Subject | Russian | English |
tech. | башмак для подкладки под колеса | scotch |
transp. | башмак или клин для подкладки под колёса | scotch block |
auto. | башмак клин для подкладки под колёса | scotch block |
tech. | башмак или клин для подкладки под колеса | scotch |
construct. | башмак под колонну | post stone |
construct. | башмак под колонну | footing |
transp. | башмак-клин для подкладки под колёса | scotch block |
O&G | бурение вертикального интервала из-под башмака обсадной колонны | drilling of vertical interval from the casing string shoe (Konstantin 1966) |
mining. | буровая коронка для расширения скважины под башмаком обсадной трубы | under-reaming bit |
gen. | быть под башмаком | be henpecked |
Gruzovik | быть под башмаком | be under someone's thumb |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be beneath someone's feet |
gen. | быть под башмаком | be under someone's thumb |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be under someone's foot |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be under someone's feet |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be beneath someone's foot |
gen. | быть под башмаком | be henpecked |
proverb | быть под башмаком у жены | be tied to one's wife's apron-strings |
proverb | быть под башмаком у жены | be pinned to one's wife's apron-strings |
gen. | быть под башмаком у жены | be tied to one's wife's apron-strings |
Makarov. | быть под башмаком у жены | be under petticoat government (и т.п.) |
gen. | быть под башмаком у жены | be under petticoat government (и т. п.) |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be under someone's feet |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be beneath someone's foot |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be under someone's foot |
Makarov. | быть под чьим-либо башмаком | be beneath someone's feet |
gen. | быть у жены под башмаком | be henpecked |
proverb | быть у кого-либо под башмаком | be under someone's thumb |
contempt. | быть у кого-либо под башмаком | hang on to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | быть у кого-либо под башмаком | be tethered to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | быть у кого-либо под башмаком | be tied to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | быть у кого-либо под башмаком | cling to someone's apron-strings (igisheva) |
contempt. | быть у кого-либо под башмаком | be pinned to someone's apron-strings (igisheva) |
gen. | всецело в руках кого-либо, у кого-либо под башмаком | under the thumb of (someone) |
gen. | всецело в руках кого-либо, у кого-либо под башмаком | under someone's thumb (someone) |
O&G | давление под башмаком обсадной колонны | casing shoe pressure (Leonid Dzhepko) |
idiom. | держать мужа под башмаком | henpeck (Taras) |
gen. | держать мужа под башмаком | wear the breeches |
Makarov. | держать кого-либо под башмаком | keep someone underfoot |
inf. | держать под башмаком | henpeck |
Makarov. | держать кого-либо под башмаком | hold someone under one's girdle |
Makarov. | держать кого-либо под башмаком | have someone under one's girdle |
Makarov. | держать кого-либо под башмаком | keep someone under one's thumb |
gen. | держать кого-либо под башмаком | hold under girdle |
gen. | держать под башмаком | hen peck |
gen. | держать кого-либо под башмаком | have under girdle |
gen. | держать кого-либо под башмаком | keep under thumb |
gen. | она держит мужа под башмаком | the grey mare is the better horse |
Makarov. | женщина, держащая своего мужа под башмаком | the grey mare |
gen. | женщина, у которой муж под башмаком | grey mare |
dril. | конусная мелкоалмазная коронка для обработки уступа под башмак обсадной колонны | tapered ledge reamer |
dril. | конусная мелкоалмазная коронка для обработки уступа под башмак обсадной колонны | tapered reamer |
geol. | место под башмаком | open hole |
gen. | муж, находящийся под башмаком у жены | Tom Tyler |
gen. | муж под башмаком | nincompoop |
Gruzovik | находиться у жены под башмаком | be henpecked |
gen. | находящийся под башмаком своей жены | hen pecked |
gen. | находящийся под башмаком у жены | hen-pecked |
Makarov. | некоторые мужья находятся под башмаком у своих жён | some men are under the thumbs of their wives |
gen. | некоторые мужья находятся под башмаком у своих жён, некоторые мужья-подкаблучники | some men are under the thumbs of their wives |
gen. | он под башмаком у своего секретаря | he is run by his secretary |
gen. | он под башмаком у своей жены | he is hard run by his wife (by his secretary, etc., и т.д.) |
gen. | он под башмаком у своей жены | his wife holds the reins |
Makarov. | он у неё под башмаком | he is under her thumb |
tech. | отверстие под болт башмака | shoe bolt hole |
tech. | отверстие под болт башмака гусеницы | track shoe bolt hole |
oil | открытое место под башмаком колонны | open hole |
oil | открытое место под башмаком колонны | open hole well |
slang | под башмаком | run by |
Makarov. | под башмаком | under someone's thumb (у кого-либо) |
transp. | под чьим-либо башмаком | beneath someone's foot |
Makarov. | под башмаком | under the thumb of (someone); у кого-либо) |
gen. | быть под чьим-либо башмаком | to be under beneath, someone's foot feet |
inf. | под башмаком | henpecked |
gen. | под башмаком | under someone's thumb |
Makarov. | кого-либо) под башмаком (у | under someone's thumb |
Makarov. | кого-либо) под башмаком (у | under the thumb of (someone) |
gen. | под башмаком у | under the thumb of |
humor. | под башмаком у жены | under petticoat government |
gen. | под башмаком у жены | henpecked |
Makarov. | под чьим-либо башмаком | under someone's feet |
Makarov. | под чьим-либо башмаком | under someone's foot |
Makarov. | под чьим-либо башмаком | beneath someone's foot |
Makarov. | под чьим-либо башмаком | beneath someone's feet |
mining. | подкладной башмак под колеса передвижной буровой установки | skid shoe |
well.contr. | разрыв пласта под башмаком | casing seat has broken down |
O&G. tech. | разрыв пласта под башмаком обсадной колонны | casing seat has broken down |
dril. | расширение под башмаком | underreaming under the shoe (MichaelBurov) |
oil | расширение скважины под башмаком обсадной колонны | UR (underreaming) |
tech. | расширение скважины под башмаком обсадной колонны | underreaming |
mining. | тормозить подкладыванием под колесо башмака | scotch |
dril. | уступ под башмак | casing seat (MichaelBurov) |
Scotl. | человек, находящийся под башмаком у жены | John Thomson's man |