DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попасть в положение | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.если вы не будете осторожны, вы попадёте в трудное положениеif you don't watch it, you will get into trouble
idiom.Затруднительное, неловкое и неприятное положение, в которое попал человекa pretty kettle of fish (AmaliaRoot)
idiom.затруднительное, неловкое и неприятное положение, в которое попал человекa pretty kettle of fish (AmaliaRoot)
gen.казалось, что это было выходом из того трудного положения, в которое я попалit seemed a way out from the mess I had got into
Makarov.на самом деле мистер Росс попал в это затруднительное положение только благодаря своим действиямthe truth is that Mr. Ross is bunkered by his own record
gen.он попал в весьма трудное положениеhe has got into a precious mess
Makarov.он попал в неловкое положениеhe found himself in an awkward situation
fig.он попал в очень неловкое положениеhe was placed in a very awkward position
gen.он попал в фальшивое положениеhe found himself in an awkward predicament
gen.он попал в чертовски неприятное положениеhe was in a deuced mess
Makarov.она попала в трудное положениеshe got in a tight spot
gen.она попала в трудное положениеshe got into a difficult situation
Makarov.попасть в бедственное положениеbe stranded
gen.попасть в бедственное положениеstrand
dipl.попасть в безвыходное положениеcome to a deadlock
dipl.попасть в безвыходное положениеcome to a dead end
dipl.попасть в безвыходное положениеreach a deadlock
dipl.попасть в безвыходное положениеreach a dead end
comp.games.попасть в безвыходное положениеget to an impasse (sankozh)
fig.попасть в выгодное положениеbe dealt a good hand (moevot)
idiom.попасть в глупое положениеmake a fool of oneself (ART Vancouver)
idiom.попасть в глупое положениеmake an ass of oneself (ART Vancouver)
gen.попасть в глупое положениеlook small
gen.попасть в дурацкое положениеmake a show of oneself (Anglophile)
econ.попасть в ещё худшее финансовое положениеcash down
dipl.попасть в зависимое положениеfall into a position of dependence (от кого-либо)
idiom.попасть в затруднительное материальное положениеfall upon hard times (Баян)
gen.попасть в затруднительное положениеget into hot water
gen.попасть в затруднительное положениеbe in a fix
Makarov.попасть в затруднительное положениеcome to grief
Makarov.попасть в затруднительное положениеtie oneself in knots
idiom.попасть в затруднительное положениеbe in a pickle (These days, the phrase "in a pickle" has an old-timey ring about it. It means: to be stuck in a difficult situation.: If you lose the key you will be in a bit of a pickle because the owners won't be back until after Easter. ART Vancouver)
Makarov.попасть в затруднительное положениеtie oneself in a knot
Makarov.попасть в затруднительное положениеget into deep waters
gen.попасть в затруднительное положениеbe trapped in a bottleneck
gen.попасть в затруднительное положениеtie into a knot
Makarov.попасть в затруднительное положениеtie oneself into a knot
Makarov.попасть в затруднительное положениеget into difficulties
Makarov.попасть в затруднительное положениеtie oneself into knots
inf.попасть в затруднительное положениеget in a scrape (Svetlana D)
fin.попасть в затруднительное положениеget into difficulties (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
austral.попасть в затруднительное положениеbe in strife
slangпопасть в затруднительное положениеhurt
slangпопасть в затруднительное положениеup a tree
gen.попасть в затруднительное положениеbunker
inf.попасть в затруднительное финансовое положениеbe in Queer street (Svetlana D)
fin.попасть в затруднительное финансовое положениеbe caught in a financial squeeze (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.попасть в затруднительное финансовое положениеbe caught in a financial squeeze
slangпопасть в катастрофическое положениеin a hole
gen.попасть в крайне затруднительное положениеget into an awkward predicament
fig.попасть в невыгодное положениеbe dealt a bad hand (moevot)
idiom.попасть в неловкое положениеget into hot water (Andrey Truhachev)
idiom.попасть в неловкое положениеin the soup (Taras)
Makarov.попасть в неловкое положениеget into an awkward situation
vulg.попасть в неприятное положениеget one's ass in a bind
vulg.попасть в неприятное положениеfall in the shit
slangпопасть в неприятное положениеhurt
Makarov.попасть в неприятное положениеbe in a nice mess
Makarov.попасть в неприятное положениеget into trouble
Makarov.попасть в неприятное положениеget oneself into a mess
idiom.попасть в неприятное положениеget into hot water (Andrey Truhachev)
Makarov.попасть в неприятное положениеget into a mess
gen.попасть в неприятное положениеget into a mess (в беду)
gen.попасть в неприятное положениеget into a scrape
vulg.попасть в неприятное положениеget the shitty end (of the stick)
gen.попасть в неприятное положениеget one's fingers burnt
gen.попасть в опасное положениеrun into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д. Andrey Truhachev)
gen.попасть в опасное положениеrun into danger (into trouble, into mischief, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.попасть в пиковое положениеget into a pretty mess
Makarov.попасть в пиковое положениеbe in a foul-up
gen.попасть в пиковое положениеbe in a foul-up
econ.попасть в положениеend up in a position (A.Rezvov)
footb.попасть в положение "вне игры"be adjudged to be in an offside position (zabic)
gen.попасть в сложное положениеbe in a tough spot (TranslationHelp)
cliche.попасть в сложное положениеend up in a difficult situation (ART Vancouver)
Игорь Мигпопасть в сложное положениеfind oneself in a sticky situation
Makarov.попасть в трудное положениеget into a mess
Makarov.попасть в трудное положениеget into difficulties
Makarov.попасть в трудное положениеrun into a difficulty
Makarov.попасть в трудное положениеrun into difficulties
cliche.попасть в трудное положениеend up in a difficult situation (ART Vancouver)
dipl.попасть в трудное положениеget into difficulty
Makarov.попасть в трудное положениеget into a muddle
busin.попасть в трудное положениеget oneself into hot water
gen.попасть в трудное положениеbe in a tough spot (TranslationHelp)
gen.попасть в трудное положениеget into a jam (VLZ_58)
gen.попасть в трудное положениеplunge into a difficulty
Makarov.попасть в тяжёлое положениеfall among Philistines
gen.попасть в тяжёлое положениеfall among philistines
inf.попасть в щекотливое положениеget in a scrape (Svetlana D)
econ.страны, экономика которых попала в тяжёлое положениеfloundering national economies