DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подточить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вода подточила стойки моста, и ваша задача – укрепить их стальными балкамиthe water stream weakened the bridge, and you must shore it up with steel beams
Makarov.кислота подточила металлthe acid has eaten away the metal
gen.комар носа не подточитthere is not a weak spot anywhere (Anglophile)
fig.комар носа не подточитwatertight (If you have a problem with that, then I suggest you get a lawyer to look at the contract, but honestly, it's so watertight that I wouldn't waste your money. • I can understand your position, and I think it's so watertight that nobody can disprove it. • I just want to recommend the person who edited the text ..... It's so watertight that it's unfalsifiable. 4uzhoj)
proverbкомар носа не подточитnot a thing can be said against it
proverbкомар носа не подточитit will be up to the mark
proverbкомар носа не подточитit will be done right to a T
idiom.комар носа не подточитit's watertight (If you have a problem with that, then I suggest you get a lawyer to look at the contract, but honestly, it's so watertight that I wouldn't waste your money. • I can understand your position, and I think it's so watertight that nobody can disprove it. 4uzhoj)
proverbкомар носа не подточитit will be shipshape
proverbкомар носа не подточитnobody will smell a rat
proverbкомар носа не подточитa it will go without a hitch (used to mean: everything will be all right: no one will ever find anything wrong with it, it will be above suspicion)
gen.комар носа не подточитyou can't fault it (Anglophile)
proverbкомар носу не подточитnobody will smell a rat
proverbкомар носу не подточитit will be up to the mark
proverbкомар носу не подточитit will be shipshape (or done right to a t)
proverbкомар носу не подточитa it will go without a hitch (used to mean: everything will be all right: no one will ever find anything wrong with it, it will be above suspicion)
automat.крестообразно подточенная вершинаsplit point
automat.крестообразно подточенная вершинаnotched point
automat.подточенная вершинаthinned point
tech.подточенный древоточцемworm-eaten
gen.подточить чьё-либо здоровьеundermine someone's health
Makarov.подточить карандашsharpen a pencil a little bit
gen.подточить карандашиsharpen pencils a little more
construct.подточить кромкуtrim an edge
Makarov.постоянная перегрузка работой подточила его здоровьеprolonged overwork had undermined his health
Makarov.река подточила берегthe river has undermined the bank
Makarov.река подточила берегthe river has undercut the bank
automat.сверло с крестообразно подточенной вершинойsplit point drill (ssn)
automat.сверло с подточенной вершинойcrankshaft point drill (для глубоких отверстий малого диаметра)
gen.сделать так. что комар носа не подточитmake a neat job of it (Aly19)
inf.теперь комар носа не подточитnow everything's shipshape (sophistt)
slangчтоб комар носа не подточилkeep one's nose clean (в отношении закона)
gen.это подточило его здоровьеthis undermined his health