Russian | English |
все они – то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования, проводимого на предприятии. Частью стратегического планирования является бизнес-моделирование. Следовательно, целью бизнес-процесса является обеспечение результативности | these are all deliverables of strategic planning processes conducted by the enterprise. Part of strategic planning is business modeling. Hence, business processes aim at delivering effectiveness (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
все они то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования, проводимого на предприятии. Частью стратегического планирования является бизнес-моделирование. Следовательно, целью бизнес-процесса является обеспечение результативности | these are all deliverables of strategic planning processes conducted by the enterprise. Part of strategic planning is business modeling. Hence, business processes aim at delivering effectiveness (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Делегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией | the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolution (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
другие объекты получат опосредованный доступ к инкапсулированной структуре данных путём вызова операций объекта | Other objects may only indirectly access the encapsulated data structure by calling the operations of the object (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
Имейте это обстоятельство в виду, если получите неожиданное сообщение об ошибке несовместимости типов в выражениях, которые, на первый взгляд, кажутся совершенно правильными | Keep this in mind if you get unexpected type-incompatibility error message on expressions that would otherwise seem perfectly correct (ssn) |
имя атрибута, значение которого хотите получить | the name of the attribute whose value you want to get (Alex_Odeychuk) |
Концепции классов и наследования были введены в языке Simula 67, но получили широкое распространение только с появлением языка Smalltalk | the concepts of classes and inheritance were first used in Simula 67, but only with the introduction of Smalltalk did they start gaining widespread acceptance (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
Нам не удалось получить хорошие результаты, и нашим коллегам тоже | we failed to get good results, nor did our colleagues get (ssn) |
обращение с сообщением как с потерянным и ожидание следующего цикла, чтобы получить следующее значение | treat the message as lost and wait for the next cycle to receive the next value (ssn) |
ожидание следующего цикла, чтобы получить следующее значение | wait for the next cycle to receive the next value (ssn) |
оператор обращения к значению, позволяющий получить объект, на который указывает итератор | dereference operator to return the object to which the iterator refers (ssn) |
позволять получить чёткое представление о структуре кода | give a clear picture of the structure at the code level (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
получить блокировку | acquire a lock (Alex_Odeychuk) |
получить блокировку | enter the lock (блокировка – механизм синхронизации, позволяющий обеспечить исключительный доступ к разделяемому ресурсу между несколькими потоками Alex_Odeychuk) |
получить блокировку объекта | acquire a lock on an object (Alex_Odeychuk) |
получить более глубокие знания | get deeper insights (Alex_Odeychuk) |
получить данные из удалённого репозитория | fetch data from a remote repository (Alex_Odeychuk) |
получить данные от контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в веб-приложении | fetch the data from the Web API controller (Alex_Odeychuk) |
получить данные от контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета | fetch the data from the Web API controller (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
получить доступ к контейнеру через терминал | access the container through the terminal (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
получить значение выражения | be assigned an expression (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
получить из репозитория | check out (Alex_Odeychuk) |
получить из хранилища | check out (Alex_Odeychuk) |
получить извещение о событии | receive an event (ssn) |
получить имитированную реализацию в целях тестирования | be mocked for testing (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
получить информацию о нажатиях клавиш | get button-press information (мыши ssn) |
получить информацию об отпусканиях клавиш | get button-release information (мыши ssn) |
получить исходный код | fetch the source code (from ... Alex_Odeychuk) |
получить ключ для сравнения из элемента потока | extract a comparable key from the element of a stream (корпорации Oracle Alex_Odeychuk) |
получить копию исходного кода | get a copy of the source code (Microsoft Alex_Odeychuk) |
получить объект-обработчик | get a handler object (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
получить оплату | receive payment (ssn) |
получить параметры запроса | obtain the request parameters (Alex_Odeychuk) |
получить пользовательский ввод | get data from the user (Alex_Odeychuk) |
получить пользу от распараллеливания | benefit from parallelization (Alex_Odeychuk) |
получить предложения по исправлению дефектов программного обеспечения | get proposed fixes to bugs (github.blog Alex_Odeychuk) |
получить предупреждение о попытке изменения неизменяемой коллекции | get a warning about modifications of immutable collections (Alex_Odeychuk) |
получить привязку к типу | be bound to the type (Alex_Odeychuk) |
получить сигнал | be signaled (Once an event is received, all registered event listeners will be signaled. Alex_Odeychuk) |
получить состояние драйвера | get driver status (ssn) |
получить ссылку на переменную | take an access from a variable (wikibooks.org Alex_Odeychuk) |
получить счёт | receive invoice (ssn) |
получить экземпляр обработчика | get an instance of a handler (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
получить экземпляр шаблонизатора | obtain the template engine instance (Alex_Odeychuk) |
получить экземпляры зависимостей с имитированной реализацией | get the mock instance for the actual dependencies (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
получить элемент из очереди | retrieve an element from the queue |
получить элемент из очереди | pick off an item from the queue (Alex_Odeychuk) |
при хорошем исполнении в результате можно получить более простой программный код, меньшую продолжительность тестирования и облёгченное сопровождение | when done well, it can result in simpler code, faster testing, and easier maintenance |
то, что нужно получить как результат процесса стратегического планирования | deliverable of strategic planning process (ssn) |
это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов | that is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word (ssn) |
это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов | that is, a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 results in an all-0 word (ssn) |