Russian | English |
наказать по полной программе | throw the book (Thomson Reuters; напр., ... throw the book at him – ... наказать его по полной программе; в тексте подразумевались правовые методы, как-то: добиться возбуждения уголовного дела, подать в суд гражданский иск о возмещении ущерба, упущенной выгоды и морального вреда Alex_Odeychuk) |
не оказаться полной неожиданностью | doesn't come as a surprise (Alex_Odeychuk) |
позволить мне составить довольно полное впечатление о | offer me a good glimpse into (чём-либо; ... into what ... – о том, какой ... Alex_Odeychuk) |
постоянно доказываем необходимость полного задействования возможностей | we constantly insist that it is essential to fully use the resources of (Alex_Odeychuk) |
с полным учётом | taking fully into account (чего-либо; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |