
одиночные очаги поражения | individual damage centres |
ожидать поражения | expect a setback |
означать поражение | represent defeat |
означать поражение | mark a setback |
оказывать помощь в случае поражения электрическим током | treat for electric shock |
оказывать помощь в случае поражения электрическим током | give treatment for electric shock |
он был на грани поражения | he escaped defeat by a narrow margin |
он едва избежал поражения | he escaped defeat by a narrow margin |
он ликовал по случаю поражения противника | he triumphed in his enemy's defeat |
он намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения | he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeat |
он нанёс поражение своему противнику на выборах | he defeated his opponent in the election |
он нанёс серьёзное поражение своему сопернику | he really did a job on his opponent |
он не мог вытравить воспоминания о своих прежних поражениях | he could not erase the memory of his earlier defeat |
он обвинял в своём поражении пристрастное освещение в средствах массовой информации | he blamed his defeat on the media's one-sided reporting |
он остро переживает своё поражение | he is very sore over his defeat |
он познал всю горечь поражения | he has tasted the frustration of defeat |
он потерпел поражение | he has come off a loser |
он потерпел поражение в первом раунде | he was creamed in the first round |
он потерпел поражение от своего соперника | he forfeited the game to his opponent |
он признал своё поражение с достоинством | he conceded defeat with good graces |
он принял поражение с достоинством | he accepted defeat gracefully |
он торжествовал по случаю поражения противника | he triumphed in his enemy's defeat |
он тяжело перенёс своё поражение | his defeat was quite a jolt to him |
они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезоне | they handed our team its first loss of the season |
они потерпели полное поражение | they were soundly defeated |
они признали поражение | they acknowledged having been defeated |
они признали своё поражение | they acknowledged having been defeated |
опасность лучевого поражения | radiological hazard |
оправиться от поражения | recover from a defeat |
опытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику | an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds |
отчаянно пытающийся искоренить саму память о поражении | desperate to blot out the memory of defeat |
отчаянно пытающийся истребить саму память о поражении | desperate to blot out the memory of defeat |
отыграться за своё поражение | retrieve a defeat (в спорте и т.п.) |
очаги поражения | damage centers |
очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения | it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat |
партия, потерпевшая поражение на выборах | out party |
позорное поражение | inglorious defeat |
покорно принимать поражение | take a defeat lying down |
понести полное поражение | suffer an utter defeat |
понести полное поражение | sustain a total defeat |
понести полное поражение | sustain an utter defeat |
понести полное поражение | sustain a complete defeat |
понести полное поражение | suffer a total defeat |
понести полное поражение | encounter an utter defeat |
понести полное поражение | meet a complete defeat |
понести полное поражение | encounter a total defeat |
понести полное поражение | meet a total defeat |
понести полное поражение | meet an utter defeat |
понести полное поражение | suffer a complete defeat |
понести полное поражение | encounter a complete defeat |
понести поражение | suffer a defeat |
понести поражение | be defeated |
поражение армии | the defeat of the army |
поражение в гражданских правах | deprivation of civil rights |
поражение вредителями | parasitic attack |
поражение газом | gassing |
поражение зерна, плодов голубой плесенью | blue mold damage |
поражение государства | the defeat of the government |
поражение казалось близко | defeat seemed hard at hand |
поражение, которое опять превратило его в странника | the defeat which made him again a wanderer |
поражение насекомыми-вредителями | insect invasion |
поражение насекомыми-вредителями | insect infestation |
поражение партии | the defeat of a party (на выборах и т.п.) |
поражение партии | defeat of a party (на выборах и т.п.) |
поражение пищевых продуктов вредителями | infestation of food and crops |
поражение флота | the defeat of the navy |
поражение цветной капусты настурциевым комариком | blindness of cauliflower |
поражение электрическим током | electrical shock |
после поражения на выборах в партии произошёл раскол | following the election defeat the party went to pieces |
последствие поражения | the consequence of defeat |
потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих | the outs hope to get into office at the next elections |
потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих | outs hope to get into office at the next elections |
потерпевший поражение в самую последнюю минуту | beaten on the post |
потерпевший поражение в самую последнюю минуту | pipped at the post |
потерпевший поражение в самую последнюю минуту | pipped on the post |
потерпевший поражение в самую последнюю минуту | beaten at the post |
потерпевший поражение, но не склонивший головы | bloody but unbowed |
потерпевший поражение у самого финиша | pipped at the post |
потерпевший поражение у самого финиша | pipped on the post |
потерпевший поражение у самого финиша | beaten on the post |
потерпевший поражение у самого финиша | beaten at the post |
потерпевший поражение чемпион | beaten champion |
потерпеть жестокое поражение | get the worst of it |
потерпеть полное поражение | encounter an utter defeat |
потерпеть полное поражение | meet a total defeat |
потерпеть полное поражение | suffer a complete defeat |
потерпеть полное поражение | suffer an utter defeat |
потерпеть полное поражение | sustain a total defeat |
потерпеть полное поражение | sustain an utter defeat |
потерпеть полное поражение | sustain a complete defeat |
потерпеть полное поражение | suffer a total defeat |
потерпеть полное поражение | meet an utter defeat |
потерпеть полное поражение | meet a complete defeat |
потерпеть полное поражение | encounter a total defeat |
потерпеть полное поражение | encounter a complete defeat |
потерпеть поражение | receive defeat |
потерпеть поражение | suffer a debacle |
потерпеть поражение | take a drubbing |
потерпеть поражение | take the count |
потерпеть поражение | be undermost (в соревновании) |
потерпеть поражение | be worsted |
потерпеть поражение | tumble |
потерпеть поражение | give up a position |
потерпеть поражение | kick the to fit up and strike the beam |
потерпеть поражение | kiss the ground |
потерпеть поражение | lose out |
потерпеть поражение | meet a defeat |
потерпеть поражение | surrender a position |
потерпеть поражение | have one's nose out of joint |
потерпеть поражение | take the full count |
потерпеть поражение | lose a position |
потерпеть поражение | fit up and strike the beam |
потерпеть поражение | be in the blue |
потерпеть поражение | strike |
потерпеть поражение | go to the wall |
потерпеть поражение | have had one's chips |
потерпеть поражение | lose the day |
потерпеть поражение | meet one's Waterloo |
потерпеть поражение | have the wrong end of the stick (в споре и т.п.) |
потерпеть поражение | get beaten |
потерпеть поражение в битве | lose a battle |
потерпеть поражение в бою | lose a battle |
потерпеть поражение в войне | lose war |
потерпеть поражение в войне | lose a war |
потерпеть поражение в кампании | lose campaign |
потерпеть поражение в конкурентной борьбе | lose competition |
потерпеть поражение в результате выборов | be hurt by election |
потерпеть поражение в состязании | leave someone the. field (с кем-либо) |
потерпеть поражение в состязании с | leave someone the. field (кем-либо) |
потерпеть поражение в споре | leave someone the. field (с кем-либо) |
потерпеть поражение в споре или состязании | leave someone the. field (с кем-либо) |
потерпеть поражение в споре с | leave someone the. field (кем-либо) |
потерпеть поражение на всеобщих выборах | be defeated in the general election |
потерпеть поражение на выборах | lose election |
потерпеть поражение на выборах | lose one's seat |
потерпеть сокрушительное поражение | take a drubbing |
похолодеть при мысли о поражении | be cold with defeat |
предвидеть поражение | recognize the omens of defeat |
предотвратить поражение | stave off a defeat |
предотвращать опасность, поражение, кризис | stave off danger, defeat, the crisis |
представить поражение в наилучшем свете | put the best face on a setback |
представлять поражение | represent a setback |
преодолеть поражение | over a setback |
преодолеть поражение | cope with setback |
признавать своё поражение | admit one's defeat |
признавать своё поражение на выборах | lose an election |
признавать своё поражение на выборах | concede an election |
признание поражения | an admission of defeat |
признать поражение | admit defeat |
признать поражение | accept defeat |
признать поражение | recognize that one is beaten |
признать поражение | bow down |
признать поражение | knuckle under |
признать поражение | recognize defeat |
признать своё поражение | recognize defeat |
признать своё поражение | recognize that one is beaten |
признать своё поражение | pass under the yoke |
признать своё поражение | come under the yoke |
признать своё поражение на выборах | lose an election |
признать своё поражение на выборах | concede an election |
примириться с поражением | come under the yoke |
примириться с поражением | submit to defeat |
примириться с поражением | accept defeat |
принять поражение | receive a setback |
проигравшие с неохотой признали поражение | the losers reluctantly accepted defeat |
просочились сведения о поражении | the news of defeat filtered through |
равнодушно относиться к поражению | be impassible before defeat |
радость победы и горечь поражения | the thrill of victory and the agony of defeat |
рассчитывать на поражение | count on defeat |
реагировать на поражение | react to defeat |
результаты поражения | the results of defeat |
риск лучевого поражения | radiological hazard |
смыть позор понесённого поражения | wipe off the stain of a former defeat |
сообщение о поражении повергло их всех в уныние | the news of defeat filled them all with gloom |
сообщение о поражении повергло их всех в уныние | news of defeat filled them all with gloom |
сплотить армию после поражения | rally an army |
сразу после поражения на выборах в партии начались поиски козлов отпущения | the party began searching for scapegoats immediately after their election defeat |
средства массового поражения | unconventional weapons |
стойко переносить поражение | endure a setback |
столкнуться с поражением | face a setback |
терпеть поражение | meet with a repulse |
терпеть поражение | suffer a setback |
терпеть поражение | drop (на соревнованиях) |
тяжёлое поражение | crushing |
у него только две победы и две ничьи против четырёх поражений | he has only two wins and two draws to set against four defeats |
у них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение | they don't have the sense to admit defeat |
указывать на поражение | point to a setback |
унизительное поражение | mortifying defeat |
унизительное поражение | a mortifying defeat |
устойчивый к поражению насекомыми-вредителями | insect-resistant |
устойчивый к поражению насекомыми-вредителями | insect-proof |
фокальное поражение | focal disease |
чтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого класса | we need another highly skilled player to stave off defeat for our team |
эти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрыш | those defeats have put the mockers on our team's chances of winning |
это поражение подорвало мощь страны | the defeat shattered the country's power |
это поражение подорвало мощь страны | defeat shattered the country's power |
это почти признание поражения | this is tantamount to a confession of failure |