Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
полив полей
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
дождь полил как из ведра
the heavens opened
Makarov.
дождь полил, как из ведра
the heavens opened
gen.
дождь полил как из ведра
the rain came down with a vengeance
gen.
как только он вышел, полил дождь
scarcely had he gone out when it began to rain
Makarov.
мы помогли садовнику полить цветы
we helped the gardener in watering his flowers
gen.
немного полить
give a little bit of water
(растения, цветы:
No, we're not watering the tree 'cos it's going to rain. We're just going to give these plants a little bit of water.
ART Vancouver
)
Makarov.
он никогда не упускает случая полить грязью своих противников
he never fails to rip into his opponents
gen.
он полил клумбу
he poured the water over the flowerbed
gen.
по его щекам полились слёзы
tears flowed down his cheeks
sport.
поле для игры в хоккей на траве с системой автоматического полива
water-based hockey pitch
(
Sergey_Ka
)
tech.
полив полей
watering of fields
Makarov.
полил дождь
the rain came pouring down
gen.
полил дождь
the rain came pouring
(down)
gen.
полить водой
throw water upon
gen.
полить водой
water
inf.
полить грязью
throw mud at
(someone – кого-либо)
inf.
полить грязью
fling
(кого-либо)
Makarov.
полить
кого-либо
грязью
sling mud at
(someone)
cook.
полить жаркое
baste
gen.
полить жиром жаркое во время жарения
baste
gen.
полить ливнем
shower
mil.
полить огнем
pepper with fire
gen.
полить огород
water vegetable garden
Makarov.
полить пудинг сладкой подливкой
put a sweet sauce over the pudding
gen.
полить пудинг сладкой подливой
put a sweet sauce over the pudding
gen.
полить растения
shower plants
Makarov.
полить улицу из шланга
sluice pavement with a hose
Makarov.
полить улицу из шланга
sluice a pavement with a hose
gen.
у него из глаз полились слёзы
tears flowed from his eyes
gen.
у неё из глаз
по щекам
ручьём полились слёзы
tears rained from her eyes
(down her cheeks)
Makarov.
цистерна для полива улиц, орошения полей
watering-cart
(и т.д.)
gen.
щедро полейте сиропом
don't spare the syrup
Makarov.
этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников
this politician never fails to rip into his opponents
gen.
этот сад просто умоляет, чтобы его полили
the garden is crying out to be watered
Get short URL