Russian | English |
бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль | a businessman will catch at any chance of making a profit |
было тяжёло получить визу | it was a hassle to get a visa |
быть готовым на всё, чтобы получить работу | be desperate to get a job |
владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силы | cotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax |
вновь получить руководство | regain the leadership |
военное правительство было неспособно получить народную поддержку | the military government has been unable to win popular support |
вокруг актёра толпились поклонники, жаждущие получить его автограф | the autograph seekers swarm ed around the actor |
вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля | you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way |
гордые люди унижались сами и унижали свои семьи, чтобы получить официальное вспомоществование | proud men demeaned themselves and their families to accept official charity |
Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её | ... JFK, a president who could ask for the moon-and get it |
Джайл, которому получить хорошенькое наследство было ничуть не менее приятно, чем хорошенькую жену | Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife |
для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз | whole gardens of roses go to one drop of the attar |
доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допуск | Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared |
его целью было получить диплом врача | his plan was to get a degree in medicine |
ей посчастливилось получить самую лучшую работу | she is lucked into the best jobs |
ей удалось получить заём | she succeeded in obtaining a loan |
ей удалось получить уравнение | she succeeded in obtaining the equation of |
если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль | we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now |
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок | we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it |
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок | he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it |
если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество | if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance |
ещё раз получить поддержку | recapture support |
жизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её | life has a prize for every one who will open his heart to receive it |
заработать на чём-л, получить выгоду | make on something |
застраховаться и получить страховой полис | take out an insurance policy |
заявить о желании получить разъяснения | call for clarification |
Интернет-халява: можешь получить кое-что просто так | Internet freebies: you can get something for nothing |
использовать все свои связи, чтобы получить эту работу | pull every strings to get that job |
использовать немало связей, чтобы получить эту работу | pull a few strings to get that job |
исходный материал смешали с нужными химикатами, чтобы получить взрывчатое вещество | the substance was compounded with certain chemicals to make an explosive material |
как глупо, что они не смогли получить визы | it's ridiculous that they could not receive visas |
легко получить определённую работу | walk into |
легко получить пулю на пустынной дороге | it is easy to stop a bullet along a lonely road |
легко получить работу | walk into |
легко получить работу | walk in |
лишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощь | cut someone off from all possibilities of help |
местные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую цену | the locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good price |
микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизоры | it is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated |
мне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечко | I got him to give me half a crown for a dud ring |
могущий получить отсрочку | deferrable (о призывнике) |
можно ли будет получить обратно внесённый задаток? | is the deposit I've paid recoverable? |
можно ли при переработке ядерного топлива получить плутоний для атомных боеприпасов? | does reprocessing produce weapons-grade plutonium? |
мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землю | we can get more money by farming out the other fields |
мысль получить что-либо даром | the idea of getting something for nothing |
надеяться получить наследство после чьей-либо смерти | wait for a dead man's shoes |
настоящий бизнесмен не упустит ни одного шанса получить прибыль | a businessman will clutch at any chance of making a profit |
не получить благодарности за свои старания | be an ass for one's pains |
не получить большинства | fall short of majority |
не получить заказа | lose contract |
не получить контракта | lose contract |
не получить поддержки | get no support |
не получить признания | receive no recognition |
не получить признания | go unrecognized |
не получить разрешения на вход | deny admittance to |
не получить систематического образования | lack regular schooling |
неверие в возможность получить достоверную информацию о существовании бога | agnosticism |
неожиданно получить деньги | get a windfall |
неожиданно получить кучу денег | come into a snag of money |
неожиданно получить хорошее состояние | step into a fortune |
он всеми силами старается получить прибавку | he is gun ning for a raise |
он дала взятку, чтобы получить квартиру | she gave money under the table to get the apartment |
он должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казарму | he was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracks |
он должен получить предложение в письменном виде | he must get the offer in writing |
он должен представить множество документов, чтобы получить эту лицензию | he should submit a lot of papers to get the licence |
он мечтал получить Нобелевскую премию, будто получил Нобелевскую премию | he fantasized about winning the Nobel Prize |
он мог бы получить отлично | he could have pulled an A |
он не мог получить у неё разрешения | he couldn't get permission from her |
он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды | he was right in letting Newman have the funds |
он планировал получить звание приват-доцента, когда он вернётся | he meant to habilitate as a privat-docent when he returned |
он пошёл на вокзал получить свой багаж | he went to claim his bags at the station |
он собрал группу учёных, чтобы получить совет | he assembled a panel of scholars to advise him |
он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни | he is an insatiable pry who revels in all the sights of his day |
он ухитрился получить билет у администрации | he worked the management for a ticket |
он хотел бы получить ваш автограф | he'd like to ask you for your autograph |
она вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметики | she cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samples |
она полна решимости получить юридическое образование | she is determined to finish law school |
она спела при дворе с огромным блеском, но заносчивый нрав и непомерные запросы помешали ей получить ангажемент в театре | she sang at court with great eclat, but her arrogant demands prevented her from getting an engagement at the theatre |
она стремилась получить повышение | she was aiming for a promotion |
они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларов | they took to the water intent on netting the $250,000 offered reward |
основная задача заключается в том, чтобы получить хорошие результаты | the main aim is to get good results |
отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии | surrender an insurance policy |
партия не смогла получить ни одного места | the party failed to win a single seat (на выборах) |
полезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте | it is always advisable to check in early to get a good seat on your flight |
получить абсолютное большинство | obtain an absolute majority |
получить абсолютное большинство | obtain a clear majority |
получить авансом | receive an advance |
получить акции за такую оплату | obtain a good quittance for such payment |
получить акции на общих основаниях с учредителями | be let in on the ground floor |
получить акции на общих основаниях с учредителями | get in on the ground floor |
получить баранку за неявку | lose a match by default |
получить что-либо без очереди | queue-jump |
получить бессрочное право владения | acquire a right in perpetuity |
получить благодарность в приказе | earn honourable mention |
получить что-либо благодаря счастливому случаю | get something by a lucky hit |
получить более высокое звание | advance in rank |
получить более высокую зарплату | get a raise |
получить более высокую зарплату | deserve a raise |
получить большинство | get majority |
получить большинство | get a majority |
получить большинство | gain the majority |
получить большинство | win a majority |
получить большинство | win the majority |
получить большинство | obtain majority |
получить большинство | get the majority |
получить большинство | gain majority |
получить большинство голосов | obtain majority |
получить большинство голосов | get majority |
получить большинство голосов | head the poll |
получить брюшной тиф | contract typhoid fever |
получить брюшной тиф | catch typhoid fever |
получить в глаз | get socked in the eye |
получить в наследство имение отца | succeed one's father's estate |
получить в результате упорного труда | work out |
получить что-либо взаймы | have the loan of something |
получить что-либо взаймы | have something on loan |
получить что-либо во временное пользование | have the loan of something |
получить что-либо во временное пользование | have something on loan |
получить возможность | win a chance |
получить возможность | take an offing |
получить возможность | get an opportunity |
получить возможность изложить свою точку зрения | get a fair hearing |
получить возможность оправдаться | get a fair hearing (и т. п.) |
получить возможность что-либо сделать | get the opportunity to do something |
получить возможность что-либо сделать | get an opportunity to do something |
получить выговор | get hot |
получить выговор | get hell |
получить выговор | get a scolding |
получить выговор | be on the carpet |
получить выговор | get it |
получить выговор | get a rap on the knuckles |
получить высокую оценку | receive a high mark (об отметке) |
получить высокую оценку | win a high appraisal |
получить высокую оценку | receive a high appraisal |
получить высотную отметку точки из нивелировки | establish the elevation of a point by levelling |
получить высшее образование | obtain a higher education |
получить высший балл | get the top mark |
получить голоса | receive votes |
получить голоса | get votes |
получить голоса | gain votes |
получить деньги | get paid |
получить деньги в банке | draw money from the bank |
получить деньги от | see the colour of someone's money (кого-либо) |
получить диплом врача | qualify in medicine as a doctor |
получить диплом преподавателя английского языка | qualify to teach English |
получить диплом с отличием | receive a degree with honours |
получить диплом с отличием | obtain a distinction (in university examination, etc.) |
получить добро | get OK |
получить дозу | get one's jones (напр., героина) |
получить документ об увольнении | get the walking papers |
получить документ об увольнении | get the walking |
получить должность менеджера по продажам | obtain the position of sales manager |
получить домашнее задание | be given homework |
получить дополнительную прибыль | bolster one's profit margins |
получить доступ к | gain access to |
получить доступ к | obtain access to |
получить доступ к | come at (чему-либо) |
получить доступ к | gain admission to |
получить жалованье | receive one's salary (на руки) |
получить заем под закладную | raise a mortgage |
получить закладную на | receive a mortgage on something (что-либо) |
получить закладную на | take out a mortgage on something (что-либо) |
получить закладную на | hold a mortgage on something (что-либо) |
получить замечание за | receive a reprimand for something (что-либо) |
получить зачёт по предмету | get a credit for a course |
получить звание | accept a title |
получить звание главы колледжа | pass master (и т. п.) |
получить звание магистра | pass master (и т. п.) |
получить звание рыцаря за военные заслуги | be knighted for war services |
получить звание чемпиона | win a title |
получить знак отличия по истории | take honours in history |
получить знак отличия по математике | take honours in mathematics |
получить значительное большинство голосов | win by a handsome majority |
получить известность | gain currency |
получить известность | obtain currency |
получить известность | go abroad |
получить известность | acquire currency |
получить извещение о | be notified of something (чем-либо) |
получить инвалидность | be registered as a disabled person |
получить интересные выводы | obtain interesting results |
получить интересные выводы | derive valuable conclusions |
получить интересные результаты | obtain interesting results |
получить какую-нибудь профессию | learn some occupation |
получить какую-нибудь специальность | learn some occupation |
получить каталоги по заявке | get catalogues on application |
получить квитанцию | get a receipt |
получить ключ от входной двери | win the latchkey |
получить книги по заказу | get books on application |
получить книги по заявке | get books on application |
получить компенсацию за клевету | obtain damages for libel |
получить компенсацию за травму | obtain damages for injury |
получить компенсацию за убытки | be recompensed for losses |
получить компенсацию за убытки | recover damages against (someone) |
получить компенсацию за ущерб | be recompensed for damages |
получить контроль | get the upper hand |
получить контроль | get grip |
получить кредиты | obtain credits |
получить 10-летний срок | receive a 10-year term |
получить материальное воплощение | put into practice |
получить место | take a job |
получить место | get job |
получить место | land a job |
получить место | get a job |
получить место за городом | obtain a situation out of town |
получить место за городом | get a situation out of town |
получить место "по блату" | get the post through the back door |
получить место "по блату" | get the place through the back door |
получить место по протекции | get the post through the back door |
получить место по рекомендации | be hired on recommendation |
получить модель объекта управления, датчика и исполнительного устройства | obtain a model of the process, the actuator, and the sensor |
получить монополию на | gain a monopoly (что-либо) |
получить монополию на | establish a monopoly (что-либо) |
получить моральный удар | take the knock |
получить "на орехи" | get beans |
получить на руки жалованье | receive one's salary |
получить что-либо наверняка | have something in the bag |
получить нагоняй | get a bawling out |
получить нагоняй | get a rap on the fingers |
получить нагоняй | get a rap over the fingers |
получить нагоняй | catch the devil |
получить нагоняй | get hell |
получить нагоняй | get a scolding |
получить нагоняй | get hot |
получить нагоняй | get the raspberry |
получить нагоняй | catch it in the neck |
получить нагоняй | take it in the neck |
получить нагоняй | catch it |
получить нагоняй | take one's gruel |
получить нагоняй | have one's gruel |
получить нагоняй | get one's pennyworth |
получить нагоняй | get one's gruel |
получить нагоняй | catch hell (Everyone loved it but somebody squealed on him and he caught hell for it.) |
получить награду за проявленную в бою храбрость | be decorated for bravery in battle |
получить награду по истории | take honours in history |
получить награду по математике | take honours in mathematics |
получить наибольшее количество голосов по списку своей партии | be ahead of one's ticket |
получить наибольшее число голосов на выборах | be ahead in the poll |
получить наказание в виде порки | take a whipping |
получить наказание в виде порки | receive a whipping |
получить наказание в виде порки | get a whipping |
получить наследство после | succeed to (someone – кого-либо) |
получить не дав ничего взамен | get something for nothing |
получить незаслуженное наказание | take the rap |
получить незаслуженное преимущество | jump the queue |
получить незначительное большинство голосов | win by a narrow majority |
получить некоторое представление о | obtain a glimmering of something (чем-либо) |
получить непредвиденный удар | receive an unforeseen blow |
получить ноль за неявку | lose a match by default |
получить номер в гостинице | obtain quarters at hotel |
получить номер в гостинице | obtain quarters at a hotel |
получить что-либо обманным путём | get something by trickery |
получить что-либо обманным путём | get something by trick |
получить образование в пансионе мисс А. | finish at Miss A.'s |
получить обратно | claw back |
получить обратно | get back |
получить обратно заплаченные за что-либо деньги | retrieve the purchase money |
получить обратно заплаченные за что-либо деньги | retrieve the purchase money |
получить обратно потерянный зонтик | recover a lost umbrella |
получить обратно украденное имущество | recover stolen property |
получить одобрение оппозиции | gain opposition cheer |
получить опеку над | have something in trust (чем-либо) |
получить от кого-либо выговор за | be reprimanded by someone for having done something (что-либо) |
получить от кого-либо известие | hear from (someone) |
получить от страны её самые высокие награды | take the highest honours from the country |
получить от страны её самые высокие награды | gain the highest honours from the country |
получить отказ | meet with a refusal |
получить отказ | suffer a rebuff |
получить отказ | meet with a rebuff |
получить отказ | get the push (о женихе) |
получить отказ | get the sack (о женихе) |
получить отказ | get a refusal |
получить отказ | go whistle |
получить отказ | get the gate (о женихе) |
получить отметку "плохо" | get a bed mark |
получить отсрочку | get an extension |
получить отсрочку | receive an extension |
получить отсрочку | be granted a delay |
получить отсрочку | get a respite |
получить очень мало за свои старания | get very little for one's pains |
получить очень мало за свои труды | get very little for one's pains |
получить патент на офицерское звание | obtain a commission |
получить пинка под зад | get a kick up the rear |
получить пинок под зад | get a kick up the rear |
получить плечо | obtain a leverage (т. е. получить заемные средства, напр., от брокера, в дополнение к собственным средствам с целью спекуляции) |
получить плохую отметку | get a poor mark |
получить плохую отметку на экзамене | get bad mark at an examination |
получить плохую отметку на экзамене | get a bad mark at an examination |
получить по блату бесплатные билеты | finagle free tickets |
получить по заднице | get spanked |
получить по заслугам | have one's desert |
получить по заслугам | meet with one's desert |
получить по заслугам | obtain one's desert |
получить по заслугам | have one's deserts |
получить по заслугам | get one's just deserts |
получить по заслугам | get one's comeuppance |
получить по заслугам | get one's bitters |
получить по первое число | face the music |
получить по попе | get spanked |
получить по рукам | get a rap over the knuckles |
получить по рукам | get a rap over the fingers |
получить по рукам | get a rap on the fingers |
получить что-либо по справедливости | win something fairly |
получить что-либо по справедливости | gain something fairly |
получить по физиономии | get hit in the face (удар) |
получить по физиономии | get a slap in the face (пощёчину) |
получить по чеку | to cheque out |
получить по шее | get it where the chicken got the axe |
получить по шее | get one's lumps |
получить поверхностное представление | get a cursory view of something (о чём-либо) |
получить поверхностное представление о | get a cursory view of something (чем-либо) |
получить повреждение | receive punishment |
получить повреждения | suffer injuries |
получить повреждения | suffer harm |
получить повышение по службе | obtain promotion |
получить повышение по службе | get one's promotion |
получить подавляющее большинство голосов избирателей | sweep a constituency |
получить поддержку | get traction |
получить поддержку большинства | receive the sympathy of the majority |
получить поддержку в пользу проекта | receive support for the scheme |
получить поддержку в пользу проекта | get support for the scheme |
получить поддержку мира | receive the sympathy of the world |
получить поддержку чьего-либо мнения | be backed by an opinion |
получить поддержку многих женщин | receive the sympathy of many ladies |
получить поддержку публики | receive the sympathy of the general public |
получить поддержку с чьей-либо стороны | get support from |
получить поддержку с чьей-либо стороны | draw support from |
получить поддержку с чьей-либо стороны | derive support from |
получить полномочия | receive authority (на что-либо) |
получить положительные отзывы коллег о своих достижениях | receive recognition for one's accomplishments from one's colleagues |
получить пощаду | receive quarter |
получить право что-либо делать | get the right to do something |
получить право на стипендию | win a scholarship |
получить право на стипендию | gain a scholarship |
получить право членства | be promoted to membership |
получить предложение писать статьи для вашего журнала большая честь | it is an honour to be invited to contribute to your magazine |
получить представление о | get an insight into something (чем-либо) |
получить представление о | get a foretaste of something (чем-либо) |
получить представление о чьих-либо манерах | get a taste of someone's manners |
получить представление о чьём-либо мастерстве | get a taste of someone's skill |
получить предупреждение | receive a warning |
получить преимущества перед | obtain advantages over |
получить преимущество | gain a point |
получить преимущество | get advantage |
получить преимущество | get an advantage of (someone) |
получить преимущество | get points |
получить преимущество | get an advantage over (someone) |
получить преимущество | chalk one up |
получить преимущество над | get the advantage of (someone – кем-либо) |
получить преимущество над | get the advantage over (someone – кем-либо) |
получить преимущество над | get the better of (someone – кем-либо) |
получить преимущество над | get the start of (someone – кем-либо) |
получить преимущество над | get the start over (someone – кем-либо) |
получить преимущество над | get an advantage over (someone – кем-либо) |
получить преимущество перед | get the drop on (someone – кем-либо) |
получить преимущество перед | get the better of (someone – кем-либо) |
получить преимущество перед | gain an advantage over |
получить преимущество перед | get the better end of (someone – кем-либо) |
получить прибавку | get an increase in pay |
получить прибавку | get a rise |
получить прибавку зарплаты | get a rise in one's salary |
получить прибавку к жалованию | get an increase of pay |
получить прибавку к жалованию | get an increase in pay |
получить прибавку к жалованью | get an increase of pay |
получить прибавку к зарплате | get an increase of pay |
получить прибавку к зарплате | get an increase in pay |
получить приз на турнире по гольфу | win a purse in the golf tournament |
получить приз, придя к финишу первым | win the prize by being the first to finish the race |
получить приказ немедленно отправляться | receive orders to start at once |
получить примерное представление о | get a rough idea of something (чём-либо) |
получить продвижение по службе | win one's promotion |
получить продвижение по службе | make one's promotion |
получить прописку | acquire the right of residence |
получить проценты на выданный заём авансом | discount the loan |
получить пятёрку по географии | get an A in geography |
получить пятёрку по географии | get an A for geography |
получить работу | get job |
получить работу | take a job |
получить работу | get a job |
получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты | obtain employment as stenographer in a newspaper office |
получить работу в речном порту | get on the river |
получить работу в речном порту | follow the river |
получить работу за городом | obtain a situation out of town |
получить работу за городом | get a situation out of town |
получить работу на речном судне | follow the river |
получить работу на речном судне | get on the river |
получить работу по рекомендации | be hired on recommendation |
получить радиограмму | receive radio |
получить разнос | get the raspberry |
получить чьё-либо разрешение на | get someone's consent to something (что-либо) |
получить разрешение на ввоз | obtain customs release |
получить разрешение на ввоз | obtain customs permit |
получить разрешение на ввоз | obtain customs clearance |
получить разрешение на вход | gain admittance to |
получить разрешение на осмотр | get an order to view |
получить разрешение на охоту | take out a licence for hunting |
получить результаты | receive results |
получить результаты | get results |
получить с первой почтой | receive by first post |
получить санкцию соответствующих вышестоящих органов | obtain the sanction of the proper authorities |
получить сведения | extract information (угрозами уговорами) |
получить сведения из надёжных источников | be securely informed |
получить свое | get one's quid's worth |
получить сильный удар в нос | get a severe snorter |
получить скидку | get a discount |
получить слово на пять минут | be recognized for five minutes |
получить случайную поддержку | get an occasional support |
получить смертельное ранение | receive a mortal hurt |
получить смертельное ранение | mortal hurt |
получить смертельное ранение | get a mortal hurt |
получить смертельную рану | receive a mortal wound |
получить собственность по наследству | inherit property |
получить чьё-либо согласие на | get the sanction of someone to something (что-либо) |
получить чьё-либо согласие на | get someone's consent to something (что-либо) |
получить чьё-либо согласие на то, чтобы что-либо сделать | receive someone's approval to do something |
получить чьё-либо согласие на то, чтобы что-либо сделать | get someone's approval to do something |
получить сообщение | receive news |
получить сообщение | be confronted with the message |
получить сполна за свои деньги | get good value for one's money |
получить сполна за свои деньги | get one's money's worth |
получить срок | take the rap |
получить срок за | take the rap for something (что-либо) |
получить степень по историческим наукам | take a degree in history |
получить страховку за сгоревший дом | receive insurance for the house burnt |
получить территорию обратно | get back territory |
получить титул по наследству | get a title by succession |
получить травму в аварии | be injured in accident |
получить тройку по математике | get a third in mathematics |
получить у кого-либо аудиенцию | have an audience with (someone) |
получить увечье | sustain an injury |
получить удар в голову | stop a blow with one's head |
получить удар по голове | receive a blow on the head |
получить удовольствие от затраченных денег | have a run for one's money |
получить удовольствие от прогулки | enjoy a walk |
получить удовольствие от ужина | enjoy one's dining experience |
получить холодный приём | be greeted with a frown |
получить хорошее изображение на телеэкране | get a strong TV signal |
получить хороший нагоняй | get hell |
получить хороший нагоняй | get it |
получить хороший нагоняй | get it in the neck |
получить хороший нагоняй | go through St. Peter's needle |
получить хороший нагоняй | get hot |
получить хороший нагоняй | get a rap over the knuckles |
получить хороший нагоняй | get a rap on the knuckles |
получить хороший приём | receive a good welcome |
получить хороший приём | get a good welcome |
получить хорошую аттестацию | receive a good reference |
получить хорошую взбучку | get it |
получить хорошую взбучку | get it in the neck |
получить хорошую взбучку | get a rap over the knuckles |
получить хорошую взбучку | get hell |
получить хорошую взбучку | get hot |
получить хорошую взбучку | get a rap on the knuckles |
получить хорошую нахлобучку | get it in the neck |
получить хорошую нахлобучку | get it |
получить хорошую нахлобучку | get a rap over the knuckles |
получить хорошую нахлобучку | get hell |
получить хорошую нахлобучку | get hot |
получить хорошую нахлобучку | get a rap on the knuckles |
получить хорошую отметку за ответ | get a good mark for an answer |
получить хорошую отметку на экзамене | get a good mark at an examination |
получить хорошую оценку | receive a good rating (о работе) |
получить хорошую трёпку за свои старания | get a good thrashing for one's pains |
получить хорошую трёпку за свои труды | get a good thrashing for one's pains |
получить чистое большинство | obtain a clear majority |
получить членство в результате голосования | poll membership |
получить что-нибудь, не дав ничего взамен | get something for nothing |
получить что-нибудь просто так | get something for nothing |
получить шоферские права | take out a driving licence |
получить шоферские права | take out driving licence |
получить шоферские права | take out a drivers licence |
получить ясное понимание | get a clear understanding of something (чего-либо) |
поначалу ди-джеи соединяли джазовые духовые и соло ударных чтобы получить дополнительную текстуру, точно так же, как они использовали комиксы и голливудские диалоги | early DJs sampled jazz horns and drum solos to get extra texture just as they used cartoons and Hollywood dialogue |
при помощи тестов на проверку способности, психологических анкет, анализа крови и даже измерений черепной коробки он надеялся получить алгоритм вычисления способностей студента | by the use of aptitude tests, psychological questionnaires, even blood-sampling and cranial measurements, he hoped to discover a method of gauging student-potential |
проба прошла успешно, и он надеялся получить роль | his audition went well and he's fairly hopeful about getting the part |
пытаться получить что-либо путём шумной рекламы | beat up |
работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги | he did a sloppy job so he can whistle for his money |
работать, чтобы получить учёную степень | work for a degree |
результат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителей | the effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer |
с большим трудом получить подробности | sweat out details |
с вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работу | with your background, you should walk in (to that job) |
сильное желание получить роль | aspirations toward the role |
стараться получить заем | raise a loan |
статистический отдел библиотеки использует свой терминал, чтобы получить доступ к различным статистическим базам данных | the library's statistical section uses its Polis terminal to access various statistical databases |
стремящиеся получить выборную должность | lacks-in-office |
стремящиеся получить государственную должность | lacks-in-office |
стремящийся получить выборную должность | lack-in-office |
стремящийся получить государственную должность | lack-in-office |
сунуться и получить по заслугам | meddle and smart for it |
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе | three companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west |
ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости | you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you |
у него больше шансов получить эту работу | he is odds-on favourite for the job |
уговаривать кого-либо получить должность | woo someone with a seat |
ухитриться получить лишнюю неделю отпуска | wangle an extra week's holiday |
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акции | you may cash in the shares at the end of five years |
членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его | it is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption |
чтобы вступить в брак с иностранцем, нужно было получить специальное разрешение | marry a foreigner, special permission had to be obtained |
шантажист угрожал скандалом, чтобы получить деньги | the blackmailer used the threat of scandal as a lever to get money (букв.: использовал угрозу скандала как способ получить деньги) |
эти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать | two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out |
эту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объём | the article was included to make out a book |
я дам вам ещё один шанс попытаться получить ваше наследство | I will give you one squeak more for your inheritance |
я мог получить всё, что захочу, одним щелчком пальцев | I could obtain with the snap of my fingers anything I chose |