DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing помещённый в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть помещённым в афише на первом мостеget top billing
быть помещённым в карантинbe put into quarantine
в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийствеthe newspaper featured the story of the murder
в зале могут свободно поместиться двести человекthe hall affords an ample space for 200 people
в зале могут свободно поместиться 200 человекthe hall affords an ample space for 200 people
в машине столько народу не поместится, некоторым из нас лучше остатьсяthe car won't hold so many people, some of us had better drop out
в этой комнате они все не поместятсяthe room will not contain all of them
в этом здании может поместиться пятьдесят семействthis building can lodge 50 families
ваши вещи свободно поместятся в этом чемоданеyour things can easily be packed in this suitcase
дети, помещённые в приюты, на том основании, что их родители отказались от нихabandoned and orphaned children (bigmaxus)
документ, помещённый в папкуFOLDOC
его поместили в маленькую комнатуthey took him into a small room (into prison, into a cell, etc., и т.д.)
его поместили в хорошую школуhe was sent to a good school
женщин и детей поместили в крошечной комнаткеwomen and children were pigged in a small room
капитал, помещённый в дело, сопряжённое с рискомrisk capital
капитал, помещённый в трудно реализуемые бумагиlockup
капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумагиlock up
лошадь, не помещённая в список тех, за которых держат париoutsider
лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газетеthe best way to make it known is to advertise through the press
мальчиков поместили в одной спальнеthe boys were put together in one dormitory
мы поместили объявление в местной газетеwe advertised in the local paper
мы поместим его постелим ему в свободной комнатеwe shall put him in the spare room
не помещено в каталогnot catalogued
не помещённый в банкunbanked
новичков поместили вместе в одной спальнеthe new boys were put together in one dormitory
объявление рекламное и пр., помещённое в центральных газетахnational ad
он был принудительно помещён в психиатрическую больницуhe was committed to a lunatic asylum
он был помещён в психлечебницуhe was committed to an asylum
он поместил своих родителей в дом для престарелыхhe put his parents into a home
он поместился вhe took up his quarters at
она так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший домshe acted so strangely that we had to put her away
они отретушировали её старую фотографию и поместили её в газетеthey touched up her old photograph and put it in the paper
определённо помещённый в основу или "ствол" филогенетического древаbasal (typist)
от помещённого в дело капитала он получил прибыль в десять тысяч долларовhe realized $10,000 from his investment
поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?will this suit-case hold all your clothes?
поместить кого-л. в больницуput smb. in hospital (into a madhouse, etc., и т.д.)
поместить кого-либо в больницуput in hospital
поместить в газете платное объявлениеbuy newspaper space
поместить в газете репортаж о пожареcover the fire
поместить кого-либо в изоляторput under quarantine
поместить кого-либо в изоляторput in quarantine
поместить в клеткуcell
поместить в ковчегenshrine
поместить в колумбарийpigeonhole (тело decently pigeonholed in a Roman tomb – достойно помещенный в римскую гробницу VLZ_58)
поместить в контекстcontextualize (Баян)
поместить что-либо в контекстput something in the context of (bookworm)
поместить в местной газете положительный отзыв о пьесеwrite the play up in the local newspaper
поместить в нишуniche
поместить в печати сообщение о смертиprint an obitual
поместить кого-л. в свободной комнате общежитияput smb. in a spare room in a hostel
поместить в серединуmiddle
поместить в СИЗОplace in pre-trial detention
поместить в специальное учреждениеinstitutionalisе (напр., в специальный интернат Андрей Стотысячный)
поместить в специальное учреждениеinstitutionalize (SirReal)
поместить в средуinsphere
поместить в сумасшедший домlock up (В.И.Макаров)
поместить в сферуinsphere
поместить в тесную комнатуcabin
поместить в услужениеput out to service
поместить в фокусfocus
поместить в центрcenter (Nadia U.)
поместить в центр вниманияspotlight
поместить в центр своих интересовmainstream
поместить в центреcentre
Поместить в ШИЗОlay down (bigmaxus)
Поместить в ШИЗОbank off (bigmaxus)
поместить все свои деньги в одно предприятиеput all eggs in one basket
поместить деньги в государственные ценные бумагиfund
поместить деньги в предприятиеpay money into a concern
поместить заказ на что-л. в этой фирмеplace an order for smth. with the firm
поместить нужные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
поместить объявление в газетеput an ad in the paper
поместить объявление в газетеput an ad in a paper
поместить объявление в этой газетеplace an ad with this newspaper
поместить полезные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
поместить статью в газетеget an article into a paper
помещенный в банковское хранилищеsafekept in a vault (Ремедиос_П)
помещенный в коробкуboxed
помещенный в определённый контекстsituated (Telecaster)
помещённые в больницу или заключённые в тюрьмуthe institutionalized (bigmaxus)
помещённый в государственные бумагиfunded
помещённый в конюшнеstabled
помещённый в мешокbagged
помещённый в нишуniched
помещённый в платную конюшнюat livery (о лошади)
помещённый в скобкиbracketed
помещённый в стойлеstalled
продолжение рассказа будет помещено в следующем номереthe story will be continued in our next number
продолжение рассказа будет помещено в следующем номереthe story will be continued in our next month's issue
серия, в которую помещены также герои другого сериалаcrossover episode (Yan Mazor)
французское правительство поместило заказы в Англииthe French Government placed orders in England
число покинутых и помещённых в приют детей резко возрослоthe number of abandoned and orphaned children has risen sharply (bigmaxus)
эта книга поместится в уголке вашей сумкиthe book will tuck into the corner of your bag