Russian | English |
ваш поезд на пятом пути | your train is on track number five |
возможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков | British Rail might stick on an additional train to carry the football supporters |
второй поезд на платформе | the second train on the platform |
его поезд прибыл ровно в восемь часов | his train came in at eight sharp |
ей удалось задержать поезд на несколько минут | she was able to hold the train for some minutes |
заказать билет на поезд заранее | book train ticket in advance |
как бы там ни было, но на поезд мы опоздали | the long and the short of it is that we missed the train |
как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди | as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station |
катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью | at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed |
машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час | the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour |
мужчина упал под поезд и погиб | the man fell under a train and was killed |
мы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее | we should have caught the train if we had walked faster |
мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя | we daren't bet on the train arriving on time |
мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил | we reached the station too late, just as the train was pulling out |
Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился | Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped |
наш поезд еле тащился по мосту | our train crawled over the bridge |
он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту | he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine |
он опоздал на поезд на целый час | he was an hour late for the train |
он опоздал на поезд на час | he was an hour late for the train |
он оправдывался тем, что поезд опоздал | he excused himself by saying the train was late |
он сел на поезд в Самаре | he got on the train in Samara |
он сел на поезд в Самаре | he took the train in Samara |
он сел на поезд в Самаре | he boarded the train in Samara |
он сел на поезд, идущий до Лондона | he took train to London |
он сел не в тот поезд в лондонском метро | he took the wrong line in the London Tube |
он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down |
она заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина | she booked a berth on the train from London to Aberdeen |
она и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля | she and some friends hopped a train for Liverpool |
она продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь | she was still waving her hand as the train bore me away |
она спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет | she asked whether the train had left and he said no |
опоздать на поезд на три минуты | miss one's train by three minutes |
опоздать на поезд на три минуты | miss the train by three minutes |
остановить поезд, потянув за стоп-кран | stop a train by pulling the emergency cord |
остановить поезд, потянув за стоп-кран | stop a train by pulling the communication cord |
партизаны пустили поезд под откос | the partisans derailed the train |
пассажирский поезд, идущий со всеми остановками | omnibus train |
первый поезд в Лондон | the first train to London |
первый поезд до Лондона | the first train to London |
перевести поезд на боковой путь | switch a train on to a branch line |
по расписанию поезд отходит в полдень | the train is scheduled to leave at noon |
по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра | the train is scheduled to arrive at 3 a.m. |
по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра | train is scheduled to arrive at 3 a.m. |
поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на север | up |
поезд был переполнен | the train was chock-full of passengers (пассажирами) |
поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери | the train was crowded, but I scraped in just before the door closed |
поезд был переполнен пассажирами | the train was chock-full of passengers |
поезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть | the train was so crowded that there was hardly breathing space |
поезд вот-вот тронется | the train is about to leave |
поезд врезался в бок легкового автомобиля | the train rammed the car broadside (on) |
поезд втянулся в здание вокзала | train drew into the station |
поезд втянулся в здание вокзала | the train drew into the station |
поезд грохочет на спуске | a train thunders along a down-grade |
поезд двигался в обратном направлении | the train moved in the backward direction |
поезд делает 70 км в час | the train does to km an hour |
поезд довезёт вас туда за час | the train will take you there in an hour |
поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра | the train is due in London at 5 a.m. |
поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию | the train is due in London at 5 a.m |
поезд дошёл за три часа | the train did the run in 3 hours |
поезд еле полз | the train was crawling along |
поезд еле тащился | the train was crawling along |
поезд ещё не прибыл | the train isn't in yet |
поезд ещё не прибыл | train isn't in yet |
поезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем | the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch it |
поезд задрожал и остановился | the train juddered to a halt |
поезд замедлил ход | the train slowed down |
поезд запаздывает на десять минут | train is 10 minutes overdue |
поезд, идущий со всеми остановками | stopping train |
поезд, идущий со всеми остановками | slow train |
поезд идёт | the train is coming |
поезд идёт быстро | the train is going fast |
поезд идёт быстро | the train is moving fast |
поезд идёт быстро | the train is going nice and fast |
поезд идёт в пять | the train leaves at five |
поезд идёт до Лондона без остановок | the train goes to London without a stop |
поезд идёт довольно быстро | the train is going nice and fast |
поезд идёт с опозданием в один час | train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в один час | the train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в час | the train is running an hour late |
поезд идёт с опозданием в час | train is running an hour late |
поезд идёт сейчас на подъём | the train is moving up grade |
поезд из Лондона в Париж | the train from London to Paris |
поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды | the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords |
поезд, который медленно тащился по узкоколейке | slow train that puttered along on a narrow-gauge track |
поезд, который медленно тащился по узкоколейке | a slow train that puttered along on a narrow-gauge track |
поезд между Москвой и Ленинградом | train between Moscow and Leningrad |
поезд между Москвой и Ленинградом | a train between Moscow and Leningrad |
поезд мчал нас на юг | the train rushed us to the South |
поезд мчался через поля и леса | train was flying through the fields and forests |
поезд мчался через поля и леса | the train was flying through the fields and forests |
поезд на Кембридж будет отправляться от платформы 9 | the train for Cambridge will depart from platform |
поезд на Лондон отправляется в 10-00 | this train departs from London at 10.00 |
поезд набрал скорость, когда выехал из города | the train gathered speed as it left the town |
поезд надземной железной дороги | elevated train |
поезд направляется в Москву | the train is bound for Moscow |
поезд начал отходить | the train was moving off |
поезд опаздывал | the train was running behind time |
поезд опаздывал на полчаса | the train was running half an hour behind time |
поезд опаздывая из-за снежных заносов | the train was delayed by heavy snowfalls |
поезд останавливается на каждой станции | the train calls at every station |
поезд останавливается на следующих станциях | the train stops at the following stations |
поезд останавливается, чтобы забрать пассажиров | the train stops to pick up passengers |
поезд остановился, и из него повалили пассажиры | the train stopped and crowds of passengers piled off (out) |
поезд остановился, и из него повалили пассажиры | the train stopped, and crowds of passengers piled out |
поезд остановился, и из него повалили пассажиры | the train stopped, and crowds of passengers piled off (out) |
поезд остановился на маленькой станции | the train stopped at a small station |
поезд остановился у станции | the train drew up in the station |
поезд отошёл | the train drew out (от станции) |
поезд отошёл от станции | the train pulled out of the station |
поезд отошёл от станции | the train drew away from the station |
поезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италию | the train went south into Switzerland, and thence on to Italy |
поезд отправляется | the train pulls out |
поезд отправляется | the train leaves |
поезд отправляется в половине четвёртого | the train leaves at three thirty |
поезд отправляется в половине четвёртого | the train leaves at half past three |
поезд отходит от платформы N5 | train goes from platform 5 |
поезд отходит от платформы n5 | the train goes from platform 5 |
поезд отходит от платформы N5 | the train goes from platform 5 |
поезд отходит от соседней платформы | the train leaves from the neighbouring platform |
поезд, отходящий в 2.15 | the 2.15 train |
поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. | the train timed to leave at 6.30 |
поезд, переведённый на запасный путь | train shunted to a siding |
поезд, переведённый на запасный путь | a train shunted to a siding |
поезд, перевозящий пассажиров и их автомобили | autotrain |
поезд подали на 1-ю платформу | the train came in at platform one |
поезд подвесной дороги | telpher train |
поезд подошёл к перрону | the train pulled in |
поезд подошёл к перрону | the train drew in |
поезд подошёл к платформе вокзала "Виктория" | the train ran in at Victoria |
поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон | train ran in at Paddington |
поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон | the train ran in at Paddington |
поезд подошёл к платформе и все вышли | the train drew in to the station and all the passengers got off |
поезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли | the train drew in to the station and all the passengers got off |
поезд подошёл к третьей платформе | the train pulled up to platform three |
поезд попал в заносы | train was snowed under |
поезд попал в заносы | the train was snowed under |
поезд потерпел крушение на переезде | the train crashed at the level crossing |
поезд потерпел крушение у переезда | the train crashed at the level crossing |
поезд преодолевал крутой подъём | train went up a steep grade |
поезд преодолевал крутой подъём | the train went up a steep grade |
поезд при остановке проскочил платформу | the train overshot the platform |
поезд прибавил скорость | the train put on speed |
поезд приближался на всех парах | train approached at full swing |
поезд приближался на всех парах | the train approached at full swing |
поезд прибывает | the train arrives pulls in |
поезд прибывает | the train arrives |
поезд прибывает в три часа | the train comes at three o'clock |
поезд прибывает в час двадцать | the train arrives at one twenty |
поезд прибывает в 8 часов | the train is due at 8 o'clock |
поезд прибыл | the train has arrived |
поезд прибыл на вокзал | the train pulled in to the station |
поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли | the train pulled in and all the passengers got off |
поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли | the train pulled in and all the passengers got off |
поезд прибыл с опозданием из-за тумана | due to fog the train arrived late |
поезд приходит в 3 часа | the train gets in at 3 o'clock |
поезд пришёл вовремя | the train was on time |
поезд пришёл 10 минут тому назад | the train has been in 10 minutes |
поезд пришёл 10 минут тому назад | the train has been for 10 minutes |
поезд пришёл по расписанию | the train arrived in time |
поезд пришёл рано | the train got in early |
поезд пролетел мимо станции | the train dashed through the station |
поезд промчался мимо | the train rushed by |
поезд просто мчится | the train is going nice and fast |
поезд проходил некоторые станции без остановки | the train passed some stations without stopping |
поезд проходил некоторые станции не останавливаясь | the train passed some stations without stopping |
поезд прошёл по горному тоннелю | train tunnel led through the hill |
поезд прошёл по горному тоннелю | a train tunnel led through the hill |
поезд резко затормозил | the train stopped with a jerk |
поезд резко остановился | the train jerked to a halt |
поезд с грохотом промчался мимо | the train rattled by |
поезд с кем-либо или с чем-либо | trainload |
поезд с углём сошёл с рельсов | the coal train ran off the rails |
поезд с шумом пронёсся мимо нас | the train whooshed past us |
поезд сейчас тронется | the train is about to start |
поезд сейчас тронется | the train is about to leave |
поезд следует до Пскова | the train is bound for Pskov |
поезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов | the train consisted of a baggage-car and two passenger coaches |
поезд, состоящий из вагонов, соединённых тамбурами | corrie |
поезд сошёл с рельсов | the train left the rails |
поезд сошёл с рельсов | the train ran off the rails |
поезд сошёл с рельсов | the train was derailed |
поезд сошёл с рельсов | the train jumped the metals |
поезд сошёл с рельсов | the train left the metals |
поезд сошёл с рельсов | the train jumped the rails |
поезд сошёл с рельсов | the train jumped the track |
поезд сошёл с рельсов и врезался в мост на скорости 160 км / ч | the train derailed and hurtled against the bridge at 160 km/h |
поезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения | the train jumped the track, some people were injured |
поезд тронулся | the train drew out |
поезд тронулся | the train began to roll |
поезд тронулся и начал набирать скорость | the train started and began to gather the speed |
поезд уехал, оставив за собой клубы дыма | the train puffed away |
поезд уехал, пуская клубы дыма | the train puffed away |
поезд уже прибывает на станцию | the train is just pulling into the station |
поезд уже прибыл | the train is already in |
поезд уже стоял у платформы | the train was already in |
поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов | the train leaves in half an hour, and you are not ready yet |
поезд ходит в Чикаго и обратно | train runs to Chicago and return |
поезд ходит в Чикаго и обратно | the train runs to Chicago and return |
поезд ходит ежедневно | train runs daily |
поезд ходит ежедневно | the train runs daily |
поезд ходит по расписанию | the train runs in time |
поезд шёл двойной тягой | the train was drawn by two engines |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going fifty miles an hour |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | train was going at fifty miles an hour |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | train was going fifty miles an hour |
поезд шёл со скоростью 50 миль в час | the train was going at fifty miles an hour |
полный поезд туристов | trainload of tourists |
преступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров | the criminals held up the train and took all the passengers' money |
со следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание | the new train will be formed into the regular timetable from next Monday |
ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит | you've cut it fine, haven't you? The train's just leaving |
ужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма | the frightful precipitation of a railway train down a decline |
успеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона | catch the 8 a.m. train from London |
эта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка | the married couple boarded the train for New York |
это пассажирский поезд на Лондон | this train conveys passengers to London |
этот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом | the train connects with the one from London |
я и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон | self and friend took train for London |
я сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон | self and friend took train for London |