Russian | English |
поднять белый флаг | call it quits (jouris-t) |
поднять белый флаг | throw in the towel (fa158) |
поднять бузу | make a row |
поднять булавку на удачу | pick up a pin (идиома "See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck. See a pin and let it lay, bad luck you'll have all the day" Alisa Beck) |
поднять вопль | scream blue murder |
поднять вопрос | raise the issue (Ant493) |
поднять голову | have one's head above water (от работы: Let me get back to you when my head is above water. 4uzhoj) |
поднять голову | get one's head above water (от работы 4uzhoj) |
поднять деньги по-лёгкому | earn a quick buck (Alex_Odeychuk) |
поднять деньжат по-лёгкому | make a quick buck (Alex_Odeychuk) |
поднять дух | raise one's spirits (ART Vancouver) |
поднять крик | cry foul (в ответ на злоупотредления, нарушения правил и пр. ART Vancouver) |
поднять на щит | turn someone into a hero (VLZ_58) |
поднять на щит | put into the spotlight (VLZ_58) |
поднять на щит | glorify (VLZ_58) |
поднять на щит | hero-worship (VLZ_58) |
поднять на щит | make a hero of (someone VLZ_58) |
поднять на щит | praise to the skies (VLZ_58) |
поднять на щит | put on a pedestal (VLZ_58) |
поднять на щит | extol (VLZ_58) |
поднять ропот | move to complain about (на что, на кого, по поводу чего Lavrin) |
поднять руку | raise a hand (to someone: I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj) |
поднять скандал | kick up a storm (To make a big disturbance or great show of anger, especially by complaining, arguing, fighting, etc.: At most big retailers, you can usually get a refund on something you don't like if you kick up a big enough storm about it. 'More) |
поднять хай | make a song and dance (about something – из-за чего-либо: I only asked her to move her car but she made such a song and dance about it.) |
поднять шум | cry foul (over ... – по поводу ... Alex_Odeychuk) |
поднять шум | raise a racket (Tumatutuma) |
поднять шум | scream blue murder |
поднять шум | go through the roof (VLZ_58) |
поднять шум | make heavy weather ("(…) So snap into it, my lad. I can't see what you're making all this heavy weather about. It doesn't seem to me much to do for a loved aunt." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
поднять шумиху | fuel hype (jouris-t) |
подняться высоко | go sky-high (о ценах, темепературе Andrey Truhachev) |
подняться на более высокий уровень | step up one's game (colombine) |
подняться над стереотипами | think outside the box (Andrey Truhachev) |
подняться над толпой | stand out in the crowd (george serebryakov) |
подняться над толпой | stand out from the crowd (george serebryakov) |
подняться после сна и заняться делом | be up and about (She was up and about, brisk as a bee, before sunrise every morning (K.S.Prichard, "Potch and Colour", "The Siren of Sandy Gap") – Каждое утро она вставала до восхода солнца и весь день трудилась как пчёлка. Komparse) |
подняться с колен | raise from one's knees (Andrey Truhachev) |