DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing получить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыльa businessman will catch at any chance of making a profit
было тяжёло получить визуit was a hassle to get a visa
быть готовым на всё, чтобы получить работуbe desperate to get a job
владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силыcotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax
вновь получить руководствоregain the leadership
военное правительство было неспособно получить народную поддержкуthe military government has been unable to win popular support
вокруг актёра толпились поклонники, жаждущие получить его автографthe autograph seekers swarm ed around the actor
вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеляyou horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way
гордые люди унижались сами и унижали свои семьи, чтобы получить официальное вспомоществованиеproud men demeaned themselves and their families to accept official charity
Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её... JFK, a president who could ask for the moon-and get it
Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую женуGiles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife
для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады розwhole gardens of roses go to one drop of the attar
доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допускDr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared
его целью было получить диплом врачаhis plan was to get a degree in medicine
ей посчастливилось получить самую лучшую работуshe is lucked into the best jobs
ей удалось получить заёмshe succeeded in obtaining a loan
ей удалось получить уравнениеshe succeeded in obtaining the equation of
если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыльwe should be able to stack up a reasonable profit if we sell now
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядокwe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядокhe shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it
если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье веществоif two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance
ещё раз получить поддержкуrecapture support
жизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить еёlife has a prize for every one who will open his heart to receive it
заработать на чём-л, получить выгодуmake on something
застраховаться и получить страховой полисtake out an insurance policy
заявить о желании получить разъясненияcall for clarification
Интернет-халява: можешь получить кое-что просто такInternet freebies: you can get something for nothing
использовать все свои связи, чтобы получить эту работуpull every strings to get that job
использовать немало связей, чтобы получить эту работуpull a few strings to get that job
исходный материал смешали с нужными химикатами, чтобы получить взрывчатое веществоthe substance was compounded with certain chemicals to make an explosive material
как глупо, что они не смогли получить визыit's ridiculous that they could not receive visas
легко получить определённую работуwalk into
легко получить пулю на пустынной дорогеit is easy to stop a bullet along a lonely road
легко получить работуwalk into
легко получить работуwalk in
лишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощьcut someone off from all possibilities of help
местные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую ценуthe locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good price
микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизорыit is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated
мне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечкоI got him to give me half a crown for a dud ring
могущий получить отсрочкуdeferrable (о призывнике)
можно ли будет получить обратно внесённый задаток?is the deposit I've paid recoverable?
можно ли при переработке ядерного топлива получить плутоний для атомных боеприпасов?does reprocessing produce weapons-grade plutonium?
мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землюwe can get more money by farming out the other fields
мысль получить что-либо даромthe idea of getting something for nothing
надеяться получить наследство после чьей-либо смертиwait for a dead man's shoes
настоящий бизнесмен не упустит ни одного шанса получить прибыльa businessman will clutch at any chance of making a profit
не получить благодарности за свои старанияbe an ass for one's pains
не получить большинстваfall short of majority
не получить заказаlose contract
не получить контрактаlose contract
не получить поддержкиget no support
не получить признанияreceive no recognition
не получить признанияgo unrecognized
не получить разрешения на входdeny admittance to
не получить систематического образованияlack regular schooling
неверие в возможность получить достоверную информацию о существовании богаagnosticism
неожиданно получить деньгиget a windfall
неожиданно получить кучу денегcome into a snag of money
неожиданно получить хорошее состояниеstep into a fortune
он всеми силами старается получить прибавкуhe is gun ning for a raise
он дала взятку, чтобы получить квартируshe gave money under the table to get the apartment
он должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казармуhe was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracks
он должен получить предложение в письменном видеhe must get the offer in writing
он должен представить множество документов, чтобы получить эту лицензиюhe should submit a lot of papers to get the licence
он мечтал получить Нобелевскую премию, будто получил Нобелевскую премиюhe fantasized about winning the Nobel Prize
он мог бы получить отличноhe could have pulled an A
он не мог получить у неё разрешенияhe couldn't get permission from her
он оказался прав, позволив Ньюмену получить фондыhe was right in letting Newman have the funds
он планировал получить звание приват-доцента, когда он вернётсяhe meant to habilitate as a privat-docent when he returned
он пошёл на вокзал получить свой багажhe went to claim his bags at the station
он собрал группу учёных, чтобы получить советhe assembled a panel of scholars to advise him
он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизниhe is an insatiable pry who revels in all the sights of his day
он ухитрился получить билет у администрацииhe worked the management for a ticket
он хотел бы получить ваш автографhe'd like to ask you for your autograph
она вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметикиshe cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samples
она полна решимости получить юридическое образованиеshe is determined to finish law school
она спела при дворе с огромным блеском, но заносчивый нрав и непомерные запросы помешали ей получить ангажемент в театреshe sang at court with great eclat, but her arrogant demands prevented her from getting an engagement at the theatre
она стремилась получить повышениеshe was aiming for a promotion
они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларовthey took to the water intent on netting the $250,000 offered reward
основная задача заключается в том, чтобы получить хорошие результатыthe main aim is to get good results
отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премииsurrender an insurance policy
партия не смогла получить ни одного местаthe party failed to win a single seat (на выборах)
полезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолётеit is always advisable to check in early to get a good seat on your flight
получить абсолютное большинствоobtain an absolute majority
получить абсолютное большинствоobtain a clear majority
получить авансомreceive an advance
получить акции за такую оплатуobtain a good quittance for such payment
получить акции на общих основаниях с учредителямиbe let in on the ground floor
получить акции на общих основаниях с учредителямиget in on the ground floor
получить баранку за неявкуlose a match by default
получить что-либо без очередиqueue-jump
получить бессрочное право владенияacquire a right in perpetuity
получить благодарность в приказеearn honourable mention
получить что-либо благодаря счастливому случаюget something by a lucky hit
получить более высокое званиеadvance in rank
получить более высокую зарплатуget a raise
получить более высокую зарплатуdeserve a raise
получить большинствоget majority
получить большинствоget a majority
получить большинствоgain the majority
получить большинствоwin a majority
получить большинствоwin the majority
получить большинствоobtain majority
получить большинствоget the majority
получить большинствоgain majority
получить большинство голосовobtain majority
получить большинство голосовget majority
получить большинство голосовhead the poll
получить брюшной тифcontract typhoid fever
получить брюшной тифcatch typhoid fever
получить в глазget socked in the eye
получить в наследство имение отцаsucceed one's father's estate
получить в результате упорного трудаwork out
получить что-либо взаймыhave the loan of something
получить что-либо взаймыhave something on loan
получить что-либо во временное пользованиеhave the loan of something
получить что-либо во временное пользованиеhave something on loan
получить возможностьwin a chance
получить возможностьtake an offing
получить возможностьget an opportunity
получить возможность изложить свою точку зренияget a fair hearing
получить возможность оправдатьсяget a fair hearing (и т. п.)
получить возможность что-либо сделатьget the opportunity to do something
получить возможность что-либо сделатьget an opportunity to do something
получить выговорget hot
получить выговорget hell
получить выговорget a scolding
получить выговорbe on the carpet
получить выговорget it
получить выговорget a rap on the knuckles
получить высокую оценкуreceive a high mark (об отметке)
получить высокую оценкуwin a high appraisal
получить высокую оценкуreceive a high appraisal
получить высотную отметку точки из нивелировкиestablish the elevation of a point by levelling
получить высшее образованиеobtain a higher education
получить высший баллget the top mark
получить голосаreceive votes
получить голосаget votes
получить голосаgain votes
получить деньгиget paid
получить деньги в банкеdraw money from the bank
получить деньги отsee the colour of someone's money (кого-либо)
получить диплом врачаqualify in medicine as a doctor
получить диплом преподавателя английского языкаqualify to teach English
получить диплом с отличиемreceive a degree with honours
получить диплом с отличиемobtain a distinction (in university examination, etc.)
получить доброget OK
получить дозуget one's jones (напр., героина)
получить документ об увольненииget the walking papers
получить документ об увольненииget the walking
получить должность менеджера по продажамobtain the position of sales manager
получить домашнее заданиеbe given homework
получить дополнительную прибыльbolster one's profit margins
получить доступ кgain access to
получить доступ кobtain access to
получить доступ кcome at (чему-либо)
получить доступ кgain admission to
получить жалованьеreceive one's salary (на руки)
получить заем под закладнуюraise a mortgage
получить закладную наreceive a mortgage on something (что-либо)
получить закладную наtake out a mortgage on something (что-либо)
получить закладную наhold a mortgage on something (что-либо)
получить замечание заreceive a reprimand for something (что-либо)
получить зачёт по предметуget a credit for a course
получить званиеaccept a title
получить звание главы колледжаpass master (и т. п.)
получить звание магистраpass master (и т. п.)
получить звание рыцаря за военные заслугиbe knighted for war services
получить звание чемпионаwin a title
получить знак отличия по историиtake honours in history
получить знак отличия по математикеtake honours in mathematics
получить значительное большинство голосовwin by a handsome majority
получить известностьgain currency
получить известностьobtain currency
получить известностьgo abroad
получить известностьacquire currency
получить извещение оbe notified of something (чем-либо)
получить инвалидностьbe registered as a disabled person
получить интересные выводыobtain interesting results
получить интересные выводыderive valuable conclusions
получить интересные результатыobtain interesting results
получить какую-нибудь профессиюlearn some occupation
получить какую-нибудь специальностьlearn some occupation
получить каталоги по заявкеget catalogues on application
получить квитанциюget a receipt
получить ключ от входной двериwin the latchkey
получить книги по заказуget books on application
получить книги по заявкеget books on application
получить компенсацию за клеветуobtain damages for libel
получить компенсацию за травмуobtain damages for injury
получить компенсацию за убыткиbe recompensed for losses
получить компенсацию за убыткиrecover damages against (someone)
получить компенсацию за ущербbe recompensed for damages
получить контрольget the upper hand
получить контрольget grip
получить кредитыobtain credits
получить 10-летний срокreceive a 10-year term
получить материальное воплощениеput into practice
получить местоtake a job
получить местоget job
получить местоland a job
получить местоget a job
получить место за городомobtain a situation out of town
получить место за городомget a situation out of town
получить место "по блату"get the post through the back door
получить место "по блату"get the place through the back door
получить место по протекцииget the post through the back door
получить место по рекомендацииbe hired on recommendation
получить модель объекта управления, датчика и исполнительного устройстваobtain a model of the process, the actuator, and the sensor
получить монополию наgain a monopoly (что-либо)
получить монополию наestablish a monopoly (что-либо)
получить моральный ударtake the knock
получить "на орехи"get beans
получить на руки жалованьеreceive one's salary
получить что-либо навернякаhave something in the bag
получить нагоняйget a bawling out
получить нагоняйget a rap on the fingers
получить нагоняйget a rap over the fingers
получить нагоняйcatch the devil
получить нагоняйget hell
получить нагоняйget a scolding
получить нагоняйget hot
получить нагоняйget the raspberry
получить нагоняйcatch it in the neck
получить нагоняйtake it in the neck
получить нагоняйcatch it
получить нагоняйtake one's gruel
получить нагоняйhave one's gruel
получить нагоняйget one's pennyworth
получить нагоняйget one's gruel
получить нагоняйcatch hell (Everyone loved it but somebody squealed on him and he caught hell for it.)
получить награду за проявленную в бою храбростьbe decorated for bravery in battle
получить награду по историиtake honours in history
получить награду по математикеtake honours in mathematics
получить наибольшее количество голосов по списку своей партииbe ahead of one's ticket
получить наибольшее число голосов на выборахbe ahead in the poll
получить наказание в виде поркиtake a whipping
получить наказание в виде поркиreceive a whipping
получить наказание в виде поркиget a whipping
получить наследство послеsucceed to (someone – кого-либо)
получить не дав ничего взаменget something for nothing
получить незаслуженное наказаниеtake the rap
получить незаслуженное преимуществоjump the queue
получить незначительное большинство голосовwin by a narrow majority
получить некоторое представление оobtain a glimmering of something (чем-либо)
получить непредвиденный ударreceive an unforeseen blow
получить ноль за неявкуlose a match by default
получить номер в гостиницеobtain quarters at hotel
получить номер в гостиницеobtain quarters at a hotel
получить что-либо обманным путёмget something by trickery
получить что-либо обманным путёмget something by trick
получить образование в пансионе мисс А.finish at Miss A.'s
получить обратноclaw back
получить обратноget back
получить обратно заплаченные за что-либо деньгиretrieve the purchase money
получить обратно заплаченные за что-либо деньгиretrieve the purchase money
получить обратно потерянный зонтикrecover a lost umbrella
получить обратно украденное имуществоrecover stolen property
получить одобрение оппозицииgain opposition cheer
получить опеку надhave something in trust (чем-либо)
получить от кого-либо выговор заbe reprimanded by someone for having done something (что-либо)
получить от кого-либо известиеhear from (someone)
получить от страны её самые высокие наградыtake the highest honours from the country
получить от страны её самые высокие наградыgain the highest honours from the country
получить отказmeet with a refusal
получить отказsuffer a rebuff
получить отказmeet with a rebuff
получить отказget the push (о женихе)
получить отказget the sack (о женихе)
получить отказget a refusal
получить отказgo whistle
получить отказget the gate (о женихе)
получить отметку "плохо"get a bed mark
получить отсрочкуget an extension
получить отсрочкуreceive an extension
получить отсрочкуbe granted a delay
получить отсрочкуget a respite
получить очень мало за свои старанияget very little for one's pains
получить очень мало за свои трудыget very little for one's pains
получить патент на офицерское званиеobtain a commission
получить пинка под задget a kick up the rear
получить пинок под задget a kick up the rear
получить плечоobtain a leverage (т. е. получить заемные средства, напр., от брокера, в дополнение к собственным средствам с целью спекуляции)
получить плохую отметкуget a poor mark
получить плохую отметку на экзаменеget bad mark at an examination
получить плохую отметку на экзаменеget a bad mark at an examination
получить по блату бесплатные билетыfinagle free tickets
получить по задницеget spanked
получить по заслугамhave one's desert
получить по заслугамmeet with one's desert
получить по заслугамobtain one's desert
получить по заслугамhave one's deserts
получить по заслугамget one's just deserts
получить по заслугамget one's comeuppance
получить по заслугамget one's bitters
получить по первое числоface the music
получить по попеget spanked
получить по рукамget a rap over the knuckles
получить по рукамget a rap over the fingers
получить по рукамget a rap on the fingers
получить что-либо по справедливостиwin something fairly
получить что-либо по справедливостиgain something fairly
получить по физиономииget hit in the face (удар)
получить по физиономииget a slap in the face (пощёчину)
получить по чекуto cheque out
получить по шееget it where the chicken got the axe
получить по шееget one's lumps
получить поверхностное представлениеget a cursory view of something (о чём-либо)
получить поверхностное представление оget a cursory view of something (чем-либо)
получить повреждениеreceive punishment
получить поврежденияsuffer injuries
получить поврежденияsuffer harm
получить повышение по службеobtain promotion
получить повышение по службеget one's promotion
получить подавляющее большинство голосов избирателейsweep a constituency
получить поддержкуget traction
получить поддержку большинстваreceive the sympathy of the majority
получить поддержку в пользу проектаreceive support for the scheme
получить поддержку в пользу проектаget support for the scheme
получить поддержку мираreceive the sympathy of the world
получить поддержку чьего-либо мненияbe backed by an opinion
получить поддержку многих женщинreceive the sympathy of many ladies
получить поддержку публикиreceive the sympathy of the general public
получить поддержку с чьей-либо стороныget support from
получить поддержку с чьей-либо стороныdraw support from
получить поддержку с чьей-либо стороныderive support from
получить полномочияreceive authority (на что-либо)
получить положительные отзывы коллег о своих достиженияхreceive recognition for one's accomplishments from one's colleagues
получить пощадуreceive quarter
получить право что-либо делатьget the right to do something
получить право на стипендиюwin a scholarship
получить право на стипендиюgain a scholarship
получить право членстваbe promoted to membership
получить предложение писать статьи для вашего журнала большая честьit is an honour to be invited to contribute to your magazine
получить представление оget an insight into something (чем-либо)
получить представление оget a foretaste of something (чем-либо)
получить представление о чьих-либо манерахget a taste of someone's manners
получить представление о чьём-либо мастерствеget a taste of someone's skill
получить предупреждениеreceive a warning
получить преимущества передobtain advantages over
получить преимуществоgain a point
получить преимуществоget advantage
получить преимуществоget an advantage of (someone)
получить преимуществоget points
получить преимуществоget an advantage over (someone)
получить преимуществоchalk one up
получить преимущество надget the advantage of (someone – кем-либо)
получить преимущество надget the advantage over (someone – кем-либо)
получить преимущество надget the better of (someone – кем-либо)
получить преимущество надget the start of (someone – кем-либо)
получить преимущество надget the start over (someone – кем-либо)
получить преимущество надget an advantage over (someone – кем-либо)
получить преимущество передget the drop on (someone – кем-либо)
получить преимущество передget the better of (someone – кем-либо)
получить преимущество передgain an advantage over
получить преимущество передget the better end of (someone – кем-либо)
получить прибавкуget an increase in pay
получить прибавкуget a rise
получить прибавку зарплатыget a rise in one's salary
получить прибавку к жалованиюget an increase of pay
получить прибавку к жалованиюget an increase in pay
получить прибавку к жалованьюget an increase of pay
получить прибавку к зарплатеget an increase of pay
получить прибавку к зарплатеget an increase in pay
получить приз на турнире по гольфуwin a purse in the golf tournament
получить приз, придя к финишу первымwin the prize by being the first to finish the race
получить приказ немедленно отправлятьсяreceive orders to start at once
получить примерное представление оget a rough idea of something (чём-либо)
получить продвижение по службеwin one's promotion
получить продвижение по службеmake one's promotion
получить пропискуacquire the right of residence
получить проценты на выданный заём авансомdiscount the loan
получить пятёрку по географииget an A in geography
получить пятёрку по географииget an A for geography
получить работуget job
получить работуtake a job
получить работуget a job
получить работу в качестве стенографистки в редакции газетыobtain employment as stenographer in a newspaper office
получить работу в речном портуget on the river
получить работу в речном портуfollow the river
получить работу за городомobtain a situation out of town
получить работу за городомget a situation out of town
получить работу на речном суднеfollow the river
получить работу на речном суднеget on the river
получить работу по рекомендацииbe hired on recommendation
получить радиограммуreceive radio
получить разносget the raspberry
получить чьё-либо разрешение наget someone's consent to something (что-либо)
получить разрешение на ввозobtain customs release
получить разрешение на ввозobtain customs permit
получить разрешение на ввозobtain customs clearance
получить разрешение на входgain admittance to
получить разрешение на осмотрget an order to view
получить разрешение на охотуtake out a licence for hunting
получить результатыreceive results
получить результатыget results
получить с первой почтойreceive by first post
получить санкцию соответствующих вышестоящих органовobtain the sanction of the proper authorities
получить сведенияextract information (угрозами уговорами)
получить сведения из надёжных источниковbe securely informed
получить своеget one's quid's worth
получить сильный удар в носget a severe snorter
получить скидкуget a discount
получить слово на пять минутbe recognized for five minutes
получить случайную поддержкуget an occasional support
получить смертельное ранениеreceive a mortal hurt
получить смертельное ранениеmortal hurt
получить смертельное ранениеget a mortal hurt
получить смертельную рануreceive a mortal wound
получить собственность по наследствуinherit property
получить чьё-либо согласие наget the sanction of someone to something (что-либо)
получить чьё-либо согласие наget someone's consent to something (что-либо)
получить чьё-либо согласие на то, чтобы что-либо сделатьreceive someone's approval to do something
получить чьё-либо согласие на то, чтобы что-либо сделатьget someone's approval to do something
получить сообщениеreceive news
получить сообщениеbe confronted with the message
получить сполна за свои деньгиget good value for one's money
получить сполна за свои деньгиget one's money's worth
получить срокtake the rap
получить срок заtake the rap for something (что-либо)
получить степень по историческим наукамtake a degree in history
получить страховку за сгоревший домreceive insurance for the house burnt
получить территорию обратноget back territory
получить титул по наследствуget a title by succession
получить травму в аварииbe injured in accident
получить тройку по математикеget a third in mathematics
получить у кого-либо аудиенциюhave an audience with (someone)
получить увечьеsustain an injury
получить удар в головуstop a blow with one's head
получить удар по головеreceive a blow on the head
получить удовольствие от затраченных денегhave a run for one's money
получить удовольствие от прогулкиenjoy a walk
получить удовольствие от ужинаenjoy one's dining experience
получить холодный приёмbe greeted with a frown
получить хорошее изображение на телеэкранеget a strong TV signal
получить хороший нагоняйget hell
получить хороший нагоняйget it
получить хороший нагоняйget it in the neck
получить хороший нагоняйgo through St. Peter's needle
получить хороший нагоняйget hot
получить хороший нагоняйget a rap over the knuckles
получить хороший нагоняйget a rap on the knuckles
получить хороший приёмreceive a good welcome
получить хороший приёмget a good welcome
получить хорошую аттестациюreceive a good reference
получить хорошую взбучкуget it
получить хорошую взбучкуget it in the neck
получить хорошую взбучкуget a rap over the knuckles
получить хорошую взбучкуget hell
получить хорошую взбучкуget hot
получить хорошую взбучкуget a rap on the knuckles
получить хорошую нахлобучкуget it in the neck
получить хорошую нахлобучкуget it
получить хорошую нахлобучкуget a rap over the knuckles
получить хорошую нахлобучкуget hell
получить хорошую нахлобучкуget hot
получить хорошую нахлобучкуget a rap on the knuckles
получить хорошую отметку за ответget a good mark for an answer
получить хорошую отметку на экзаменеget a good mark at an examination
получить хорошую оценкуreceive a good rating (о работе)
получить хорошую трёпку за свои старанияget a good thrashing for one's pains
получить хорошую трёпку за свои трудыget a good thrashing for one's pains
получить чистое большинствоobtain a clear majority
получить членство в результате голосованияpoll membership
получить что-нибудь, не дав ничего взаменget something for nothing
получить что-нибудь просто такget something for nothing
получить шоферские праваtake out a driving licence
получить шоферские праваtake out driving licence
получить шоферские праваtake out a drivers licence
получить ясное пониманиеget a clear understanding of something (чего-либо)
поначалу ди-джеи соединяли джазовые духовые и соло ударных чтобы получить дополнительную текстуру, точно так же, как они использовали комиксы и голливудские диалогиearly DJs sampled jazz horns and drum solos to get extra texture just as they used cartoons and Hollywood dialogue
при помощи тестов на проверку способности, психологических анкет, анализа крови и даже измерений черепной коробки он надеялся получить алгоритм вычисления способностей студентаby the use of aptitude tests, psychological questionnaires, even blood-sampling and cranial measurements, he hoped to discover a method of gauging student-potential
проба прошла успешно, и он надеялся получить рольhis audition went well and he's fairly hopeful about getting the part
пытаться получить что-либо путём шумной рекламыbeat up
работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньгиhe did a sloppy job so he can whistle for his money
работать, чтобы получить учёную степеньwork for a degree
результат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителейthe effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer
с большим трудом получить подробностиsweat out details
с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работуwith your background, you should walk in (to that job)
сильное желание получить рольaspirations toward the role
стараться получить заемraise a loan
статистический отдел библиотеки использует свой терминал, чтобы получить доступ к различным статистическим базам данныхthe library's statistical section uses its Polis terminal to access various statistical databases
стремящиеся получить выборную должностьlacks-in-office
стремящиеся получить государственную должностьlacks-in-office
стремящийся получить выборную должностьlack-in-office
стремящийся получить государственную должностьlack-in-office
сунуться и получить по заслугамmeddle and smart for it
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионеthree companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west
ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимостиyou can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you
у него больше шансов получить эту работуhe is odds-on favourite for the job
уговаривать кого-либо получить должностьwoo someone with a seat
ухитриться получить лишнюю неделю отпускаwangle an extra week's holiday
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years
членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить егоit is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption
чтобы вступить в брак с иностранцем, нужно было получить специальное разрешениеmarry a foreigner, special permission had to be obtained
шантажист угрожал скандалом, чтобы получить деньгиthe blackmailer used the threat of scandal as a lever to get money (букв.: использовал угрозу скандала как способ получить деньги)
эти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считатьtwo of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out
эту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объёмthe article was included to make out a book
я дам вам ещё один шанс попытаться получить ваше наследствоI will give you one squeak more for your inheritance
я мог получить всё, что захочу, одним щелчком пальцевI could obtain with the snap of my fingers anything I chose
Showing first 500 phrases