Subject | Russian | English |
Makarov. | автор дистанцируется от некоторых замечаний, помещённых в его книге | the author distanced himself from some of the comments in his book |
met. | анод, помещённый в чехол | bagged anode |
antenn. | антенна, помещённая в каркас | shrouded antenna |
antenn. | антенна, помещённая в кожух | shrouded antenna |
antenn. | антенна, помещённая в обтекатель | shrouded antenna |
antenn. | антенна, помещённая в плазму | plasma-imbedded antenna |
progr. | бит на выходе сумматора, помещённый в регистр общего назначения | bit that comes out of the adder, moved to a GPR (ssn) |
med. | быть помещенным на карантин продолжительностью в 14 дней | be safely isolated for 14 days (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | быть помещённым в афише на первом мосте | get top billing |
med. | быть помещённым в изолятор | be placed in an isolation unit (напр., в инфекционной больнице; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | быть помещённым в карантин | be put into quarantine |
med. | быть помещённым в карантин в специальный изолятор | be quarantined in the special isolation unit (инфекционой больницы Alex_Odeychuk) |
crim.law. | быть помещённым в психиатрический стационар для принудительного лечения | be placed in psychiatric care (CNN Alex_Odeychuk) |
dipl. | быть помещённым в список старшинства | appear in the precedence table |
polit. | в газетах помещены статьи о | papers carry stories about something (чем-либо ssn) |
gen. | в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве | the newspaper featured the story of the murder |
gen. | в зале могут свободно поместиться двести человек | the hall affords an ample space for 200 people |
gen. | в зале могут свободно поместиться 200 человек | the hall affords an ample space for 200 people |
gen. | в машине столько народу не поместится, некоторым из нас лучше остаться | the car won't hold so many people, some of us had better drop out |
Makarov. | в углу карты района помещён подробный план города | a detailed street plan of the city is inset in a corner of the area map |
chess.term. | в этой базе данных помещены все партии XVII века, которые удалось обнаружить | the database contains every traceable game from 17th century |
gen. | в этой комнате они все не поместятся | the room will not contain all of them |
Makarov. | в этой машине может поместиться только пять человек | this car takes only five |
gen. | в этом здании может поместиться пятьдесят семейств | this building can lodge 50 families |
Makarov. | в этот чемодан его вещи не поместятся | his things won't go into this suitcase |
gen. | ваши вещи свободно поместятся в этом чемодане | your things can easily be packed in this suitcase |
Makarov. | военных беженцев поместили в специальный лагерь | the people who had escaped from the war were settled in a special camp |
Makarov. | все газеты в стране поместили сообщение об этом событии | the event was headlined throughout the country |
Makarov. | все газеты в стране поместили сообщение об этом событии | event was headlined throughout the country |
Makarov. | все поместились в просторной кухне | all assembled in the ample kitchen |
slang | гвозди и болты, помещённые в качестве начинки в бомбу | Belfast confetti (ирландский сленг i-version) |
shipb. | данные, полученные при исследовании веществ, помещённых в реакторе | in-reactor observational data |
phys. | двойное лучепреломление света в изотопном веществе, помещённом в поперечном магнитном поле | magnetic birefringence |
phys. | двойное лучепреломление света в изотопном веществе, помещённом в поперечном магнитном поле | magnetic double refraction |
law | делинквент, помещённый в исправительное учреждение | institutionalized delinquent |
gen. | дети, помещённые в приюты, на том основании, что их родители отказались от них | abandoned and orphaned children (bigmaxus) |
sec.sys. | детонатор взрывного устройства, помещённого в конверт письма | letter-bomb detonating device |
slang | диплом о высшем образовании, помещённый в рамку | shingle |
tech. | документ, помещённый в папку | folded document |
gen. | документ, помещённый в папку | FOLDOC |
product. | должен быть помещён в | shall be placed in (Yeldar Azanbayev) |
libr. | дополнение, помещённое в книге | attached supplement |
Makarov. | его поместили в больницу | he was taken to hospital |
Makarov. | его поместили в больницу | he was put in hospital |
gen. | его поместили в маленькую комнату | they took him into a small room (into prison, into a cell, etc., и т.д.) |
Makarov. | его поместили в тюрьму | he was put in prison |
gen. | его поместили в хорошую школу | he was sent to a good school |
gen. | женщин и детей поместили в крошечной комнатке | women and children were pigged in a small room |
Makarov. | женщину поместили в психиатрическую больницу | the woman will be confined to a mental institution |
busin. | запасный капитал помещённый в ценные бумаги | funded reserve |
Makarov. | известия, помещённые в газете в "последнюю минуту" | fudge |
dipl. | инвестиции, в которые помещён резервный капитал | reserve fund investments |
gen. | капитал, помещённый в дело, сопряжённое с риском | risk capital |
econ. | капитал, помещённый в неликвидные ценные бумаги | tied-up capital |
econ. | капитал, помещённый в неликвидные ценные бумаги | locked-up capital |
gen. | капитал, помещённый в трудно реализуемые бумаги | lockup |
Makarov. | капитал, помещённый в трудно реализуемые бумаги, землю | lockup (и т.п.) |
st.exch. | капитал, помещённый в трудно реализуемые ценные бумаги | lockup |
busin. | капитал, помещённый в трудно реализуемые ценные бумаги | lock-up |
fin. | капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги | lock-up |
bank. | капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги | lock-up |
gen. | капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги | lock up |
econ. | капитал, помещённый за рубежом из-за отсутствия уверенности в политической или экономической стабильности в стране его происхождения | flight capital |
oil | кернорватель, помещённый в специальном удлинителе внутренней трубы | inner-tube core lifter |
oil | коронка с алмазами, помещёнными в клиновидных выступах матрицы | wedge-set bit |
O&G | коронка, торцовые алмазы которой помещены в каплеобразных выступах матрицы | tear-drop set bit |
law | краткое изложение содержания судебного решения, помещённого в сборнике | syllabus |
railw. | лампы помещённые в нишах | recessed lights |
media. | лента на катушке, которая не помещена в кассету | open reel |
gen. | лошадь, не помещённая в список тех, за которых держат пари | outsider |
Makarov. | лошадь поместили в трюме | the horse was below in the hold |
Makarov. | лошадь поместили в трюме | horse was below in the hold |
gen. | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете | the best way to make it known is to advertise through the press |
Makarov. | людей, которые бежали от войны, поместили в специальный лагерь | the people who had escaped from the war were settled in a special camp |
gen. | мальчиков поместили в одной спальне | the boys were put together in one dormitory |
polit. | материал, помещённый только в одной газете | exclusive story (ssn) |
comp., net. | Метод выборки-хранения, при котором данные, раньше помещённые в буфер, раньше из него и извлекаются | first in, first out (Противоположный порядок используется в методе LIFO; первым вошёл, первым вышел) |
Makarov. | мишень, помещённая в реактор | pile target |
shipb. | мишень, помещённая в реакторе | pile target |
media. | многощелевой затвор или диссектор изображения, помещённый в фокальной плоскости | multiple aperture focal-plane scanner |
Makarov. | мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший дом | we'll have you certified and committed |
Makarov. | мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже | we shall never get six of us in the car, leave alone the bags |
gen. | мы поместили объявление в местной газете | we advertised in the local paper |
gen. | мы поместим его постелим ему в свободной комнате | we shall put him in the spare room |
gen. | не помещено в каталог | not catalogued |
law | не помещено в сборник судебных решений | not reported |
Makarov. | не помещённые в банк деньги | unbanked money |
gen. | не помещённый в банк | unbanked |
book. | не помещённый в камеру | unpent |
Makarov. | несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний | their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy |
gen. | новичков поместили вместе в одной спальне | the new boys were put together in one dormitory |
telecom. | номер телефона, не помещённый в справочник и не сообщаемый справочной службой | unobtainable number |
busin. | номер телефона, не помещённый в телефонный справочник и не сообщаемый справочной службой | unobtainable number |
tech. | оборудование, помещённое в один корпус и работающее как единый агрегат или механизм | packaged system (напр., гидравлический агрегат Andrey Truhachev) |
gen. | объявление рекламное и пр., помещённое в центральных газетах | national ad |
Makarov. | он был помещён в психиатрическую больницу | he was committed to a lunatic asylum |
gen. | он был принудительно помещён в психиатрическую больницу | he was committed to a lunatic asylum |
gen. | он был помещён в психлечебницу | he was committed to an asylum |
Makarov. | он был помещён в реанимационную палату с ранением в грудь | he was admitted to the emergency ward with a wound in his chest |
Makarov. | он был принудительно помещён в психиатрическую больницу | he was committed to a lunatic asylum |
Makarov. | он поместил бы деньги в недвижимость | he should put the money into property |
Makarov. | он поместил свои деньги в земельную собственность | he put his money into land |
gen. | он поместил своих родителей в дом для престарелых | he put his parents into a home |
Makarov. | он поместил свою семью в гостинице | he installed his family in a hotel |
gen. | он поместился в | he took up his quarters at |
Makarov. | он поместит вас в самой лучшей комнате | he'll put you in the best bedroom |
gen. | она так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший дом | she acted so strangely that we had to put her away |
gen. | они отретушировали её старую фотографию и поместили её в газете | they touched up her old photograph and put it in the paper |
gen. | определённо помещённый в основу или "ствол" филогенетического древа | basal (typist) |
media. | оптическое волокно с сердечником, имеющим форму треугольника в поперечном сечении с выпуклыми сторонами, этот сердечник помещён в полую оболочку | triangular-cored optical fiber |
gen. | от помещённого в дело капитала он получил прибыль в десять тысяч долларов | he realized $10,000 from his investment |
el. | пиктограмма программного средства, не помещённого в системную папку | suitcase (в компьютерах Apple Macintosh) |
el. | плата, помещённая в защитный поддон или рамку | trayed PC board (Technical) |
comp., MS | Поместите команду в меню "Сервис" | Place the command on the tools menu. (Visual Studio 2010) |
gen. | поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан? | will this suit-case hold all your clothes? |
health. | поместить в | hospitalize to (стационар igisheva) |
gen. | поместить кого-л. в больницу | put smb. in hospital (into a madhouse, etc., и т.д.) |
Makarov. | поместить кого-либо в больницу | place someone in hospital |
Makarov. | поместить кого-либо в больницу | put someone in hospital |
Makarov. | поместить кого-либо в больницу | put someone to hospital |
Makarov. | поместить кого-либо в больницу | place someone to hospital |
gen. | поместить кого-либо в больницу | put in hospital |
comp., MS | поместить в буфер | buffer |
gen. | поместить в газете платное объявление | buy newspaper space |
mil. | поместить в газете приказ об увольнении в отставку | be gazetted out |
mil. | поместить в газете приказ об увольнении в отставку | be gazetted out |
gen. | поместить в газете репортаж о пожаре | cover the fire |
Makarov. | поместить в заключение | single out |
Makarov. | поместить кого-либо в изолятор | put someone in quarantine |
Makarov. | поместить кого-либо в изолятор | put someone under quarantine |
gen. | поместить кого-либо в изолятор | put under quarantine |
gen. | поместить кого-либо в изолятор | put in quarantine |
cultur. | поместить в исторический контекст | historicize (The inability to historicize Islam as a tradition has played into the calls for a "reform" of the religion margarita09) |
hist. | поместить в исторический контекст | put in a historical frame (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
crim.law. | поместить в камеру одиночного заключения | put in solitary confinement (New York Times Alex_Odeychuk) |
amer. | поместить в карантин | lock down in quarantine (Taras) |
amer. | поместить в карантин | go into quarantine (Taras) |
amer. | поместить в карантин | put under lockdown (Taras) |
ornit. | поместитьпосадить в клетку | penning (qwereee) |
gen. | поместить в клетку | cell |
som. | поместить в клинику для умственно отсталых | institutionalise (Ladyolly) |
gen. | поместить в ковчег | enshrine |
gen. | поместить в колумбарий | pigeonhole (тело decently pigeonholed in a Roman tomb – достойно помещенный в римскую гробницу VLZ_58) |
gen. | поместить в контекст | contextualize (Баян) |
gen. | поместить что-либо в контекст | put something in the context of (bookworm) |
op.syst. | поместить в корзину | trash (financial-engineer) |
gen. | поместить в местной газете положительный отзыв о пьесе | write the play up in the local newspaper |
progr. | поместить в метод-перехватчик | put in the interceptor method (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | поместить в нишу | niche |
progr. | поместить в обёртку | cloak (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поместить в определённом месте | locate |
psychol. | поместить в определённую категорию | situate |
comp. | поместить в очередь | spool |
media. | поместить в очередь | put (statement) |
fin. | поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозом | place on RWN (говоря о рейтинге; "Rating Watch Negative"; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
fin. | поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозом | place on Rating Watch Negative (говоря о рейтинге; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поместить в печати сообщение о смерти | print an obituary |
Makarov. | поместить в печати сообщение о смерти | publish an obituary |
gen. | поместить в печати сообщение о смерти | print an obitual |
comp., MS | поместить в подставку | cradle (To place a mobile device in a cradle to connect to a desktop computer) |
med. | поместить в психиатрическую больницу | section (Cause (a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act lisiy) |
cleric. | поместить в раку | enshrine |
gen. | поместить кого-л. в свободной комнате общежития | put smb. in a spare room in a hostel |
gen. | поместить в середину | middle |
Игорь Миг | поместить в СИЗО | place in pre-trial detention |
railw. | поместить в склад | put into storage |
gen. | поместить в специальное учреждение | institutionalisе (напр., в специальный интернат Андрей Стотысячный) |
gen. | поместить в специальное учреждение | institutionalize (SirReal) |
sec.sys. | поместить в список | place on a list |
gen. | поместить в среду | insphere |
comp. | поместить в стек | push down |
comp. | поместить в стек | push onto stack |
gen. | поместить в сумасшедший дом | lock up (В.И.Макаров) |
gen. | поместить в сферу | insphere |
gen. | поместить в тесную комнату | cabin |
law | поместить в тюрьму | receive into prison |
media. | поместить в углубление | recess |
gen. | поместить в услужение | put out to service |
gen. | поместить в фокус | focus |
Makarov. | поместить в фокусе | bring into focus |
gen. | поместить в центр | center (Nadia U.) |
gen. | поместить в центр внимания | spotlight |
Игорь Миг | поместить в центр своих интересов | mainstream |
gen. | поместить в центре | centre |
progr. | поместить в цикл | wrap in a loop (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | поместить в чёрный список | blacklist (Andrey Truhachev) |
gen. | Поместить в ШИЗО | lay down (bigmaxus) |
gen. | Поместить в ШИЗО | bank off (bigmaxus) |
railw. | поместить вагон в состав | spot a car |
gen. | поместить все свои деньги в одно предприятие | put all eggs in one basket |
Makarov. | поместить гостя в отдельной комнате | accommodate a guest in a spare room |
media. | поместить данные в стек | push |
Makarov. | поместить деньги в банк | place one's money with a bank |
Makarov. | поместить деньги в банк | place one's money in a bank |
gen. | поместить деньги в государственные ценные бумаги | fund |
gen. | поместить деньги в предприятие | pay money into a concern |
IT | поместить задание в очередь | spool a print job |
gen. | поместить заказ на что-л. в этой фирме | place an order for smth. with the firm |
Makarov. | поместить заметку в стенгазете | put a news item in a wall-newspaper |
notar. | поместить капитал в | invest in |
fin. | поместить капитал в труднореализуемые ценности | lock up (В.И.Макаров) |
comp. | поместить курсор в любое место абзаца | place the cursor somewhere in the paragraph (Technical) |
med. | поместить на лечение в психиатрическую клинику | put into a mental institution (Alex_Odeychuk) |
gen. | поместить нужные сведения в один том | pack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.) |
comp., net. | поместить образ контейнера в реестр контейнеров | push the container image in a container registry (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поместить объявление в газетах | put an ad in the papers |
Makarov. | поместить объявление в газете | place an advertisement in a newspaper |
Makarov. | поместить объявление в газете | put a notice in a newspaper |
Makarov. | поместить объявление в газете | put an advertisement in a paper |
Makarov. | поместить объявление в газете | put an advertisement in the newspaper |
Makarov. | поместить объявление в газете | insert an advertisement in the newspaper |
gen. | поместить объявление в газете | put an ad in the paper |
Makarov. | поместить объявление в газете | put an ad n the paper |
gen. | поместить объявление в газете | put an ad in a paper |
gen. | поместить объявление в этой газете | place an ad with this newspaper |
Makarov. | поместить оружие обратно в кобуру | return the gun to its holster |
gen. | поместить полезные сведения в один том | pack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.) |
invest. | поместить рейтинг в список на пересмотр с перспективой повышения | place the rating under review for possible upgrade (bookworm) |
invest. | поместить рейтинг в список на пересмотр с перспективой понижения | place the rating under review for possible downgrade (bookworm) |
med. | поместить руку в гипс | put an arm in plaster (Andrey Truhachev) |
Makarov. | поместить слово в скобки | put a word into brackets |
gen. | поместить статью в газете | get an article into a paper |
inet. | поместить что-либо в Интернет-дневник | blog (Franka_LV) |
gen. | помещенный в банковское хранилище | safekept in a vault (Ремедиос_П) |
gen. | помещенный в коробку | boxed |
gen. | помещенный в определённый контекст | situated (Telecaster) |
mil. | помещён в лазарет | discharged to sick quarters (помёта) |
progr. | помещённая в кэш копия | cached copy (ssn) |
el. | помещённая мишень в реакторе | pile target |
cinema | помещённое в рамку объявление | box |
media. | помещённое в рамку объявление | box ad |
gen. | помещённые в больницу или заключённые в тюрьму | the institutionalized (bigmaxus) |
pharm. | таблетки помещённые в один блистер | co-blistered (Andy) |
health. | помещённый в | hospitalized in (стационар igisheva) |
IT | помещённый в архив | archived file |
progr. | помещённый в буфер | buffered (ssn) |
scient. | помещённый в вакуум | vacuum-enclosed (Victorian) |
math. | помещённый в вязкую жидкость | l situated in a viscous fluid |
gen. | помещённый в государственные бумаги | funded |
IT | помещённый в диаграмму | charted |
mech.eng. | помещённый в закрытой коробке | enclosed |
mech.eng., obs. | помещённый в закрытой коробке | encased |
mech.eng., obs. | помещённый в закрытой коробке | inclosed |
mech.eng., obs. | помещённый в закрытом кожухе | enclosed |
mech.eng., obs. | помещённый в закрытом кожухе | encased |
mech.eng., obs. | помещённый в закрытом кожухе | inclosed |
el. | помещённый в замкнутую оболочку | totally enclosed type |
construct. | помещённый в кожух | incapsulated |
dril. | помещённый в кожух | encased |
Makarov. | помещённый в кожух | cased |
gen. | помещённый в конюшне | stabled |
el. | помещённый в корпус | packed |
law | помещённый в местные ценные бумаги | locally funded |
automat. | помещённый в металлический кожух | metal-encased (ssn) |
gen. | помещённый в мешок | bagged |
gen. | помещённый в нишу | niched |
el. | помещённый в оплётку | armoring |
el. | помещённый в определённое место | fixed |
IT | помещённый в очередь | spooled |
progr. | помещённый в "песочницу" | sandboxed (mnrov) |
gen. | помещённый в платную конюшню | at livery (о лошади) |
med. | помещённый в психиатрическую больницу | certified |
Игорь Миг | помещённый в скобки | bracketed |
comp. | помещённый в стек | stacked |
gen. | помещённый в стойле | stalled |
econ. | помещённый в труднореализуемые бумаги | lock-up |
law | помещённый в тюрьму | received into prison |
mil. | помещённый в унифицированных контейнерах груз | bulk unitized |
el. | помещённый в упаковку | packed |
pharma. | помещённый в условия испытания стабильности | placed on stability (Volha13) |
law | помещённый в федеральные ценные бумаги | federally funded |
agric. | помещённый в фидлот | feedlotted (JIZM) |
nucl.pow. | помещённый в фокусе оттиск | focused print |
law | помещённый в ценные бумаги | funded |
law | помещённый в ценные бумаги штата | state funded |
Makarov. | помещённый в центре | centrally positioned |
Makarov. | помещённый в центре | centrally located |
nautic. | помещённый в ящик | cased |
meat. | помещённый на хранение в холодильник | cold-stored cold |
Makarov. | помещённый на хранение в холодильник | cold-stored |
Makarov. | после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму | after the trial and conviction he was put into prison |
bank. | право банка голосовать по помещённым в него акциям клиентов | bank's right to vote customers' deposited shares |
Makarov. | премьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму | the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prison |
Makarov. | премьер-министр распорядился, чтобы их поместили в женскую тюрьму | the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prison |
polygr. | приложение, помещённое в книге | attached supplement |
IT | программа, помещённая в печатном издании | printed program |
gen. | продолжение рассказа будет помещено в следующем номере | the story will be continued in our next number |
gen. | продолжение рассказа будет помещено в следующем номере | the story will be continued in our next month's issue |
Makarov. | пытаться поместить в недостаточный объём | box up |
Makarov. | работы Ари Харта недавно получили признание и помещены в Музее современного искусства | Ari Hart recently received the accolade of being represented in the Museum of Modern Art |
construct. | радиатор, помещённый непосредственно в отапливаемом помещении | direct radiator |
astronaut. | ракетный двигатель, помещённый в воздушном канале | plenum-type rocket chamber |
astronaut. | ракетный двигатель, помещённый в камере повышенного давления | plenum-type rocket chamber |
libr. | расчётная карточка для оплаты объявлений, помещённых в газете | rate card |
amer. | ребёнок, временно помещённый в детский дом / семью | foster child (в ожидании усыновления) |
libr., literal. | "редактор сожалеет" форма отказа поместить материал в издании | editor regrets |
media. | рекламная открытка, прилагаемая к журналу, по ней читатель может заказать литературу или пробный образец товара, реклама которого помещена в издании | bingo card |
gen. | серия, в которую помещены также герои другого сериала | crossover episode (Yan Mazor) |
IT, inf. | сообщение в Usenet, как реакция на ранее помещённое сообщение | follow-up |
bank. | средства, помещённые в банк | advisory funds |
busin. | средства помещённые в банк или другой финансовый институт | advisory funds |
media. | средство централизованного серверного контроля сетевого доступа, разрешает доступ пользователей на основе site lists, помещённых в единой точке сети | Choice Net (фирма Livingston Enterprises) |
libr. | страница газеты с объявлениями и рекламами, помещёнными в систематическом порядке | classified page |
cust. | упакованный, не помещенный в контейнер | P (Nature of Cargo: P – Non-containerised Packaged Elen Molokovskikh) |
progr. | условное выражение, помещённое в квадратные скобки | boolean condition placed inside square brackets (ssn) |
IT | файл, помещённый в архив | archived file |
Makarov. | фляга поместится в уголке вашей сумки | the flask will tuck into the corner of your bag |
Makarov. | фляга поместится в уголке вашей сумки | flask will tuck into corner of your bag |
progr. | фрагменты программного кода, заключённые в фигурные скобки или помещённые между ключевыми словами do ... end | chunks of code between braces or between do...end (ssn) |
gen. | французское правительство поместило заказы в Англии | the French Government placed orders in England |
gen. | число покинутых и помещённых в приют детей резко возросло | the number of abandoned and orphaned children has risen sharply (bigmaxus) |
Makarov. | чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп | in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it |
media. | экранированный зеркальный волновод, помещённый в экран | trapped image guide |
Makarov. | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы | resonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embedded |
Makarov. | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded |
gen. | эта книга поместится в уголке вашей сумки | the book will tuck into the corner of your bag |